Pular para o conteúdo

The Apothecary Diaries · Capítulo 380

Семнадцать. Тёша непревзойдённая

7 de setembro de 2019 · 7 min de leitura · 1.345 palavras

На следующий день после общей трапезы помощниц медицинских чинов,

Маомао

чувствовала тяжесть в животе.

На животе Маомао

Судзу

спала, а в углу комнаты

Юю

валялась, закутанная в одеяло.

— Ну-у...

Хоть спиртного они и не пили, по атмосфере вышло так, словно все напились. Как и планировала Судзу, выбор трактира вблизи общежития оказался верным. Трактир проработал так поздно, что к моменту выхода карету было уже не вызвать.

Яо

и

Яньянь

должны были

спать в комнате

Тёши.

В итоге после того вечера они затронули самые разные темы.

Как всё прошло? Вот как.

— Хо, ну разве не так: вы обе вроде как понимаете всё головой, но всё равно ставите чувства выше разума?

Именно Тёша в лицо Яо и Яньянь сказала то, что окружающие давно хотели сказать, но не решались.

Обычно Яо бывает подерзче, но в последнее время она поразмышляла над своими поступками, поэтому держалась сдержанно. Яньянь явно очень хотела возразить, но Яо сдерживала её, и вместе они не могли совладать с непрекращающейся тирадой Тёши.

(Если бы их наставлял кто-нибудь постарше — это было бы другое дело...)

А Тёша — самая младшая из всех. И вот эта малолетка не перестаёт сыпать в них здравыми доводами.

— Я считаю, нынешнее положение возникло оттого, что вы всё время обращаетесь с Яо как с малолеткой и безоговорочно её во всём поддерживаете. В обычных обстоятельствах, даже если это семья Маомао —

Не родной дом.

Маомао, как обычно, это отрицала.

— Маомао-сан, давайте это пока в стороне. Вы же должны понимать, что вечно жить здесь приживалкой — это ненормально. В доме, между прочим, есть незамужний мужчина вашего возраста. Да, усадьба большая, это я понимаю, но сидеть тут несколько лет — это ведь не дело.

— Именно так, я понимаю.

Согласие Яньянь было хорошим, но Чёша нахмурилась.

— Но вы ведь всё равно её балуете, Яньянь-сан. Поэтому Яо, хоть и чувствует, что что-то не так, не может решительно остановиться. У Яо больше здравого смысла, чем можно подумать — если бы вы серьёзно её предостерегли, она бы прекратила. Да, она наверняка намекала, что хочет уйти, но вы ничего не сказали.

— Рахан

...сама? Ведь я не предупреждала вас, что пытаться остаться из-за интереса к нему — плохая идея.

Маомао задалась вопросом, как бы описать атмосферу в этот момент.

Как в летний жар, когда забытую заготовку

еды

оставили в углу кухни на несколько дней — тот самый воздух. Та самая густая атмосфера, что ощущаешь, лишь открыв крышку горшка.

Яо затрясла губами, и лицо её постепенно краснело.

Яньянь приняла жуткое выражение лица.

Сузумэ продолжала уплетать рис, а Юй

при упоминании любви

слегка вспыхнула.

Маомао пока что попросила добавить напитков.

— Яо-сама! Более! Порядочный мужчина!

— Вы ведь говорили подобное и не позволяли дочери приблизиться к мужчинам, из-за чего наша прабабушка так и осталась незамужней на всю жизнь. На смертном одре её последними словами были: если отец окажется в раю, она стащит его в ад. Неужели Яо будет винить вас за это?

— Э-это...

— Яо. Вы, наверное, уже понимаете это, но давайте изменим подход к Рахан-сама. Да-да, я знаю. Ваши чувства к Рахан-сама — любовь это или любопытство — пока непонятны. Но давайте это отложим. Если так продолжать, вы не только доставите неудобство собеседнику, но и сами будете плохо выглядеть. Это ещё и на работу повлияет.

— И на работу тоже?

Яо отреагировала на слово «работа».

(Умница, Чёша.)

Выросшая в самой обычной семье — что и хорошо, и плохо, — она обладала определённым мастерством ведения беседы. Маомао могла говорить, не обходя стороной то, от чего другие старались уклоняться, чтобы не переступить черту, — вероятно, потому что выросла в обстановке, где, даже если что-то шло не так, всё равно можно было сохранять умеренный оптимизм.

В дальнейшем при общении с лекарями неизбежно возникнут сложные ситуации, но пока её поведение играло ей на руку.

— Каким бы вы хотели, чтобы вас видел Ло Бань-сама?

— Вы спрашиваете каким...

— Вы хотите, чтобы вас восхищались как красавицу?

— Конечно нет, это хлопотно.

— Хлопотно?

