Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 2225

Глава 2225. Битва в Демоническом мире. Частная шахта

17 de janeiro de 2020 · 3 min de leitura · 689 palavras

Под удивлёнными взглядами нескольких демонических стражников Хань Ли вслед за Цзы Лин поднялся в одну повозку.

— В город!

Занавески по обеим сторонам повозки сошлись, и изнутри раздалась холодная команда.

Кучер немедленно подчинился и погнал несколько чёрных демонических зверей, отдалённо напоминавших быков. Повозка под охраной нескольких стражников умчалась прочь.

В этот момент в повозке мелькнул бледный красноватый отблеск — были активированы какие-то замысловатые защитные руны.

А внутри повозки Хань Ли тем временем осторожно обратился к Цзы Лин:

— Цзы Лин, некоторые вещи я не могу напрямую спросить у Лань Ин. Но я знаю, что и в Ланьпуху у тебя есть свои люди. Мне нужно, чтобы ты выяснила всё о местном демоне по имени Ую. Как можно быстрее. Этот человек, возможно...

Цзы Лин, слушая слова Хань Ли, не могла скрыть удивления на лице...

……

Спустя несколько часов Хань Ли один появился перед таверной и с важным видом вошёл внутрь.

Хотя он и привлёк к себе немало внимания в Ланьпучэне из-за массовых закупок инородного демонического металла, мало кто решался отправлять за ним людей для тайной слежки — ведь было известно, что он культиватор поздней стадии Ляньсюй.

На такой высоте культивации для слежки пришлось бы направлять людей соответствующего уровня. Но культиваторы стадии Ляньсюй из демонов вряд ли стали бы заниматься подобной работой.

В результате Хань Ли, вернувшись в таверну, заперся и не появлялся на людях до следующего утра, когда вышел, бодрый и полный сил.

На сей раз он отправлялся на встречу с Ую — именно ради этого и шёл.

Изначально он был чрезвычайно заинтересован в кристальных шариках, скрывающихся в инородном демоническом металле, а теперь, когда в дело вмешался Истинный Свет Инь-Ян Пяти Стихий, он был ещё более решим.

Хотя металл, предоставляемый Ую, и не гарантировал обнаружения кристальных шариков, такое количество всё же внушало Хань Ли немалые ожидания.

Подойдя к тому же залу, где состоялась вчерашняя встреча, Хань Ли обнаружил у входа знакомых демонических мужчину и женщину. Увидев, что Хань Ли действительно пришёл, они с радостью бросились ему навстречу.

— Старший Хань, пожалуйста, входите! Брат Ую уже ждёт вас внутри!

— Хорошо, я в курсе. — Хань Ли кивнул и, едва покачнувшись, мелькнул в двери зала.

Демоническая пара у дверей поспешно закрыла ворота и снова встала на пост, выглядя крайне осторожными.

Внутри зала Хань Ли увидел Ую и ещё несколько демонических мужчин и женщин.

— Брат Хань, вы наконец-то пришли! Я уже давно жду, — Ую, едва завидев Хань Ли, не стал скрывать радости на лице и жестом пригласил его сесть.

— Я не опоздал — это вы пришли слишком рано. Ладно, чем дольше ждёшь, тем больше неприятностей. Давайте без лишних слов — приступим к обмену. Надеюсь, ваши товары меня действительно удовлетворят. — Хань Ли не стал затевать пустых разговоров и, сев, сразу перешёл к делу.

Любой другой, услышав такие слова, вряд ли сохранил бы ровное выражение лица.

— Брат Хань, вы прямолинейны, как и ожидалось! Хорошо — начнём обмен!

Ую, напротив, был совершенно доволен такой прямотой. Не раздумывая ни секунды, он взмахнул рукавом, и несколько теней жетонов мелькнули вокруг, мгновенно растворившись в воздухе. Тут же развернулся световой барьер ограничений, окутавший обоих.

Затем демон перевернул ладонь, и в руке его мгновенно появился светло-голубой браслет хранения. С широкой улыбкой он продолжил:

— Инородный демонический металл, который вы хотели, — весь здесь. Пожалуйста, проверьте количество и качество — устроит ли вас всё это?

Едва закончив, Ую подбросил браслет — и сделал это без малейшего колебания.

Хань Ли, увидев это, слегка удивился, но, поразмыслив, не мог не восхититься самообладанием этого человека.

Впрочем, демон, скорее всего, приготовил заранее какие-то меры предосторожности и не боялся, что Хань Ли откажется платить демоническими камнями.

— Тогда я сначала подсчитаю, — невозмутимо ответил Хань Ли, поднял руку, схватил голубой браслет хранения и мягко приложил к лбу. Мощная духовная сила мгновенно обратилась в бесчисленные нити и устремилась внутрь.

Ую же больше не предпринимал никаких действий — лишь молча и неподвижно смотрел на Хань Ли, ожидая результата.

Целых четверть часа спустя веки Хань Ли слегка дрогнули — он наконец открыл глаза, но лицо его оставалось бесстрастным, без малейшего намёка на радость или разочарование.

Ую при виде этого слегка напрягся, но к счастью, следующие за этим слова Хань Ли постепенно расслабили всё его тело.

Fim do capítulo 2225