Pular para o conteúdo

My House of Horrors · Capítulo 285

Глава 285. После смерти человек становится чем-то иным

17 de janeiro de 2020 · 3 min de leitura · 583 palavras

«Сейчас не время обсуждать, кто убийца — это дело полиции. Я волнуюсь за психотерапию Цзян Лин.» Медсестра говорила с бессильным раздражением.

«Я разберусь с этим, только дай мне немного времени.» в целом выяснил обстоятельства — в описании медсестры было множество нестыковок, многие детали нуждались в проверке.

«Разберётся? Ты хочешь забрать Фань Юя?»

«Я имею в виду — я вылечу душевную болезнь Цзян Лин.» лучше всех понимал Фань Юя и знал, что всё, что тот говорил, — чистая правда.

Медсестра замерла на мгновение: «А чем ты собрался лечить? Ты ведь не врач.»

«Попробовать — для вас потерь не будет.» больше не стал разговаривать с медсестрой и один вошёл в дом.

У него был богатый опыт общения со злыми духами — он знал, как завоевать их расположение.

«Убийство родителей — это, вероятно, та самая травма, что связывает Цзян Лин и её старшую сестру. Если найти убийцу и предать его суду, сёстры, скорее всего, отнесутся ко мне благосклонно.» Судя по рисункам Фань Юя, старшая сестра Цзян Лин вряд ли была слабой — очень вероятно, что она была Алою Одеждой.

Если удастся наладить с ней отношения или, что ещё лучше, привлечь её в Дом Ужасов, то станет увереннее чувствовать себя в период сна .

Войдя внутрь, попытался заговорить с Цзян Лин, но девочка его полностью игнорировала — лишь изредка поглядывала испуганными глазами.

«Хочешь узнать что-то — я спрошу.» подошёл к девочке и указал на : «Он хороший человек. Он тоже может видеть твою старшую сестру.»

«Правда?» Девочка невинно посмотрела на , и тот поспешно кивнул.

воспользовался моментом и задал девочке несколько вопросов, заверив, что поможет ей найти старшую сестру.

Услышав, что поможет разыскать сестру, Цзян Лин расцвела и протянула ему раздавленного паука, сказав, что сестра выглядит именно так.

не стал отказываться от детского подарка и торжественно положил тушку паука в пластиковую бутылку, которую носил при себе.

Сблизившись с девочкой, попытался узнать о ней побольше.

Но чем больше он расспрашивал, тем сильнее росло его недоумение — девочка, вероятно, была слишком мала, и многое помнила смутно; её рассказ был бессвязным и скачкообразным.

После долгих расспросов ему удалось выяснить лишь прежний адрес девочки и имя её старшей сестры — Чжу Синьжоу.

Когда часы перевалили за девять, наконец ушёл в сопровождении медсестры.

Вернувшись в Парк «Новый Век», собрал рюкзак — затолкнул туда Разбиватель черепов, Малышку и целую кучу прочих вещей. Он решил нынешней ночью отправиться в место, о котором говорила Цзян Лин.

«Этот предмет тоже прихвати — вдруг пригодится.»

затолкал в рюкзак и пластиковую бутылку с тушкой паука, после чего сел в такси и отправился в Линьгуаньскую деревню, расположенную на границе западных предместий Цзюцзяна и пригородного района.

В такси попытался позвонить капитану Лэю — хотелось бы раздобыть подробности, связанные с делом. Но, к его удивлению, телефон капитана оказался выключен.

«На задании?» взглянул на часы. «Полицейским нелегко приходится.»

Лишь около половины одиннадцатого вечера добрался до Линьгуаньской деревни. Место было крайне отдалённым — посреди гор, и дорогу сюда проложили лишь несколько лет назад.

В горах по ночам холодно, ночной ветер свистел во всё горло. Похоже, местные жители привыкли ложиться рано.

Едва перевалив за одиннадцать, деревня была погружена в сплошную тьму — ни единого огня. Здесь совершенно не выглядело так, будто кто-то тут живёт.

«Ни уличных фонарей, ни лавочки — кого спрашивать дорогу? Место, которое та девчонка описывала, похоже, где-то в горах. Одному в горы посреди ночи легко заблудиться.»

Fim do capítulo 285