Вся световая формация, пульсируя белым сиянием и серебряными рунами, внутри испещрялась звёздными искрами, словно превратившись в Млечный Путь. Сила формации была явно доведена до предела.
Цзинь Юэ, увидев это, дёрнула уголком глаза, и её лицо стало серьёзным.
Но в следующее мгновение её выражение резко изменилось, и она громко вскрикнула:
— Кто там прячется — вылезай!
Едва голос умолк, из рукава женщины бесшумно высунулась ладонь и схватила пустоту поблизости.
Невидимая колоссальная сила обрушилась вниз!
С глухим грохотом в том месте, куда обрушилась невидимая сила, вспыхнула серебряная молния, и из неё мгновенно вырвался серебряный змей, устремившись прямо в световую формацию.
Скорость этого серебряного змея была невероятной — он преодолевал тысячи ли за мгновение и совершенно не ощущал на себе давления колоссальной силы.
Цзинь Юэ слегка опешила, и прежде чем она успела отреагировать, серебряный змей ворвалась в световую формацию.
Почти одновременно из гигантской формации раздался пронзительный свист, и из неё вырвался столб белого света. Вспыхнув, он разорвал пустоту на расстоянии более тысячи чжанов и скрылся в чёрной дыре, возникшей из ниоткуда, после чего бесследно исчез.
Лишь после этого пятицветная формация, затихнув, меркнула и рассеялась в пустоте.
Белый диск, находившийся в центре формации, раскололся на мелкие осколки и обратился в прах.
— Главный Старейшина, кто это? Кажется, он переместился вместе со Старшим Хань! — Лэй Лань стояла рядом, потрясённо разинув рот, и лишь спустя долгое время прошептала.
— Этот человек владеет весьма необычными молниевыми техниками — он смог вырваться из-под подавления моих способностей. Скорее всего, это тот самый разбойник, которого ищет отряд правосудия. — Лицо Цзинь Юэ тоже было несколько мрачным, однако она сразу же назвала причину появления змей-молнии.
— Что?! Этот злодей?! Не будет ли проблем от того, что он вместе с нами прорвался в другой мир? — Лэй Лань громко вдохнула.
— Не волнуйся. Способности и техники Друга Хань, вероятно, не уступают моим. Даже если тот человек переместился вместе с ним, он не сможет ничего выиграть в противостоянии с Другом Хань. Однако этот злодей смог скрыться поблизости — похоже, он следил за нами издалека ещё с тех пор, как мы подлетели к той гигантской воронке несколько дней назад. Чтобы оставаться незамеченным мною и Другом Хань, его мастерство маскировки должно быть воистину божественным. Невероятно, что столько отрядов правосудия до сих пор не смогли с ним справиться! Однако... — Цзинь Юэ покачала головой, но в конце на её лице появилось выражение сомнения.
— Однако что? — Лэй Лань, услышав это, слегка нахмурилась.
— В ауре того человека было нечто странное — она, казалось, содержала в себе оттенок какого-то дикого зверя, нечто похожее на грозового орла из Дикого мира, но вместе с тем и не совсем такое. — Цзинь Юэ прищурилась и, поразмыслив хорошенько, произнесла неуверенно.
— Оттенок дикого зверя? Неужели это одомашненный духовный зверь этого человека? — Лэй Лань задумчиво произнесла.
— Не похоже. Эта аура полностью слилась с человеком — она не выглядит как самостоятельная единица. Ладно, как бы то ни было, цель нашего похода достигнута, и об этом не следует распространяться. Теперь нам нужно немедленно уходить. Мы пришли сюда под предлогом помочь тебе в культивации, так что не помешает и в ледяной местности немного потренироваться. К тому же только что при уходе через пустоту был немалый шум — велика вероятность, что другие скоро сюда стянутся. Уходя сейчас, мы избежим лишних подозрений. — Цзинь Юэ, поразмыслив, произнесла невозмутимо.
— Главный Старейшина говорит верно! — Лэй Лань кивнула в знак согласия.
Тогда Цзинь Юэ взмахнула рукавом, и поток золотистого сияния, развеяв остатки колебаний формации, унёс её вместе с Лэй Лань, и они обратились в два сияющих потока и умчались.
……
В ином месте — в пространстве, скованном белым туманом на высоте, — Хань Ли парил в пустоте, вперив взгляд в мужчину, случайно ворвавшегося в телепортационную формацию, и на его лице было странное выражение.
— Оказывается, это ты! Похоже, тот, кто разграбил жилу в глубинах Пропасти, — это также твоё дело. — Хань Ли произнёс каждое слово раздельно.
В мгновение перед телепортацией он заметил вторжение этого человека, но перемещение уже началось. Опасаясь, что повреждение формации повлияет на телепортацию, он был вынужден стерпеть и позволить этому человеку переместиться вместе с ним в местность Подземной реки.
Однако он и представить не мог, что, лишь разглядев лицо противника, сразу же его узнает.
— О-хо, судя по тону, Друг, кажется, знает старика?
На расстоянии нескольких десятков чжанов напротив стоял худощавый мужчина средних лет в синем длинном халате. Услышав слова Хань Ли, он слегка улыбнулся — невозмутимый и непринуждённый.
— Интересно, как продвигается культивация того громового зверя Друга Юй. Сомневаюсь, чтобы Друг смог повыситься до Священного уровня без значительной помощи этого зверя. — Хань Ли с холодной усмешкой в углах губ спросил.
— Кто ты такой? Откуда тебе известно о громовом звере? — Улыбчивое выражение худощавого мужчины мгновенно исчезло в тот же миг, когда он услышал слова «громовой зверь», и он резко и испуганно вскрикнул.
Одновременно с этим от него хлынула жуткая аура начальной ступени Слияния, безжалостно обрушившаяся на Хань Ли.
Этот мужчина был не кем иным, как тем самым торговцем по фамилии Юй, которого Хань Ли когда-то повстречал в Священном городе клана Тяньпэн.
Тогда этот человек, используя плоды Цинло как приманку, склонил Хань Ли и двух других культиваторов Ступени Пустоты помочь ему подчинить громового зверя. А добившись успеха, он внезапно изменил своё решение и убил обоих остальных.