Lewati ke konten

Warlock of the Magus World · Bab 819

Глава 817. Дим

17 Januari 2020 · 4 mnt baca · 765 kata

«Похоже, отец тоже давно знал об этом...»

Выражение барона Джонаса бросилось в глаза Лэй Линю и тут же натолкнуло его на догадку: если бы он не отправил прочь, барон, вернувшись, расправился бы и с ней.

Тогда могло бы дойти дурное известие — а то и вовсе «кузину» сообщили бы, что та «скончалась от болезни». Ведь церкви этого мира не проявляли ни тени терпимости к поклонникам демонов и дьяолов — под подозрение попадали даже родственники и друзья.

Отец и сын молча отправились на пир, словно оба забыли о существовании .

Банкет проходил в шумной, весёлой обстановке, и даже недавно прибывший в порт бард Шено был приглашён выступить. Его голос и впрямь оказался чист и изящен, словно у жаворонка, а несколько импровизированных стихов вызвали бурные аплодисменты всего зала.

Однако когда банкет завершился, Лэй Линь увидел, как барда проводили в кабинет отца — похоже, барон пригласил его вовсе не ради простого выступления.

Впрочём, всё это Лэй Линю было уже безразлично — после пира он собирался перебраться прочь и взять на себя руководство пиратской бандой и торговыми делами.

Разумеется, сделать это удастся лишь после того, как отношения с виконтом Димом пойдут на поправку, а то и после обмена пленниками и подписания договора.

……

«Пах!» Хлёсткая пощёчина обрушилась прямо на лицо молодого человека, и его бледная щека тут же порядочно распухла.

— Божества! Как я мог породить такое глупое дитя!

Перед молодым человеком стоял распалявшийся от гнева мужчина средних лет в безукоризненно подогнанном дворянском костюме: по краям ткани были вышиты сложные узоры золотой нитью в эльфийском стиле, а на всех десяти пальцах поблёскивали диковинные перстни с самоцветами самого разного цвета — несколько из них даже излучали мощное магическое сияние.

Это был владыка всех Бодийских островов, младший брат нынешнего короля Данбреса — маркиз Луи.

Что касается титулов, то король, конечно, не пожалел бы ему придворного герцогского титула, но Луи ценил прежде всего силу — наследственный барон, обладающий собственными землями, это статус, который не всегда достаётся даже собственным детям короля.

Более того, по мере непрерывного освоения заморских территорий королевства торговая прибыль неуклонно росла, и это весьма устраивало маркиза Луи.

Единственное, что слегка настораживало, — в бескрайних зарубежных водах всё ещё встречались земельные наделы нескольких мелких дворян, а также куча непокорных варваров-пиратов, которые торчали там, как гвозди, невыносимые и бросающиеся в глаза.

Поэтому, когда его бездарный сын попросил предоставить ему земли, маркиз Луи легко дал согласие.

Однако, глядя на виконта Дима перед собой, маркиз Луи испытывал настоящую досаду от его бесполезности: — Подлец! Ты действуешь совершенно бессистемно — континентальное покушение провалено, морским направлением ты тоже не смог распорядиться, да ещё и пиратов «Чёрного тигра» потерял...

Произнеся это, даже маркиз Луи почувствовал лёгкую досаду за потерю: хотя погибших грязных пиратов могло быть сколько угодно, и он бы даже не нахмурился, но десятиуровневый воин Стив, капитан банды, был неплохим подчинённым, к тому же маркиз потерял и целый отряд выращенных им воров-убийц.

— Ещё кое-что!

Маркиз Луи тяжело дышал, его грудь то и дело вздымалась, и он швырнул листок бумаги прямо в лицо Диму.

— Глянь-ка: это Гриффитс специально прислал. Твои действия на сей раз не принесли ни капли успеха — напротив, ты окончательно столкнул семью Фаролан в лагерь деревенщины!

Дим не стал уклоняться, и листок шлёпнул его по лицу; колющая боль отдавалась снова и снова, а в его глазах горели языки гнева.

— Отец! Пожалуйста, дай мне ещё один шанс! Если ты прикомандируешь ко мне Боруже, я обязательно смогу...

Внешность виконта Дима была весьма сходна с внешностью маркиза Луи, лишь значительно моложе — узкие вытянутые глаза, и сейчас он почтительно согнулся в поклоне.

— Убирайся!!!

Но в ответ раздался истеричный рёв маркиза.

Хлоп! Дверь была захлопнута с силой, и лишь тогда Дим провёл рукой по своему распухшему лицу. Жгучая боль подливала масла в огонь его гнева.

— Ха-ха... Дорогой братец, похоже, ты столкнулся с какими-то неприятностями?

Окружавшие горничные, разумеется, не смели подходить к Диму в таком состоянии — каждая из них с радостью последовала бы примеру страуса и спрятала голову под ковёр. Однако другой молодой аристокт подошёл без малейших церемоний, и его лицо, казалось, было наполнено насмешливой улыбкой.

— Старший брат!

Дим прижал руку к лицу, глядя на вошедшего, — ему было неловко и неприятно. Ведь перед ним стоял законный сын маркиза, тот, кому предстояло унаследовать титул и Бодийские острова. Тем более что тот пользовался поддержкой знатного материнского рода и был неизмеримо выше Дима, происходившего из низкого сословия и возвысившегося лишь благодаря личной благосклонности маркиза.

— О! Братец, как же ты поранился? Быстро зовите священника!

Молодой человек загромыхал приказами слуге позади себя, словно и впрямь был заботливым старшим братом. Но Диму показалось, что он разглядел в глубине его глаз скрытое издёвку.

— Проклятье! Проклятье!

Akhir bab 819