Королевство Асура, королевская столица Арс, дворец Серебряный Дворец.
Сад, в котором собраны растения с белыми цветами.
В народе его называют Садом Белых Лилий.
Именно там внезапно появились монстры.
Перед самыми глазами второй принцессы Ариэль, прогуливавшейся по Саду Белых Лилий.
Монстр — Терминате-Боя — мгновенно убил защитника принцессы, мага-хранителя Деррика Редбадда.
И направил свои когтистые клыки на принцессу.
Монстр был уничтожен рыцарем-хранителем принцессы Луком, и принцесса была спасена из опасного положения.
Лук, прикрыв собой принцессу, — честь и хвала.
Вот так дворцовая знать была оповещена о беспрецедентном событии — появлении монстров во дворце.
Информация о Сильфи была скрыта сторонниками второй принцессы.
Один из сторонников второй принцессы, лорд Листон, заявил следующее:
— Терминате-Боя был тайно доставлен во дворец и выпущен в тот момент, когда принцесса гуляла в саду. Это, несомненно, заговор сторонников, выступающих против второй принцессы. Осуществить это мог только лорд Август, отвечающий за охрану дворца. Лорд Август — один из самых ревностных сторонников первого принца. Без сомнения, этот заговор — дело рук сторонников первого принца.
Благодаря этой поспешной декларации лорда Листона сторонники второй принцессы оказались под давлением и начали рассыпаться, но об этом позже.
---
Сильфи получала тщательный уход.
Она прилетела с небес и спасла принцессу.
Встретить героя, спасшего из беды, — дело само собой разумеющееся.
Наряду с этим мнением, однако, были и голоса, которые её опасались.
Ведь она появилась ниоткуда и одним ударом убила Терминате-Боя.
И использовала при этом беззаклинательную магию, которой в Магическом Университете владеет лишь один человек.
Подозрительно.
Поэтому дворяне сначала скрыли её существование, а затем провели допрос.
Среди тех, кто присутствовал, были и те, кто высказывал мнение:
«Не лучше ли расправиться с ней, пока она без сознания?»
Но вторая принцесса Ариэль Анемои Асура ясно и твёрдо заявила:
— Какова бы ни была её истинная личность, она — мой спаситель. Неуважения к ней я не допущу.
С этим согласился и рыцарь-хранитель Лук.
— Я тоже так считаю. Если бы она действительно хотела навредить второй принцессе, ей не нужно было бы спасать её от монстров.
Если бы не Сильфи, и Лук, и принцесса несомненно погибли бы.
Правда, если бы Сильфи оказался мужчиной, возможно, и Лук высказал бы некоторые возражения.
Размер её груди — дело не столько вкуса, сколько... Но поскольку она была красивой девушкой с приятной внешностью, Лук, любитель женщин, отнёсся к ней благосклонно.
— Если так говорит принцесса...
— Даже Лук поддержал.
— Нечего и говорить.
В ходе совещания было решено: провести допрос, но даже если она окажется врагом, её не будут наказывать.
Именно к такому выводу пришли.
---
Сильфи, открыв глаза, подумала, что видит сон.
Чрезмерно роскошная кровать.
Чрезмерно роскошные люди в чрезмерно роскошной одежде.
Чрезмерно роскошная комната.
Она не понимала, почему оказалась в таком чрезмерно роскошном месте.
— Привет, доброе утро.
Один из присутствующих — парень чуть постарше Сильфи в костюме, напоминающем рыцарский — заговорил.
Он был немного похож на Рудеуса.
— Меня зовут Лук. Лук Нотос Грейрат. А тебя?
Его мягкая улыбка внушала доверие.
С ранних лет он покорял этой улыбкой сердца многих знатных девушек.
Не все поддавались, но со всеми он умел заговорить.
Он гордился этим.
— ...?!
Но Сильфи, словно защищаясь, сжалась в комок.
Сколько бы он ни был похож на Руди, дети его возраста были ей не по душе.
В Деревне Буэна до сих пор были те, кто бросали на неё враждебные взгляды.
— О? Что случилось?
Увидев чрезмерно напуганную Сильфи, молодой человек разволновался.
