У подножия небольшой горки располагался двор, составленный из нескольких зелёных деревянных домиков, примыкавших друг к другу.
Женщина остановила белое облако перед маленьким двором и, повернув голову, спросила Хань Ли с улыбкой:
— Как вам здесь, старший?
Хань Ли глубоко вдохнул, ощутив нахлынувшую густую духовную энергию, и на его лице появилось удовлетворённое выражение. Он слегка кивнул.
Женщина обрадовалась и тут же подогнала белое облако прямо во двор, подняла руку и из воздуха распахнула деревянную дверь, собираясь проводить Хань Ли прямо внутрь.
Однако Хань Ли вдруг улыбнулся:
— Дальше не стоит вас беспокоить, друг Дао. Я зайду сам.
Едва произнеся это, Хань Ли мелькнул и вдруг поднялся на ноги из белого облака, после чего медленно спустился вниз.
— Друг Дао, вы… — женщина замерла, поражённая.
— Раны אמנם ещё на месте, но передвигаться мне теперь уже, пожалуй, не составляет особого труда, — улыбнулся Хань Ли.
— Поздравляю, старший. Я собиралась прислать нескольких учеников, чтобы они прислуживали вам. Теперь, кажется, это ни к чему — полагаю, вы предпочитаете, чтобы вас не беспокоили.
Лицо женщины быстро приняло обычное выражение.
— Да, в общем-то я предпочитаю, чтобы во время лечения рядом не было посторонних. Здесь неплохо — я задержусь на некоторое время. Ту Божественную таблетку Палящего Солнца, о которой ты говорила, лучше прислать как можно скорее. Если она действительно эффективна, я поскорее восстановлю свою магическую силу и способности и смогу вмешаться, чтобы спасти ваш народ.
Лицо Хань Ли стало серьёзным.
— Будьте уверены, старший, это само собой разумеется. Однако Божественная таблетка Палящего Солнца всё время дозревала в подземном огне, и мне потребуется ещё несколько дней, чтобы извлечь её. Простите за задержку, старший.
Женщина согласилась без колебаний и пояснила.
— Несколько дней — я вполне могу подождать. Как только получишь таблетку — присылай. Можешь идти, я сейчас начну медитацию, — Хань Ли кивнул и спокойно произнёс.
Получив от Хань Ли прямое указание уйти, женщина, разумеется, не была настолько бестолкова, чтобы задерживаться. Она тут же поклонилась и умчалась на белом облаке.
Хань Ли стоял на месте и тихо смотрел в небо, пока белое облако не исчезло совсем на краю горизонта. Лишь после этого он повернулся и направился к дому с распахнутой дверью.
Комната была небольшой, обстановка — предельно простая, лишь деревянная мебель.
Хань Ли не стал осматривать остальное, а сразу подошёл к деревянной кровати в углу и, слегка мелькнув, сел, скрестив ноги.
Он длинно выдохнул, и на его лице появилась тень усталости.
«Не думал, что простое поднятие на ноги поглотит всю набранную силу. Видимо, потеря крови и жизненных соков была действительно слишком велика», — пробормотал Хань Ли. Затем он провёл рукой по браслету хранения, и, мелькнув слабым белым светом, в его руке появились четыре-пять маленьких флаконов самых разных форм.
Хань Ли без лишних слов высыпал по несколько таблеток из каждого флакона и разом засунул их в рот, после чего молча закрыл глаза, приступая к усвоению лекарственной силы.
Спустя короткое время он ощутил жар в даньтяне, а затем несколько потоков холодного воздуха тут же начали циркулировать по всем меридианам, непрерывно питая повреждённые участки тела.
Хань Ли обрадовался.
Эти таблетки по праву назывались священными целебными снадобьями, приготовленными особым образом из десятитысячелетних духовных трав, — их лекарственная эффективность оказалась поразительной.
Всего через непродолжительное время на теле Хань Ли проступил слабый золотистый свет, а над его головой возникло неясное, расплывчатое золотое свечение, то тускнея, то вспыхивая.
Деревянный домок погрузился в абсолютную тишину…
В то же самое время женщина вернулась на белом облаке в город из глины и приземлилась перед залом на площади.
Десятки жрецов низшего ранга в белых одеяниях всё ещё тихо стояли там.
— Яньу, иди за мной. А вы — приведите мне всю охотничью группу, которая первой обнаружила господина Ханя. Я должна допросить их подробнее.
Это были первые слова женщины.
— Так точно!...
Среди беломантийных змеелюдей тут же нашлись те, кто принял приказ, а очаровательная змееобразная женщина, доставившая Хань Ли сюда, послушно последовала за ней обратно в зал.