Конечно, на поверхности Лейлин по-прежнему притворялся неискушенным юношей и вёл с группой учеников сердечный и дружелюбный разговор.
Когда бал закончился и все кареты разъехались, в тайной комнате поместья городского лорда Джексон, которого Лейлин видел сегодня, разговаривал со своими подчинёнными.
— Уже подтверждено?
— Я ощутил на нём запах практика, и более того, могу утверждать — он чрезвычайно молод! — ответил человек, целиком закутанный в чёрный плащ, с кольцом жёлтого пушка на лице.
— Он не похож на тех волшебников, что предаются пьянству и безделью. Будучи столь молодым, он не мог уйти на покой. Спрятался ли он от врагов или преследует иную цель — в любом случае для нас это плохая новость! — на жёстком лице Джексона появилась тревога.
— Простите за прямоту! Наши текущие силы, пусть и способны справиться с одним практиком, но если навлечём на себя ненависть их сообщества — убытки многократно превысят выгоду!
Полуучеловек говорил медленно.
— Верно! — Джексон долго молчал, размышляя, и наконец отдал приказ: — Не раздражайте его, но и не позволяйте ему выйти из-под нашего контроля!
— Понял! — полуучеловек растворился во тьме…
С момента бала и остальные дела Лейлина пошли очень успешно. Сначала через Мейерфейле он за четыре тысячи пятьсот золотых монет выкупил прежнее поместье.
Затем, при помощи поиска старого Волкера, Лейлин подобрал аптеку в хорошем месте, но находившуюся на грани банкротства, и подписал договор о покупке.
Благодаря неожиданно горячей скорости поместья городского лорда множество формальностей удалось оформить буквально за несколько дней.
Конечно, Лейлин также обнаружил возле аптеки и поместья явных осведомителей, но они хорошо чувствовали границы его терпения — предпринимали лишь самые базовые меры предосторожности и не совали нос в людей, привезённых Лейлином. Так что тому было всё равно.
После того как через Мейерфейле удалось найти нескольких аптекарей и еле-еле поставить аптеку на ноги, Лейлин полностью отпустил аптечное дело и целиком погрузился в волшебовские эксперименты.
Прежнее поместье барона после ремонта стало ещё более свежим и величественным.
То, где жил прежний барон, — белокаменная башня в три этажа. Теперь Лейлин без церемоний занял несколько самых больших спален.
Самая большая стала спальней хозяина, по бокам расположились кабинет и лаборатория — всё защищено несколькими сигнальными заклинаниями, полученными из
Что касается Гелина и Фулэйсы, их расставили поближе к спальням в качестве караульных.
Фэйлунь и прочие наёмники тоже получили задания — они несли дежурство по очереди возле аптеки и поместья. Лейлин также выпустил объявление, в котором говорилось, что усердные и трудолюбивые люди смогут через три года выкупить участок земли в поместье и получить право на постоянное проживание — серьёзный стимул для простых наёмников и крестьян.
Лейлин изредка выглядывал в окно и мог видеть нарядных наёмников, стоящих на посту, и трудолюбивых крестьян.
Поскольку Лейлин всё время сидел в поместье, лишь изредка наведываясь к Мейерфейле и почти не заезжая в аптеку, на улицах уже поползли слухи о «добром, но ленивом хозяине поместья».
— Молодой хозяин! Пришли люди из аптеки! — раздался голос Анны из-за двери.
— Пусть оставят товар в передней, а Гелин перенесёт всё в лабораторию! — Лейлин стукнул костяшкой по стеклу, и раздался глухой звук.
— Ваша воля будет исполнена! — голос быстро стих, уступив место звукам переноски.
Через несколько минут Лейлин подошёл к расположенной рядом лаборатории.
Прежде просторная лаборатория была завалена длинными деревянными столами и ящиками. Вокруг не было окон — лишь единственная подвесная лампа отбрасывала тусклый свет.
«Молодой хозяин! Согласно вашему приказу, аптека прислала образцы всех доступных на рынке трав и зельевых компонентов.»
«Также вот — рецепты зелий, доступные рядовым алхимикам. Они действуют только на обычных людей!»
Анна протянула ещё стопку тёмно-жёлтых пергаментных листов.
Лейлин принял их, бегло взглянул и небрежно положил на стоявший рядом длинный стол.
«Все выйдите! Анна — останься!» — Лейлин махнул рукой в сторону Гелина.
Гелин поклонился и широкими шагами вышел, закрыв за собой тяжёлую дверь.
С грохотом дверь захлопнулась, и свет в лаборатории стал ещё более тусклым.
Лейлин нахмурился и достал из узла белый камень.
Слегка нажав пальцем на камень, он увидел, как яркий белый свет повалил из него.
Это был солнечный камень — обычный дорожный аксессуар волшебников, содержавший ничтожное количество энергии излучения, способной долго испускать яркий свет.
К сожалению, энергии излучения в нём было мало, и он годился лишь для простого освещения.
«Теперь гораздо лучше!» — Лейлин одобрительно огляделся и обратился к Анне: — Подготовь все ингредиенты и разложи их на рабочем столе в нужном порядке!
«Так точно!» — Анна развернулась и принялась за работу.