Быть отвергнутым с самого первого шага — для него это было впервые.
Увидев это, окружающие дворяне рассмеялись.
— Ха-ха-ха, даже прославленный красавец бессилен, оказывается.
— Говорили же, что ты отлично умеешь обращаться с молодыми девушками...
— Ты ещё молод, присядь в сторонку и не суйся.
Окружающие взрослые толпились вокруг Лука, пытаясь у него отбить охоту.
Но Лук упрямо стоял на своём.
— Подождите. Всё ещё не кончилось.
В обращении с женщинами у него было одно правило.
Это было его достоинство.
— Прости, я, кажется, напугал тебя. Но всё-таки я хотел бы сказать тебе одно спасибо.
Прекрасной
Белокурой
Девушке — за то, что спасла мне жизнь.
Белокурой? О ком это, подумала Сильфи.
К «тебе» — это к кому?
В замешательстве она случайно посмотрела на край кровати.
Там стоял туалетный столик.
С зеркалом.
Зеркало, которое в этом мире считалось чрезвычайно дорогим предметом.
…………
Сначала Сильфи не поняла, что это она сама.
Что-то странное стояло там, а в отражении была одна-единственная девушка, поднявшаяся на кровати.
Их глаза встретились.
Когда она шевельнула рукой, рука в отражении тоже шевельнулась.
Это то же самое, что отражение на поверхности воды, — быстро поняла она.
Она была поражена.
— …Э?
Волосы Сильфи стали совершенно белыми.
— Б... Белые?
Сильфи в замешательстве обратилась к Луку, который мягко с ней заговорил.
Лук кивнул и с помощью красноречивых фраз, малопонятных по смыслу, восхвалил белые волосы Сильфи.
— Да. Ваши волосы подобны первому снегу, что падает в конце осени.
Подобные зубоносливые фразы не достигали сердца Сильфи.
Она была в полном замешательстве.
Её волосы должны были быть зелёными.
Зеркала у неё раньше не было, но она видела свои выпавшие волосы.
И всё-таки, почему они стали белыми?
Это должно было быть радостью, но она не понимала, в чём дело.
— П... Почему...?
Что произошло.
Где она находится.
Почему она здесь.
И что с ней стало.
Не понимая ничего, Сильфи могла лишь издать жалкий голос.
---
После этого начался допрос.
Допрашивали дворяне.
Лук остался в стороне с оскорблённым видом — его проигнорировали.
— Откуда ты пришла?
— Чей ты подчинённый?
— У кого ты училась магии?
Сильфи не понимала, что происходит.
Почему она здесь и её окружают люди с грозными лицами.
Она просто, как спрашивали, честно отвечала.
Она родом из Фиттоа, дочь охотника из Деревни Буэна, магии у неё научил друг по имени Руди.
А потом она оказалась в воздухе.
Каким-то образом спустилась вниз и обнаружила монстра, которого убила магией.
Она понятия не имела, почему всё так обернулось.
И вот так, честно, она и ответила.
Услышав это, дворяне нахмурились.
Ребёнок из деревни, магия.
Оказалась в воздухе.
Оказалась рядом с монстром.
Ни одно из этого не было правдоподобным.
Ведь гораздо проще было бы поверить, что она — бродячий маг, пытавшийся войти в круг общения с принцессой, устроив представление, в котором убил Терминате-Боя, чтобы продемонстрировать свои способности.
В словах Сильфи не было ни одного правдоподобного элемента.
Дворяне, принадлежавшие к фракции второй принцессы, собирались и обсуждали ситуацию.
— Кстати, кое-что припоминается.
В это время один из дворян вспомнил один слух.
— Говорят, что в Роа Бореас нанял домашнего учителя. Этот учитель использует беззаклинательную магию и является гением, овладевшим магией святого уровня в столь юном возрасте. Не она ли тот самый гений?
Это был Рудеус.
В столице о Рудеусе ходили лишь смутные слухи.
Потому что Саурос контролировал информацию.
Впрочем, сам же Саурос в пьяном угаре хвастался Рудеусом как своим сыном.
Говорил: гениальный мальчик, победивший ставленника верховного министра.
