Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 2242

Глава 2242. Битва в Демоническом мире. Тревожные перемены в Древесном племени

17 de janeiro de 2020 · 4 min de leitura · 754 palavras

«Неужели древних уже полностью вырезали демоны, поэтому и ни одного не видно?» Лицо Чжу Гоэр изменилось, и она с тревогой произнесла.

— Их невозможно полностью вырезать. Население Древесного племени исчисляется сотнями миллиардов, и среди них немало могущественных культиваторов уровня Соединения. Даже уступая демоническому роду в силе, они не могли быть столь легко уничтожены до единого. Тем более что Древесное племя заключило союз с нашим Человеческим и другими племенами — остальные вряд ли стали бы наблюдать, как его стирают с лица земли. Полагаю, в этом регионе демоны просто одержали верх, и все древесные, проживавшие здесь, были вынуждены покинуть эти места. — Хань Ли помолчал мгновение и медленно ответил.

— Старший говорит разумно. Стоит лишь отдалиться от пространственного прохода подальше, и, вероятно, удастся встретить кого-нибудь из древесных. — Чжу Гоэр нашла в его словах разум и не удержалась от нескольких кивков.

Хань Ли больше ничего не сказал и, подгоняя летающую карету, упорно продолжил путь.

……

Три спустя, над бескрайним первобытным лесом, летающая карета остановилась и тихо зависла в вышине.

Прямо перед ней, на расстоянии более ста чжанов, семь-восемь высших демонов преграждали путь.

У каждого из этих демонов на спине росла пара зелёных мясистых крыльев, они были одеты в перьевые одеяния, их глаза пылали алым, а облик был необычайно зловещим.

А за спинами демонов теснились демонические птицы с двумя головами — каждая размером примерно в чжан, пёстро раскрашенная, с чёрным рогом на каждой голове; их было целых пять-шестьсот.

— Это уже сколько партий подряд? — Хань Ли стоял на носу кареты и с бесстрастным лицом задал вопрос.

— Это уже седьмая волна, старший. — Осторожно ответила Чжу Гоэр.

— Хм, похоже, ответственные за этот район высшие демоны ещё не нахватались уроков. Тогда придётся снова всех перебить. Полагаю, после уничтожения этой партии наконец наступит настоящая тишина на какое-то время. — Хань Ли прищурил глаза и холодно произнёс.

Затем он резко встряхнул оба рукава, и из них хлынули потоки изумрудного света длиной в цунь — это были крошечные зелёные мечи, целых семьдесят два клинка.

Хань Ли одной рукой сложил печать и указательным пальцем ткнул в сторону зелёных мечей.

Сразу же с клинков раздался звонкий крик, подобный драконьему рёву, после чего все мечи нечётко мелькнули и стали делиться: один на два, два на четыре, четыре на восемь...

В одно мгновение всё небо покрылось зелёными мечами — их было не менее тысячи, густо заполнивших пространство.

Высшие демоны напротив, увидев это, побледнели от ужаса, но, по-видимому, имели строгий приказ и не помышляли об отступлении. Чёрная ци закрутилась в их руках, обретая форму самого разного демонического оружия, и одновременно издав рыкающие крики, они обратились в потоки чёрного ветра и устремились к карете.

А пять-шестьсот демонических птиц сзади тут же взмахнули крыльями, издав невыносимо резкие крики, и, словно рой, бросились следом за высшими демонами.

Хань Ли, увидев это, мельком сверкнул убийственным взглядом и холодно произнёс:

— Вперёд!

Все зелёные мечи одновременно вздрогнули и тут же обратились в полосы мечевого света длиной в чжан, с шумом устремившись вперёд.

В одно мгновение послышался громкий шипящий свист рассекаемого воздуха, всё небо потонуло в зелёных тенях — и всего за одно мелькание несколько высших демонов и сотни демонических птиц оказались поглощены ими.

Тотчас же раздались жуткие вопли!

Густой дождь крови и бесчисленные отрубленные конечности посыпались сверху, и все демоны с демоническими птицами были мгновенно перерезаны потоками мечевого света.

Хань Ли снова встряхнул рукав, и далёкие лучи мечей мелькнули, после чего один за другим устремились назад и скрылись в рукаве.

Теперь в далёком небе, помимо разлитого густого запаха крови, не осталось ни одного живого существа.

Хань Ли бросил быстрый взгляд, и, не говоря ни слова, подогнал летающую карету, которая обратилась в клубок изумрудного света и пронзила пустоту, умчавшись прочь.

Дальнейший путь, как и предвидел Хань Ли, прошёл без всяких встреч с демонами или демоническими тварями.

Однако в некоторых лесах, над которыми пролетала карета, чёрно-зелёные гигантские деревья по-прежнему время от времени попадались на глаза, словно вся территория Древесного племения была нашпигована этими деревьями, пропитанными демонической силой.

Более того, поразило Хань Ли то, что даже преодолев столь значительное расстояние, они так и не встретили ни одного древесного, словно всё Древесное племя действительно исчезло целиком.

……

Через месяц, когда летающая карета пролетала над долиной у края горного хребта, Хань Ли наконец обнаружил маленький клан Древесного племени, который осаждали более тысячи демонов.

Этот клан Древесного племения насчитывал чуть более десяти тысяч человек, но способных драться было не более двух-трёх тысяч, и они уже терпели сокрушительное поражение от демонов, — до полного уничтожения оставалось совсем немного.

Обрадовавшись, Хань Ли без колебаний обрушил на демонов молниеносный удар, мгновенно перебив их всех и спас Древесное племя.

Fim do capítulo 2242