Перейти к содержанию

Монолог фармацевта · Глава 352

Записи

15 июня 2019 г. · 5 мин чтения · 1 087 слов

Лоумэн

по его указанию

Маомао

с остальными стала регулярно ходить в городскую клинику. Впрочем, держаться вчетвером рядом всё время было бы пустой тратой сил. Ухаживать за пациентами уже были люди, а лекарства эффективнее готовить в дворцовой медицинской комнате.

«Можно чередоваться парами? В клинике будем вести записи и ухаживать за пациентами, а во дворце — готовить лекарства как обычно.»

Организовала всё Длинная Старшая. В такие моменты от неё просто спасение.

«Сначала Маомао и я.»

Первой Маомао досталось работать в паре с Короткой Старшей. В основном пары формируются по принципу «старший — младший», а время от времени их меняют.

«Поручусь тобой.»

«Прошу вас.»

Короткая Старшая помолчливее Длинной Старшей, но её превосходство заметно невооружённым глазом. Лет ей за тридцать, и, вероятно, по объёму знаний она превосходит Длинную Старшую своего возраста. Лекарства готовит аккуратно и безупречно. Руки у неё меткие — похоже, и хирургические операции ей по плечу.

(Хотя операции она тоже, кажется, могла бы проводить.)

Маомао подумала: неужели та занимается этой лекарской работой потому, что любит лекарства — так же, как и Маомао?

Черты лица у неё обычные, рост небольшой — от этого Маомао вспомнила кое-кого с расчётливым взглядом за очками, но та была нормальным взрослым человеком.

«Ну что ж, пойдём.»

«Да.»

Когда ехали из дворца, вещей было немало, так что им подготовили карету. Расстояние невелико, и пешком добраться можно, но путь нередко лежал через оживлённый базар,

карманники

с которыми сталкиваться приходилось нередко. Военным это ещё простительно, но когда по улице идёт нарядный чиновник — его непременно обчистят.

Как только Маомао и остальные прибыли в клинику, они сразу пополнили запасы привезённых лекарств.

«Сразу приступим к уходу за пациентами?»

Маомао заранее подготовила завязки, чтобы рукава не мешали. Подвязав их, она превратила одежду в удобную рабочую перевязь, не стесняющую движений.

«Нет, сначала давай проверим записи.»

Короткая Старшая взяла в руки тетрадь с записями.

猫maca разглядывает записи, наклонившись. Они сохранены не на деревянных табличках, а на бумаге — вероятно, из-за большого объёма информации. Но бумага, похоже, не слишком качественная — видны торчащие волокна.

(Видимо, продали за копейку какому-нибудь шарлатану-лекарю)

Имена пациентов не указаны, но подробно описаны возраст, телосложение, профессия и прочие данные.

«Похоже, сначала их было очень много»

Эксперименты с лекарствами начались примерно месяц назад. Пациентов было около тридцати. Сейчас осталась треть. Кото считала, что для такой большой клиники людей маловато, — и вот она поняла почему.

«Оказывается, среди них были и те, кто приходил с ложными симптомами»

«Да, похоже на то»

Ради разработки лекарств люди могли получить бесплатное лечение и гарантию крыши над головой. Среди приходящих наверняка были и те, кто просто выдумал болезнь.

«А ещё ушли те, кого лекарства уже не могли вылечить»

«Да»

Кото, осматривая пациентов, примерно понимала, чем они страдают. Боли в животе бывают разными, и по симптомам можно многое определить.

«Как думаешь, какая это болезнь?»

«…Скорее всего, аппендицит»

«Я тоже так считаю»

В записной книжке нет четкого названия болезни — собраны просто пациенты со схожими симптомами, так что точный диагноз не гарантирован.

«Аппендицит»

Кото сама назначала лекарства от него несколько раз. Многие из тех медикаментов совпадали с теми, что сейчас выдают здесь.

(Аппендицит, значит…)

Кото мысленно вздохнула.

Это воспаление отростка, называемого аппендиксом. Лекарствами можно облегчить симптомы, но это лишь симптоматическое лечение. При лёгких формахบางคน выздоравливает, но если дело серьёзное, воспалённый участок гноится и яд распространяется по телу. Тогда присоединяются другие болезни, и смертность высока. Говорят, если дошло до такой стадии, умирает больше половины.

