— Что? — похожий на медведя Толлер вздрогнул, взглянул на Клейна, потом заглянул в комнату и ринулся внутрь с проворством, которое ему было несвойственно.
Он откинул белую ткань, прикрывавшую труп, несколько раз внимательно осмотрел его и с облегчением выдохнул: — Всё лучше, чем я думал. Это не такая уж большая проблема.
Может, мне стоит вытащить револьвер и всадить в члена парламента Мейнарда пять охотничьих пуль, чтобы увидеть, насколько серьезна проблема… — мысленно съязвил Клейн, указывая на дверь. — После этого от меня больше ничего не требуется?
— Нет! — внезапно выкрикнул Толлер. — Подождите ещё немного.
— Почему? — недоумённо переспросил Клейн.
Толлер очень серьёзно и сурово объяснил: — Мы должны предотвратить несчастные случаи. Когда мы допросим миссис Шэрон и запишем показания, я отвезу вас обратно на Зутленд-стрит.
«Если Мейнард, мёртвый уже больше десяти часов, смог "ожить", что ещё может случиться? Что я буду делать, если ты уйдёшь?» — мысленно добавил Толлер.
— Ладно. — Клейн потер висок. — Найдите мне тихую комнату, чтобы отдохнуть.
Повышение произошло всего день назад, его состояние во многих аспектах было нестабильным. К тому же он только что провёл несколько ритуалов, использовал два талисмана и изрядно перепугался, так что нужно было как можно скорее медитировать и устранить проблемы.
Сейчас Клейн был исключительно осторожен, опасаясь «потери контроля».
Толлер натянул белую ткань обратно, заметно расслабившись. — Без проблем.
Он провёл Клейна в комнату для гостей рядом с солярием и указал внутрь: — Инспектор Моретти, можете быть спокойны, вас никто не потревожит. Я пойду искать миссис Шэрон.
Клейн слегка кивнул, проводил взглядом уходящего и закрыл дверь. Затем он задёрнул шторы.
В тусклой, тихой спальне он медленно подошёл к креслу-качалке, с удобством улёгся в него, позволив телу ритмично покачиваться взад-вперёд.
Бесчисленные иллюзорные светящиеся шары собирались в его сознании. Жужжание в ушах и пульсирующая боль в голове постепенно исчезали.
Когда состояние стабилизировалось, он открыл глаза, посмотрел на мебель — кровать, шкаф, — чьи очертания угадывались в темноте, и, умиротворённый, начал подводить итоги своих прежних попыток:
— Мои утрированные шутки пока не получили никакой «обратной связи»… — Возможно, я ещё не до конца контролирую силу зелья «Шут», и остаются побочные эффекты… Конечно, нельзя исключать, что такое отыгрывание неэффективно. — Честно говоря, мне не очень нравится отыгрывать «Шута», но раз я выбрал эту последовательность, придётся стиснуть зубы и идти до конца… — На самом деле, каждый в жизни хоть немного становится «Шутом», не стоит слишком уж отвергать это… — Нужно как можно скорее выяснить, в чём заключается сущность «Шута»…
По привычке он хотел погадать, не было ли в смерти Мейнарда сверхъестественных факторов.
Должно быть, это профессиональная деформация… Клейн покачал головой, криво усмехнувшись, его взгляд стал глубоким, и он мысленно повторил: «Смерть Джона Мейнарда связана со сверхъестественными факторами».
*Звяк!*
Лёжа в кресле-качалке, он подбросил монетку в полпенни, наблюдая, как её медное тельце кувыркается и поблёскивает в полумраке.
*Хлоп!* Монетка приземлилась прямо в ладонь Клейна цифрой 1/2 вверх.
«Отрицание… Значит, в смерти Джона Мейнарда нет сверхъестественных факторов… Похоже, этот парень действительно умер от сильного удовольствия… Мёртвым не до смеха, так что не буду высмеивать его китайской поговоркой».
*Тук, тук, тук.*
Под медленный, ритмичный стук Клейн поправил одежду, надел мягкую фуражку с полицейским значком, поднялся с кресла-качалки и медленно подошёл к двери.
Как только его правая ладонь коснулась ручки, в голове возникла картина: Похожий на медведя инспектор Толлер стоял за дверью, теребя воротник, с явным выражением досады и беспомощности на лице.
Повернув ручку, Клейн не спеша открыл дверь.
В его поле зрения появился инспектор Толлер, который поправил воротник и сказал: — Приношу свои извинения, что заставил вас так долго ждать. — Мы уже поговорили с миссис Шэрон и записали показания. Вы можете возвращаться на Зутленд-стрит. — Мне действительно жаль, что я отнял у вас столько драгоценного времени.
Клейн не стал спрашивать о причине его настроения, а вместо этого усмехнулся: — Миссис Шэрон призналась, что прошлой ночью была с членом парламента Мейнардом?
— Да. Она сказала, что под воздействием большого количества алкоголя они с членом парламента Мейнардом не смогли сдержаться. Когда она обнаружила, что он скоропостижно скончался, она очень испугалась. Слегка всё прибрав, она сбежала из комнаты и спряталась в своей гостевой. Пока у нас недостаточно оснований, чтобы обвинить её в преступлении, поэтому нам пришлось отпустить её, ограничив свободу передвижения, и ждать результатов вскрытия. — подробно описал инспектор Толлер.
Клейн слегка склонил голову и с проницательной улыбкой спросил: — Кому вы это объясняете?