Говорил: гениальный мальчик, вызвавший уважение у Меча-Короля Гилеена.
Говорил: гениальный мальчик со скверным характером, который сумел укротить дочку Бореаса.
Невероятные слухи, один другого абсурднее.
Поэтому дворяне считали это лишь болтовней.
Но Сильфи действительно владела беззаклинательной магией.
И тогда слухи мгновенно обрели правдоподобие.
— Но ведь речь шла о мальчике.
— Да и вообще, зачем мальчику быть в столице?
Дворяне нахмурились в сомнениях.
Они снова допросили Сильфи.
Как бы проверяя.
— Не твоё ли настоящее имя — Рудеус?
— Н... Нет. Руди — это... тот, кто учил меня магии, — быстро ответила Сильфи.
Она подробно рассказала дворянам, как мальчик по имени Рудеус Грейрат обучал её магии.
Она объяснила, что Руди был очень умным и учил её самым разным вещам.
Эта история поразила дворян.
Если это правда...
То этот гениальный мальчик существует,
И до ухода из деревни он оставил ученицу.
Не просто ученицу.
Ученицу, владеющую беззаклинательной магией.
Вот что значит «пугающий враг в грядущем».
Правда, это при условии, что всё это правда.
Из-за информационных манипуляций Сауроса, мальчик мог быть «перекручен» в девушку.
Однако то, что она владеет беззаклинательной магией, — факт.
Людей, владеющих беззаклинательной магией, не так уж много.
Если Сильфиетт — не тот самый гений, то вероятность того, что она его ученица, крайне высока.
Гениального мальчика зовут Рудеус Грейрат.
Полное имя, услышав которое, один из дворян нахмурился.
Грейрат — фамилия высшей знати, охраняющей четыре стороны Королевства Асура.
Само по себе имя Грейрат не так уж редко в этой стране.
Эта семья славится своей любовью к женщинам.
Нередко из низшей знати или прислуги заводят любовниц и наложниц.
Таким наложницам позволяют носить фамилию Грейрат.
Но именем Нотос, Бореас, Еврос или Зефюрос, символизирующих четыре стороны, они никогда не назывались.
В Королевстве Асура людей с фамилией Грейрат много.
Однако, несмотря на обычность имени, когда речь идёт о гении, ситуация меняется.
Некоторые дворяне из привилегированного круга полагали, что гений обязательно должен принадлежать к основной ветви Грейрат.
Поскольку его нанял Бореас, появилось предположение, что он — незаконнорождённый сын Филиппа или Сауроса.
Как минимум, о том, что кто-то женился на непокорной дочке Бореаса и взял фамилию, слухов не было.
Лук также заявил, что среди его братьев или родственников нет такого мальчика.
— Необходимо провести подробное расследование.
Так подумали дворяне, обожающие политические интриги.
Если Рудеус — Грейрат, не принадлежащий к Нотос, это отличный материал для подрыва его позиций.
Если он Нотос, его можно привлечь на свою сторону.
Так обсуждения дворян уклонились от первоначальной цели — установить личность Сильфи.
Для них личность Сильфи была менее важна, чем политическая борьба.
---
Через неделю.
Поступила информация об исчезновении Фиттоа.
Экстренное сообщение.
В день телепортации рыцарь, случайно оказавшийся за краем зоны телепортации, воочию наблюдал исчезновение.
Он сообщил о случившемся в ближайшем городе.
Другой рыцарь подхватил весть и, не останавливаясь ни на день и ночь, скакал верхом до крупного города.
Оттуда, через почтовых голубей и другие способы, информация добралась до столицы.
Король получил её и поручил Магическому корпусу Асуры провести расследование.
Информация дошла до столицы через неделю.
За это время поступали сообщения о внезапном появлении людей и монстров.
Сообщения были, но причина оставалась загадкой, и события квалифицировались как необъяснимые происшествия.
Однако теперь благодаря этому донесению стало ясно, что это была масштабная телепортация.
Весть о катастрофе мгновенно разнеслась по столице.
Разумеется, она дошла и до Сильфи.
Она не знала, где находятся её отец и мать.
