Pular para o conteúdo

Martial God Asura · Capítulo 331

Глава 331. Возвышенная Замковая Горка

17 de janeiro de 2020 · 6 min de leitura · 1.208 palavras

Вытащив Ли Даоу из заточения, Чу Фэн посадил его на белоголового орла и отправил обратно к той самой маленькой городке. Чтобы не привлекать лишнего внимания, он не стал сажать Ли Даоу прямо в городке, а приземлился за его пределами.

Кроме того, опасаясь мести главы Секты Призрачного Грома, Чу Фэн отдал Ли Даоу один из Мешков Вселенной, отнятых у молодого главы и его спутников, и наказал: «Забери семью и уезжайте отсюда. Не возвращайтесь к Секте Призрачного Грома.»

Держа в руках Мешок Вселенной, Ли Даоу был так тронут, что не знал, что и сказать. Он понятия не имел, зачем Чу Фэн решил ему помочь, и, помедлив немного, всё же не удержался от вопроса: «Юный герой, почему вы помогаете мне?»

«Хе» — Чу Фэн лишь слегка улыбнулся в ответ на этот вопрос и ничего не стал объяснять. Он вскочил на белоголового орла, и когда тот распахнул могучие крылья, готовясь подняться в воздух, Чу Фэн только бросил Ли Даоу: «Передай от меня деду спасибо за ужин.»

Едва замолчали его слова, белоголовый орёл уже взмыл в небо, рассекая воздух пронзительным криком, и стремительно умчался вглубь Циньчжоу. Ли Даоу был далеко не глупым человеком — он сразу понял, что наверняка его дед совершил какое-то доброе дело, и именно поэтому этот таинственный юноша спас ему жизнь.

Осознав, что, скорее всего, произошло, Ли Даоу не стал больше раздумывать и поспешил обратно в городок. Прежде всего ему нужно было выяснить, что именно сделал его дед, а во-вторых — как можно скорее увезти всю семью, вдали от сферы влияния Секты Призрачного Грома.

В городке к тому времени Господин Ли уже пришёл в себя, но состояние его было плачевным. Внук провинился перед молодым главой Секты Призрачного Грома и был брошен в подземелье — о его судьбе не было никаких сведений. Старик был глубоко подавлен и не находил себе места от горя.

Как человек скромного происхождения, он давно уже не ценил ни славы, ни богатства. Лишённый нынешнего состояния, он спокойно мог жить бедно. Но если бы с его внуком действительно случилось что-то страшное — жить далее не имело бы никакого смысла.

— Дедушка, дедушка!

Именно в этот момент за дверью раздался знакомый голос, и тотчас же Ли Даоу вбежал в комнату. Узнав, что дед потерял сознание, он был в ужасе.

— Даоу, это ты? Или я сплю? — Увидев внука, Господин Ли решил, что ему это снится — настолько нереальным казалось всё происходящее.

— Дедушка, это я, это я — ваш Даоу!

— Господин, это молодой господин! Правда молодой господин — молодой господин вернулся! — Ли Даоу горячо кивнул, а слуги, находившиеся в комнате, были на грани восторга.

— Это правда ты, Даоу? Разве тебя не заключили в заточение? — Убедившись, что перед ним стоит его внук, Господин Ли был и обрадован, и озадачен — ему казалось, что тут не обошлось без какого-то подвоха.

— Дедушка, разве вы не посылили кого-то спасать меня? — Ли Даоу не стал отвечать, а задал встречный вопрос.

— Я посылал кого-то тебя спасать? Нет, Даоу, ты ведь знаешь наше положение. Всё, что у нас есть, — это благодаря тебе. Откуда бы мне достать людей, способных вытащить тебя из подземелья Секты Призрачного Грома? — Господин Ли всеми силами отрицал.

— Значит, это не вы? Тогда, дедушка, не приходил ли к вам сегодня утром на завтрак какой-нибудь юноша? — продолжил расспрашивать Ли Даоу.

— Это... Сегодня утром действительно один молодой человек из Области Цзе заходил к нам перекусить. Даоу, почему ты спрашиваешь? Неужели это он тебя спас? — Господин Ли был слегка ошеломлён этой цепочкой вопросов.

