Pular para o conteúdo

Sovereign of the Three Realms · Capítulo 1583

Глава 1583. Почётные гости

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 735 palavras

Люди из Долины Великого Зла прибыли — численность их отряда не уступала Городу Греха. Было видно, что Долина тоже крайне серьёзно отнеслась к этому событию: глава Долины лично возглавил поход, выведя всех сильнейших мастеров — размах был поистине грандиозен.

Вскоре прибыла и Мастерская Шести Абсолютов — одна из трёх великих сил.

Помимо этих трёх великих сил, на Остров Дуньянь один за другим съехались и прочие силы второго и третьего ранга островных владений.

Управление наместника. Сам наместник и его советники — все с серьёзными лицами и безупречно одетые — выстроились перед входом в управление, образуя коридор для встречи гостей.

Согласно данным разведки из Островной области Хуйчунь, королевский дом этой области уже прибыл на Остров Дуньянь во главе с почётными гостями от великих сил.

Более того, гости должны были появиться в любой момент.

Даже для такого человека, как наместник, было трудно сдержать волнение. Это был самый славный момент в истории Острова Дуньянь.

За всю историю острова не бывало столь блистательного момента. Раньше на Дуньянь для инспекции приезжали максимум представители королевского дома Хуйчунь.

А на этот раз, помимо представителей королевского дома, на остров прибыли ещё и деятели от сил десяти великих Божественных государств.

На их фоне представители королевского дома Хуйчунь выглядели скорее как сопровождающие.

— Все держитесь бодро. Запомните: приём должен пройти без малейших огрехов, — снова подчеркнул наместник.

— Не беспокойтесь, господин. Мы приложим все усилия.

Наместник кивнул, но тут его брови дрогнули, взгляд устремился вперёд, и он тихо произнёс:

— Они идут. Все — бодрее.

На краю горизонта возникли световые следы, рассекающие небо. Летательные аппараты, похожие на воздушные корабли, пронзали пустоту и приземлялись на открытую площадку недалеко от управления наместника.

Наместник быстрыми шагами устремился вперёд.

Всего было семь летательных аппаратов. Размерами они не отличались особой громадностью, однако вместимость каждого позволяла перевозить по несколько десятков человек.

На семи аппаратах находились несколько сотен человек.

Первое и четыре последних аппарата открылись первыми. Из переднего вышла группа людей в роскошной одежде, с величественными манерами — представители королевского дома Островной области Хуйчунь.

Из двух последних аппаратов высадилась элитная железная стража королевского дома, отвечавшая за безопасность поездки. Все они были исключительно бойкого вида, без исключения — сильнейшие Небесного уровня.

У нескольких из них божественная сила была надёжно сокрыта внутри, а их подлинная мощь была труднопостижима — с первого взгляда было ясно, что это выдающиеся мастера.

Опустившись на землю, гвардейцы с безупречной дисциплиной рассредоточились и надёжно обезопасили все ключевые позиции.

Когда все меры безопасности были приняты, открылись три средних аппарата.

Представители королевского дома Хуйчунь с самыми усердными улыбками устремились навстречу — было очевидно, что к гостям из этих трёх аппаратов они относились с особым почтением.

Из аппаратов хлынула новая толпа личной стражи, жестокая и свирепая, как звери. По их настроению было ясно — это выходцы из великой силы. Как по силе, так и по ауре они превосходили стражу Островной области Хуйчунь.

В окружении этой стражи из аппаратов один за другим выходили вельможи в роскошных одеждах с выдающимися манерами — молодые, люди средних лет и старики.

Со стороны королевского дома вперёд вышел представитель средних лет и с широкой улыбкой произнёс:

— Достопочтенные гости, вы на Острове Дуньянь. Ваше присутствие несомненно украсит этот остров.

Представитель Хуйчунь был так угодлив, что, казалось, готов был броситься к ногам гостей и целовать их сапоги — его смирение не имело границ.

Наместник Острова Дуньянь почтительно во главе со своими чиновниками стоял на подступах и приветствовал:

— Добро пожаловать, почётные гости! Наместник Острова Дуньянь во главе со своими советниками встречает вас.

Эти почётные гости, судя по всему, были родом из одного места. Однако внутри этой единой группы, вероятно, существовало множество мелких фракций.

Было видно, что эти люди на первый взгляд держались дружелюбно, но между ними всё же скрывалась некоторая отстранённость и скрытая враждебность — хоть и не слишком явная.

— Князь Хо, давайте обойдёмся без любезностей. Цель нашего приезда вам известна. Если всё подготовлено — действуем по плану.

Среди почётных гостей один старик невозмутимо произнёс эти слова.

Представителем Хуйчунь был князь Хо. Услышав это, он почтительно улыбнулся:

— Всё уже подготовлено надлежащим образом. В любом случае, раз почётные гости прибыли, позвольте же Острову Дуньянь устроить вам торжественную встречу.

Наместник также подошёл и с улыбкой поддержал:

— Верно. Управление наместника уже подготовило всё необходимое. Мы сделали всё возможное, чтобы обеспечить почётным гостям комфортное размещение. До Хребта Чёрного Кошмара отсюда не так уж далеко. Почётным гостям стоит немного отдохнуть, а затем отправиться к хребту.

Почётные гости обменялись взглядами, и все в итоге кивнули.

— Раз так, немного отдохнём и завтра выступим.

Fim do capítulo 1583