Все пропали без вести.
— Что... это...?
Услышав эту новость, она просто онемела.
Не понимала, как реагировать.
Не знала, что делать.
Не знала, что будет дальше.
Дворяне также были в затруднении относительно того, что делать со Сильфи.
Масштабный отчёт о телепортации дал ответ на её внезапное появление.
Подозрения в том, что она шпион другой стороны, отпали.
Её слова о том, что она дочь охотника, стали гораздо более вероятными.
Охотник.
Сколько бы она ни спасла принцессу, охотник — это самая низшая прослойка среди простонародья.
Нельзя же держать её во дворце вечно.
Но и отправить домой нельзя — дома у неё больше нет.
— Что ж, вот и затруднение.
— Нельзя держать во дворце, а отправлять некуда...
— Кто-нибудь возьмёт её к себе?
Беззаклинательная магия — полезный навык при любых обстоятельствах.
К тому же белокурая девушка из Длинноухой Расы — редкость, и по мере взросления могла бы пригодиться для различных целей...
Дворяне, приподняв уголки губ в усмешке, с подозрением поглядывали друг на друга.
В это время вторая принцесса сделала громкое заявление.
— Раз дом Сильфиетт исчез, она может жить вместе со мной в этом замке.
Давайте подружимся.
Вторая принцесса очень полюбила Сильфи.
И дело было не только в том, что та её спасла.
Для принцессы спасение со стороны другого — дело само собой разумеющееся.
У Сильфи были проблемы с манерами — полуразученным этикетом.
Слова и жесты, которые по отношению к дворянам ещё можно было бы считать приемлемыми, —
По отношению к королевской особе находились за гранью дозволенного.
Вторая принцесса восприняла это как «непринуждённую манеру» и «дружелюбие».
— Э... Принцесса. Я... слишком низкого статуса для этого.
— Да? Тогда забудьте о дружбе... Как насчёт того, чтобы стать моей охраной? Магом-хранителем! Сейчас мой единственный охранник — рыцарь-хранитель Лук, а должность мага-хранителя вакантна.
— Э?! Но я... не такая уж сильная...
— Не такая сильная... Хи-хи, не скромничайте.
Разумеется, дворяне были против.
Сколько бы она ни была связана со случившимся...
Сколько бы беззаклинательной магией ни владела...
Сколько бы принцессу ни спасла...
Сильфи была простолюдинкой.
Причём теперь её происхождение оставалось неясным.
Она утверждает, что дочь охотника, но доказательств нет.
Более того, деревенская девушка, выросшая в деревне, которая при этом знает этикет...
По правде говоря, неизвестно, что это за личность.
Это были лишь пустые слова.
Полезного ребёнка не следовало тратить на то, чтобы сделать игрушкой для принцессы, — так думали дворяне.
Ариэль резко возразила.
— Сильфи — мой спаситель.
И мой朋友!
Какое значение имеет, что она простолюдинка!
Не допущу неуважения!
Эти слова вызвали горькую улыбку у Лука.
Роль рыцаря-хранителя включала в себя и устранение скверных насекомых, приближающихся к Ариэль.
Неясно, полезное или вредное насекомое — Сильфи, но от подобных неясных тварей защищать тоже было работой Лука.
Он был признателен Сильфи.
Она спасла ему жизнь.
Эта благодарность, пожалуй, была понятна лишь тем, кто был на месте, лишь тем, кто был на грани смерти.
Кроме того, добавилось и чувство благодарности за то, что она отомстила за коллегу, мага-хранителя Деррика.
Лук и раньше считал мага-хранителя Деррика неприятным человеком.
Но после этого случая он немного изменил своё мнение.
Деррик, будучи магом, встал между Терминате-Боя и принцессой, прикрывая себя телом.
Это был гордый человек.
Без него принцесса погибла бы ещё до появления Сильфи.
А если бы не Сильфи, погиб и сам Лук.
Ведь в саду было запрещено носить оружие, и Лук тоже был безоружен.
Если бы у него был меч, он не смог бы победить, но мог бы спасти Ариэль...
Учитывая все обстоятельства, Лук относился к Сильфи положительно.
