Pular para o conteúdo

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 1734

Глава 1734. Мир Духов. Покарать зеленоволосого

17 de janeiro de 2020 · 5 min de leitura · 962 palavras

В отчаянии женщина издала резкий клич, раскрыла свои миндалевидные губы и выпустила поток радужного сияния, накрывая веер перед собой.

Но прежде чем кровавое сияние успело коснуться поверхности веера, тот вспыхнул алым блеском, издал звонкий треск и начал рассыпаться по кусочкам, мгновенно обращаясь в кучу осколков и исчезая в пустоте.

К этому моменту серебряное пламя напротив уже целиком поглотило кровавое пламя.

Женщина в кровавом свете мгновенно выразила крайнее изумление и ярость.

Эта кровавая веер была не простым сокровищем — испускаемое ею кровавое пламя на деле представляло собой чрезвычайно коварный инь-огонь. Любое живое существо, коснувшееся хотя бы капли этого пламени, даже при наличии защитных сокровищ, немедленно подвергалось проникновению отравляющей инь-силы в плоть. Поскольку действие начиналось изнутри, защититься от этого было практически невозможно.

Обычно, когда эта женщина выпускала подобное пламя, ничто не могло ей противостоять.

Но на этот раз кровавое пламя ещё не успело приблизиться к Хань Ли, как было целиком поглощено загадочным пламенем, выпущенным противником, — и это потрясло её до глубины души.

Одновременно, поскольку сокровище было связано с её духом и сознанием, кровавое сияние на её теле начало беспорядочно дрожать, и она, не в силах сдержаться, выплюнула горсть сущностной крови, от чего её лицо побелело ещё на три тона.

Однако она не смела расслабиться ни на секунду — серебряная огненная птица напротив собрала обратно свои серебряные перья, раскинутые по всему небу, и уже неудержимо рвалась ей навстречу.

Женщина в кровавом дворцовом одеянии вытерла кровь с уголка губ, приподняла тёмную бровь и вдруг хлопнула себя по тонкой талии.

Со звуком «рррп» излучина кровавого света вылетела наружу, сделала вираж и превратилась в кроваво-красную тыкву-горлянку размером с ладонь.

Это была её другая опора — ещё одно верховное сокровище.

Приговаривая заклинание, она раскрыла горлышко тыквы, и оттуда хлынул яркий кровавый свет.

Раздался звук «плюх», и поток кровавой воды обрушился подобно водопаду, превратившись в чудовищную кровавую волну, что ринулась прямо на серебряную птицу.

Кровавая волна несла невыносимый смрад, а внутри неё таились ниточки чёрного тумана, излучая мрачную и зловещую ледяную ауру.

Пожирающая духи огненная птица, увидев эту кровавую воду, проявила некоторую осторожность и не стала принимать гигантскую кровавую волну телом. Вместо этого она раскрыла клюв и выпустила клубящийся поток молочно-белого сияния.

Белое сияние и кровавая вода столкнулись в воздухе, переплетаясь и клубясь, издавая неприятный стрекочущий звук. Часть кровавой воды мгновенно превратилась в беловатый пар и рассеялась по сторонам.

Белое сияние было порождением Истинного Огня Золотого Ворона — будучи порождением чистой ян-силы, оно обладало естественной сдерживающей силой по отношению к кровавой воде инь-свойства.

Серебряная птица непрерывно выплёвывала белое сияние из клюва, а кровавая тыква не прекращая извергала кровавую воду потоком.

Выпари ли белое сияние кровавую волну целиком, или кровавая вода истощит белое сияние полностью — зависело от того, кто из двоих — кровавая тыква или серебряная огненная птица — продержится дольше.

На мгновение между ними установилось равновесие.

Однако взгляд Хань Ли лишь скользнул по лицу женщины, непрерывно подпитывающей кровавую тыкву, и тут же отвернулся. Он бросил взгляд в сторону зеленоволосого иноплеменника и старика по фамилии Янь, и наконец, с вспышкой холодного блеска в глазах, остановился на зеленоволосом.

Хотя все трое обладали культивацией на высшей ступени плавки пустоты, было заметно, что старик по фамилии Янь обладал наименьшей силой, женщина в кровавом дворцовом одеянии — наибольшей, а культивация этого человека находилась посередине.

Стоит лишь устранить этого человека первым, и мощь их тройственного союза мгновенно рассеется.

Так решив, Хань Ли тотчас глубоко вдохнул — за его спиной внезапно раздался раскат грома, и явилась пара сияющих прозрачных крыльев. Одновременно на его теле мелькнул золотой свет, и один за другим возникли золотые чешуйки доспеха.

Крылья взмахнули — и он мгновенно обратился в голубовато-белую дугу молнии и бесследно исчез на месте.

Одновременно с этим зелёный лотос, на котором прежде стоял Хань Ли, тоже мгновенно распался на более чем сотню потоков зелёного света и ринулся двумя волнами — одна на старика, другая на девушку в кровавом дворцовом одеянии.

Увидев приближающиеся клинки, окутанные зелёным сиянием, — они ещё не долетели, но пронзительный свист рассекаемого воздуха уже разнёсся по всему небу, — и старик, и девушка изменились в лице.

Старик по фамилии Янь резко закрутился на месте — с его тела слетел серебряный диск, который тут же, мелькнув, превратился в десяток-другой таких же дисков. Сверкая серебряным светом, они перехватили летящие зелёные клинки.

Девушка в кровавом дворцовом одеянии лишь раскрыла рот — и выпустила струю кровавых нитей, которые тут же превратились в тончайшие ярко-красные иголки, мельчайшие, как бычий волос.

Раздался громкий перезвон, и иголки переплелись с другой волной клинков; при столкновении высекались яркие вспышки света.

Таким образом, хотя девушка и старик по фамилии Янь и сумели временно отразить зелёные клинки, они уже не могли ни на что иное обратить внимания.

Зеленоволосый иноплеменник, лишь только заметив исчезновение Хань Ли вдалеке, тут же почувствовал недоброе и, не раздумывая, одной рукой сложил пальцы в печати, дёрнул плечом — и в бурном сиянии желтого света перед ним мелькнул жёлтый медный гэ.

И почти в тот же миг над головой иноплеменника в ясном небе прогромыхал раскат грома; в сверкании молний возникла голубоватая фигура. Лишь взмахнув рукавом, он простёр белоснежную, словно нефрит, ладонь и ударил ею вниз, в пустоту.

Из кончиков пальцев хлынул поток пятицветного света и пламени, который мгновенно, мелькнув, сгустился в светящуюся пятицветную руку и обрушился вниз со страшной силой.

В тот же миг далеко расположенная Воздушная Печь, ярко сиявшая, внезапно загрохотала, и из неё вырвался поток зелёных нитей, однако лишь только они вылетели за край печи, тут же вспыхнули и бесследно исчезли.

Зеленоволосый иноплеменник и без того был начеку, и едва Хань Ли появился, как его духовное чутьё тут же засекло противника. Увидев, что пятицветная рука обрушивается вниз, он без малейшего колебания активировал жёлтый медный гэ, который только что призвал.

Немедленно гэ содрогнулся, и передний край его вспыхнул ослепительным жёлтым сиянием, мгновенно превратившись в жёлтую радугу, что с рёвом устремилась в небо, а затем понёсся прямо к пятицветной руке, чтобы рассечь её.

Fim do capítulo 1734