— Тогда всё сходится! Именно ваша доброта привлекла могущественного человека, который спас меня, — потому что тот юноша, после того как вытащил меня, передал через меня благодарность за ужин. — Ли Даоу наконец полностью разобрался в том, что произошло.

— Даоу, ты серьёзно? Это тот юноша тебя спас? Но ведь он такой молодой, как он мог...

Господин Ли был ошеломлён. Он всё ещё помнил то юное, почти детское лицо Чу Фэн и его совсем маленький возраст.

Хотя Чу Фэн и называл себя культиватором, даже если это было правдой — как он мог обладать силой, достаточной, чтобы вытащить внука из подземелья Секты Призрачного Грома? Если бы Чу Фэн и впрямь был настолько могущественным, это было бы чудовищно — простому обывателю такая вещь просто не под силу осмыслить.

В ответ на сомнения Господина Ли и остальных Ли Даоу только кивнул с абсолютно уверенным видом: — Это точно тот юноша, тот самый, о котором вы говорите. Дедушка, вы не специально, но спасли внука!

Все, услышав столь уверенный ответ, одновременно втянули воздух сквозь зубы и были вынуждены поверить: спасший Ли Даоу — это тот самый юноша, который завтракал в их доме сегодня утром.

Но если большинство из присутствующих испытывали лишь чистое изумление, то усатый мужчина с несколькими крепкими парнями за спиной было лицо чистого страха. Стоило им вспомнить, что они едва не подняли руку на человека с особым статусом, — и у них мурашки по коже пробегали, а сердце замирало от отдалённого ужаса.

Впоследствии Ли Даоу, последовав указаниям Чу Фэн, в тот же день забрал деда и ближайших родственников с верными слугами и покинул городок.

Что касается Чу Фэна — он ничего не зел о реакции семьи Ли, ибо его цель была предельно ясна: проникнуть в Гору Десяти Тысяч Демонов. Узнав, что эта гора — опаснейшее место, целиком подвластное демоническим зверям, он понял, что шанс добраться туда у него лишь один — попасть в Возвышенную Замковую Горку.

Циньчжоу была огромной территорией, но даже на скорости изумительного белоголового орла, по кличке Сяобай, на перелёт потребовалось несколько дней, прежде чем Чу Фэн наконец добрался до Возвышенной Замковой Горки.

Несмотря на своё название, Возвышенная Замковая Горка была поистине грандиозной силой: на хребте горного массива были возведены несколько гигантских крепостей. Крепости отличались не только внушительным масштабом и величественным обликом, но и были соединены одна с другой, так что по масштабу и размаху Возвышенная Замковая Горка превосходила все прочие организации, что Чу Фэн видел прежде.

Однако из-за Брачного Собрания вокруг Возвышенной Замковой Горки толпилась целая humansea — сюда стянулись молодые таланты со всех девяти областей. Войти внутрь было уже нелегко, не говоря уже о том, чтобы получить право участвовать в самом Собрании.

— Да ну, неужели все жены-то разобрали? Зачем столько народу сбежалось? — Чу Фэн стоял посреди людского моря и смотрел на бесконечную очередь, тянущуюся к дороге, ведущей к Возвышенной Замковой Горке. Его брови съехались, а лицо скривилось.

Он и понятия не имел, сколько времени придётся стоять в этой очереди, прежде чем удастся войти.

К тому же было далеко не достаточно просто встать в очередь — на самом деле множество людей, не имевших нужного статуса, проделав долгий путь и простояв часами в очереди, отправлялись восвояси уже на первом же этапе проверки.

Увидев столь суровый отбор, Чу Фэн из Цинчжоу понятия не имел, сможет ли он получить допуск к Возвышенной Замковой Горке.

— Эй, парень, ты будешь стоять в очереди или нет? Если не идёшь — не мешай, другим очередь нужна! — В тот момент, когда Чу Фэн колебался, из-за его спины раздалось нетерпеливое крикливое окрик.

— Да вы все что... — Чу Фэн и без того был в дурном расположении духа, и когда кто-то ещё посмел на него орать, гнев, таившийся внутри, мгновенно вспыхнул. Он развернулся, готовясь отругаться в ответ, но стоило ему перевести взгляд назад — перед ним словно открылось что-то новое, и на лице мелькнула радость.

Fim do capítulo 331