Впрочем, по правде говоря, почётную должность мага-хранителя принцессы из поколения в поколение занимали представители высшей знати.
Принять такую деревенскую девушку было немыслимо.
Это могло бы поставить под угрозу даже его собственный статус как представителя высшей знати.
— Я подчинюсь решению.
Поэтому Лук закрыл глаза, не выказывая ни согласия, ни несогласия, — нейтральную позицию.
Дворяне немного встревожились.
Оставив в стороне свои амбиции...
Даже если принцесса полюбила Сильфи...
Нет гарантии, что Сильфи не питает к принцессе негативных чувств.
Дочь охотника, жертва телепортации.
Даже если это правда, нет гарантии, что в дальнейшем не возникнет конфликт с принцессой.
А это может быть использовано другими дворянами — например, сторонниками первого принца.
Если так думать, то оставлять Сильфи рядом с принцессой было совершенно невозможно.
Асура-дворяне все без исключения — расчётливые интриганы.
Если бы Сильфи была просто деревенской девушкой без каких-либо способностей...
То это, возможно, и разрешили бы.
Но существование Сильфи выходило за рамки простой деревенской девушки.
Она владела беззаклинательной средней Атакующей Магией.
Она могла казаться грубоватой деревенской девушкой, но при этом знала основы этикета.
Неизвестная личность.
— Где ты, кстати, изучала этикет?
— Э... В деревне жила тётя Лиллия, и она меня научила.
Лиллия.
Это имя улучшило впечатление Ариэль.
— Лиллия! Я помню её! Когда я была маленькой, она ценой собственной жизни защищала меня! Это была Имперская Служанка из числа обитательниц внутренних покоев!
А мнение дворян стало ещё хуже.
Имперская Служанка из числа обитательниц внутренних покоев, уволенная из-за ранения, — такая история не редкость.
Обычно они где-то проговариваются о тайнах внутренних покоев и тихо устраняются.
Лиллия сумела бежать до Фиттоа.
— Э... Лиллия работала на... А, у отца Руди, его зовут Пауло, она работала на него...
— Пауло?!
Новое имя.
Пауло Нотос Грейрат.
Пауло — известный забияка из дома Нотос.
Ходили слухи, что он ненавидел бывшего главу рода.
Приближённая к внутренним покоям служанка, принявшая беглого наследника высшей знати,
Научившая владеющего беззаклинательной магией человека этикету.
Совпадение слишком идеальное.
Дворяне не могли воспринять это иначе как заговор или выдумку.
Расследовать было невозможно — Фиттоа уже исчезла.
Проверить достоверность было крайне затруднительно.
— Что же делать...
— Хм-м...
Дворяне были в затруднении.
Ариэль редко высказывала капризы.
И должность мага-хранителя действительно была вакантна.
Хотя происхождение Сильфи — простолюдинка,
Её магические навыки были подтверждены, и она знала этикет, пусть и не идеально.
Её способности были неплохими.
И именно потому, что они были неплохими, дворяне относились к ней настороженно.
Один из домов Грейрат — Нотос — принадлежал к фракции второй принцессы.
Рыцарь-хранитель Лук был тому олицетворением.
Для Ариэль Нотос был союзником.
Но Пауло Грейрат — человек, порвавший с семьёй из-за конфликта с отцом.
Нотос был врагом, а значит, мог быть и врагом Ариэль.
Знала ли Сильфи об этом, назвав имя Пауло?
Что это означало?
Если она хотела завоевать доверие Ариэль, ей не стоило называть имя Пауло.
Это она должна была понимать.
То есть, назвав имя, она давала понять, что не является врагом.
Но даже если это так, кто стоял за этой девушкой?
По крайней мере, он определённо был врагом Нотос.
Впрочем, мало кто хотел бы враждовать с могущественным родом Грейрат.
Единственные, кто мог бы на это пойти, — другие Грейрат.
И тогда они вспомнили.
Среди Грейрат был один человек, который не ладил с нынешним главой, Пилемоном.
Саурос Бореас Грейрат.
Саурос постоянно нахваливал Пауло, говоря, что лучше бы главой стал он, а не Пилемон.