Аппендицит…

Жинши

принёс книгу

Хуато

— Кото вспомнила об этом.

(Аппендицит?)

Жинши подозревал, что это болезнь, унаследованная от кровных родственников императора, но Маомао так не считала.

Близкородственные браки практиковались вплоть до эпохи предпредыдущего императора. Мать предыдущего императора была императрицей, вышедшей из низкого рода и не состоявшей с ним в кровном родстве. Мать нынешнего императора —

Анши —

тоже, по всей видимости, не принадлежала к императорскому роду.

Скорее, чем считать, что болезнь передалась по крови со времён Хуато, Маомао полагала, что они просто совпали случайно. Аппендицит — не настолько редкая болезнь.

(Неужели нельзя быстрее восстановить рукопись?)

Кажется, на это уходит немало времени.

Что касается рукописи Хуато — придётся подождать, но текущую работу нужно делать.

— Какая бы ни была болезнь, мы должны делать свою работу.

— Да.

Маомао последовала указанию старшего Тана.

Прежде всего — общий осмотр. Нужно бегло обойти всех пациентов.

Палаты — две. По пять человек в каждой, но в каждой палате смешаны и те, кто получает лекарство, и те, кто нет.

(Так всё оставлять, конечно, нельзя.)

При раздаче лекарств нужно следить за тем, чтобы не перепутать препараты.

Питание — три раза в день. Легкоусвояемая пища: каши и тому подобное. Ингредиенты супа мелко нарезаны и тщательно тушены до полного размягчения. Выглядит скромно, но с точки зрения питательности бульон готовился основательно — из мяса и костей.

Даже если это не аппендицит, а просто расстройство желудка, легкоусвояемая пища — основа основ.

Проверяя записи, Маомао систематизировала полученную информацию.

Чтобы разговор не долётел до пациентов, Маомао и её спутники переместились к кухне.

— Как и ожидалось, состояние пациентов, получавших лекарство, более стабильно.

— Среди тех, кому не давали лекарство, есть те, у кого воспаление утихло, но таких мало.

— Вероятно, у них крепкое здоровье.

В таких экспериментах чем больше выборка, тем точнее результат. Раз речь идёт об испытании на живых людях, индивидуальные различия неизбежны, и чем больше испытуемых, тем ближе итоговые данные к среднему.

(

Лохан

наверняка бы первый вызвался.)

Но это не повод его звать.

То, что она делает сейчас, — лишь личная догадка Маомао о том, что у императора могут быть проблемы со здоровьем. На деле ей просто сказали, что это эксперимент с лекарствами, и больше никаких объяснений не дали.

Если у императора действительно проблемы со здоровьем, это строжайшая тайна. Жинши Маомао и

Тэнъю

лишь рассказал о книге Хуато. Из его уст не прозвучало ни слова о болезни императора. Он лишь не стал ни подтверждать, ни отрицать слова Маомао.

Маомао было не у кого спросить, и она

Ю

— лекаря — собиралась разузнать об обстановке.

Одного факта болезни императора достаточно, чтобы вызвать политическую нестабильность.

— Доктор.

— Да?

Маомао зовёт старшего Тана, который пишет.

— При аппендиците, если лекарства не помогают, какие конкретно меры предпринимаются?

К сожалению, Маомао этому не обучалась.

— Это хирургия. Нужно удалить гной, скопившийся в животе.

— Это кардинально решает проблему?

— Не думаю.

Старший Тан говорит это совершенно равнодушно, как о чужих делах.

— Вы когда-нибудь делали такую операцию?

— Нет. Вряд ли смогу.

Старший Тан неловко чешет затылок рукоятью кисти.

— Почему? Вы ведь кажетесь довольно искусным.

Руки у него умелые. Не знаю, при чём тут это, но и почерк у него хороший.

«……Не получится.»

«Не получится?»

«Кровь… не могу…»

«Аа.»

Маомао была абсолютно убеждена — это полностью объясняло ситуацию.

Конец главы 352