Чёша тихо отреагировала. Маомао была того же мнения. У Яо хорошая внешность и пышная фигура — это типичные проблемы тех, кому посчастливилось быть наделённым подобным. Для Маомао и Чёши это было малоприменимо.

(А самый тяжёлый случай —

Жинши.

Ну и ну.)

Маомао отхлебнула чай, который принёс официант.

— Значит, вы хотите, чтобы вас ценили как человека, умеющего работать?

— А-а, да.

Яо неуверенно подтвердила.

Яньянь, хмурясь, продолжала разглядывать Чаншу.

— Тогда почему бы вам не вернуться в родительский дом?

— А при чём тут это?

— Если вы хотите, чтобы вас ценили как человека, умеющего работать, то разве не нужно не просто работать, но и держать под контролем домашние дела?

— Действительно, в этом есть смысл.

Чёша сказала, уничтожая последний кусок тушёной свинины.

— У семейства Яо дядя всё ещё живёт в Западной столице, верно?

— Да.

— Тогда самое подходящее время — пока дяди нет, возьмите управление домом в свои руки.

(Она начала говорить тревожные вещи—)

Цзюэ методично убирала остатки.

— А кто ведёт дела в доме, пока дяди нет? — поинтересовалась она.

— Моя мать.

— А ваша мама хорошо справляется с домашним хозяйством?

— Не думаю, что она в этом сильно разбирается.

— Тогда пусть кто-нибудь другой возьмёт эти обязанности на себя. Или вы хотите сказать, что ваша работа помощницы при враче настолько поглощает, что вы ни на что не способны?

Цзюэ сказала это вызывающим тоном.

У Маомао было своё мнение. Яо слишком много в себя впитывала и слишком много на себя брала — в итоге просто сломается. Точно так же, как Юй, которая хотела вернуться в район, заражённый оспой.

Однако Цзюэ намеренно загоняла Яо в угол.

Маомао предположила, что у Цзюэ есть своя задумка, и промолчала.

Юй хотелось что-то сказать, но Маомао тихо остановила её.

— Возвращение в родительский дом — разве это плохо? Ведь даже если вы уйдёте от Лобаня, вряд ли сможете нормально жить одна. Так что лучше оставаться в родном доме и помогать с домашними делами.

— Подождите одну минуту, Чанша.

— Да что такое, Яньянь?

— Вы ведь только что сказали «жить одна»?

— Да, сказала.

Выражение лица Яньянь исказилось.

— Ну, если вы хотите стать человеком, способным работать, то просить Яньянь, чтобы она готовила вам еду и стирала, — это как-то странно, не правда ли? Значит, вы должны хотя бы уметь жить одна. Но Яо, кажется, не очень хорошо справляется с домашним хозяйством. Постельное бельё она постирать может, а вот

горячий утюг

на одежду навряд ли сможет положить. Так что, возможно, лучше смириться и вернуться в родительский дом.

— Даже если я вернусь домой, эту работу будет выполнять кто-то другой. Так в чём проблема, если буду делать это я?

— Проблема огромная. Ведь вы и Яньянь работаете на одном месте и занимаетесь одним и тем же делом. Но дома у Яо нет никаких обязанностей — она целиком на попечении Яньянь. И как бы хороша Яо ни была в работе, Яньянь будет неизмеримо выше, не так ли?

Невидимая стрела смертельного ранения пронзила тело Яньянь. Маомао подумала, что Чанша по-настоящему страшна.

— Если вы всё равно не сможете превзойти Яньянь в домашних делах, разве не лучше вернуться в родительский дом и взять на себя управление родом вместо дяди? Так вы хотя бы будете выглядеть человеком, способным на дело.

— Н-но...

Яньянь с мольбой посмотрела на Яо.

«Верно. Я вела себя изнеженно. Домашние дела — тоже работа, а я всё своё неумение замаскировала под умение делать всё.»

Я оказалась очень прямолинейной.

И Чанша, почуяв откровенность Яо, тут же воспользовалась этим.

«Тогда давайте считать, что вопрос о возвращении в родительский дом решён.»

«Да. Есть ли ещё что-то, в чём я недостаточно хороша?»

«Если уж на то пошло — есть.»

Чанша произнесла это с глубоким смыслом.

«Не могли бы вы рассказать подробнее?»

«Конечно. Нам всё же необходимо подробно выяснить, что вы чувствуете к господину Рахану.»

Глаза Юй снова блеснули.

«Расскажите нам всё без утайки — что именно в нём вам нравится, что привлекает.»

Яньянь, готовая провалиться сквозь землю, умоляла их остановиться.

(Чанша — зверь.)

Маомао подумала, что необходимо во что бы то ни стало не попасть в лапы к Чанше.

— Вот как обстояло дело с распределением комнат.

Яо и Яньянь оказались в комнате Чанше, потому что адские любовные разговоры продолжались без устали.

Fim do capítulo 380