Однако он не из тех, кто стал бы использовать несовершеннолетнюю девочку в политических целях.
Если уж на то пошло, то другой.
Филипп Бореас Грейрат.
Он мог бы пойти на такие хитрые ходы, чтобы уничтожить Нотос и поддерживаемую им вторую принцессу.
И Саурос, и Филипп, и даже Рудеус — все пропали без вести из-за исчезновения Фиттоа.
Если телепортация была их рукой, они могли использовать это как прикрытие для каких-то действий за кулисами.
Их первым шагом могла быть именно девушка по имени Сильфиетт.
Или, если Филипп — главный зачинщик, а Саурос не при чём, то он мог действовать, чтобы подставить Джеймса, будущего главу дома.
Чтобы перехватить роль будущего главы Бореас,
Он мог выставить себя сторонником второй принцессы и опереться на неё.
В таком случае Сильфи, присланная ими, была бы союзницей.
В любом случае.
Если за этим стоял кукловод, то это либо Саурос, либо Филипп.
Дворяне пришли к такому выводу.
Полный домысел.
Тогда один из дворян выдвинул гениальную идею.
— Что если объявить её гениальным мальчиком Рудеусом и тем самым пошатнуть их позиции?
Если Саурос и другие действуют, то и Рудеус должен быть с ними.
Способности Рудеуса, если слухи правда, поразительны.
Скорее всего, Саурос и другие хранят его как козырь в рукаве.
Скрывают его существование, чтобы он появился с ошеломляющим дебютом.
Когда они выйдут на свет, Рудеус появится как законный наследник крови Нотос, ничем не стеснённый.
Как мощная фигура на стороне первого принца, выдвинутого Бореасом.
Допустим, Сильфи — это их посланница.
Если объявить её Рудеусом, это может помешать их планам.
А если потрясти её, возможно, они покажут свой хвост.
Другие дворяне выразили сомнения.
— Вскоре ведь раскроется обман?
— Ничего, переодеть в мужскую одежду и заставить скрывать свой статус — и можно врать сколько угодно.
— А вдруг она на самом деле шпион, пришедший выведать наши дела?
— Могут ли послать шпионом того, кто открыто владеет такой заметной вещью, как беззаклинательная магия?
— Возможно, она как раз и ценна, потому что её хотят привлечь на свою сторону.
— В любом случае, если привлечь её на свою сторону, распространять ложную информацию будет легко.
Сомнения одно за другим отпадали.
И дворянам стало казаться, что эта на первый взгляд бесполезная идея — на самом деле гениальный план.
— Верно, если она шпион — можно дезинформацией дестабилизировать противника. Если никакой связи нет — мощный маг без труда становится охраной принцессы. А если она пытается к нам подобраться — мы на это согласны.
— И не только это. Её телосложение похоже на телосложение принцессы. Можно превратить её в телохранительницу. Кажется, для этого есть магические артефакты.
— О, если заставить её постоянно носить мужскую одежду, никто не подумает, что живущий рядом маг может оказаться шпионом. Никто не поверит, что мужчина может превратиться в женщину.
— Мудро сказано, ваше превосходительство.
И вот.
Родился маг-хранитель второй принцессы — «Фитц».
Загадочный гений, использующий беззаклинательную магию.
Носящий солнцезащитные очки, скрывающие лицо, так что никто не может разглядеть его истинной личности.
Имя, навеивающее ассоциации с Фиттоа, и отсылки к гениальному мальчику, служившему в доме Бореас.
Но его истинная личность и прошлое оставались загадкой для всех.
Малоразговорчивый, после нескольких слов с ним невозможно даже определить его пол.
Такой мальчик появился на свет.
Воли Сильфи в этом не было.
Ей обещали гарантию безопасности и информацию о случившемся.
Но у Сильфи не было права голоса и не было выбора.
Она тоже не имела куда деться.
Но её почти принудительно сделали «Фитц».
Пешкой в политической игре.
Так или иначе.
Сильфи стала «Фитц» — охранницей Ариэль.
Примечание: Белый цвет волос стал результатом телепортации, истощения маны и страха.