Lewati ke konten

Sovereign of the Three Realms · Bab 65

Глава 65. Кандидат в первые телохранители

17 Januari 2020 · 5 mnt baca · 909 kata

Королевская Столица, переулок Цинян.

Утренний свет заливал двор, где потный от усердия подросток в грубой льняной одежде отрабатывал технику владения клинком.

Дворец был просторным: алые ворота, высокие стены, широкая планировка — всё это напоминало о былом богатстве и великолепии.

Однако ныне алый лак на воротах облупился от времени, покрывшись неприглядными пятнами, а в высоких стенах зияли бреши — словно и от непогоды они уже не могли защитить.

Просторная внутренняя планировка выглядела пустой и бесприютной — приличной мебели здесь уже не осталось.

Каким бы великолепным ни был этот дом когда-то, его нынешний хозяин несомненно пришёл в упадок. Каждая деталь это подтверждала.

Но подросток во дворе, казалось, не желал принимать эту жестокую реальность. Воодушевлённый желанием возродить былую славу семьи, он тренировался отчаянно. Эту технику клинка он отрабатывал каждое утро на рассвете — уже более восьми лет подряд.

У него не было выбора — он хотел вернуть утраченную славу и величие этого дома мечом в своей руке.

Бах!

Алые ворота с грохотом распахнулись.

Толпа злобных слуг, подобных волкам и тиграм, ворвалась внутрь, окружая молодого человека лет двадцати с лишним.

«Го Цзинь, ты ещё в настроении погонять меч? Сегодня последний срок — отдашь дом или нет?»

Молодой человек ухмылялся с хитрой жестокостью, и в его тоне звучала полная уверенность в том, что юноша-мечник у него в руках.

Подросток Го Цзинь остановился, закинул клинок на плечо и холодно сказал: — Чжоу, этот дом мне достался от предков — это слава рода Го. О чём угодно можно говорить, но чтобы я продал родовое гнездо — даже не думай!

— Не хочешь? — хитро усмехнулся молодой Чжоу. — Тогда давай считать честно: в прошлом году ты взял у меня в ломбарде десять тысяч лян, прошёл ровно год. С процентами ты должен пятнадцать тысяч лян. Либо немедленно возвращаешь деньги, либо я подаю заявление властям, и твой дом будет конфискован.

— Не говори потом, что Чжоу Тань тебя не предупреждал: как попадёшь к властям, тебя там съедят с потрохами, и мало что останется. Я, Чжоу Тань, предлагаю тебе сейчас восемьдесят тысяч лян серебра. А через чиновников на твоей руке окажется тысяч семь-восемь — так считай, что из могилы твоих предков повалил дымок.

Чжоу Тань был младшим хозяином крупнейшего в Королевской Столице банка и имел связи как в официальных, так и в теневых кругах. Этот дом приглянулся ему, и справляться с одиноким подростком из обнищавшей семьи — будь то через чиновников или иными средствами — он считал делом решённым.

Подросток Го Цзинь лишь покачал головой: — Чжоу Тань, делать со мной что хочешь — резать, казнить, но этот дом, мою продажу предков — этого не будет!

— Продажа предков? — Чжоу Тань с нескрываемым удовольствием усмехнулся. — Ты загибаешь. Только неопытный мальчишка может так говорить. Твой отец — тот самый позорный дезертир — и ты ещё смеешь вспоминать предков? На твоём месте я бы уже уехал из Королевской Столицы и спрятался в какой-нибудь глуши.

Дезертир!

Это слово ударило в подростка, словно молния. Его тело дрогнуло, и в глазах, ещё мгновение назад сдержанных, вспыхнула звериная, бешеная жажда убийства.

— Чжоу Тань, повтори-ка то, что только что сказал!

Его рука, сжимавшая рукоять клинка, слегка дрожала, а в глазах Го Цзиня проступил ужасающий алый оттенок, словно он вот-вот бросится на Чжоу Тана и сойдётся с ним насмерть.

Отец — это была неприкосновенная запретная зона в сердце Го Цзиня!

«Хм, говори или не говори — репутация Королевской Столицы говорит сама за себя. Неужели ты думаешь, что сможешь заградить рот всему Поднебесному народу?» Чжоу Тан явно не слишком волновался из-за ярости Го Цзиня.

Впрочем, он пришёл сюда, чтобы заполучить усадьбу, и не желал здесь кого-то убивать или быть убитым.

«Вздор! Всякого рода вздор! Я уже говорил — мой отец не дезертир! Он не дезертир! Кто осмелится назвать его дезертиром, с тем я разделюсь насмерть! Чжоу Тан, повтори ещё хоть слово!»

Покрасневшее до предела лицо мальчишки исказилось от бешенства, жилы на шее вздулись отдельными жгутами.

Лицо Чжоу Тана потемнело: «Го Цзинь, дела твоего отца меня не интересуют. Я пришёл сегодня, чтобы вручить тебе ультиматум. Либо ты передаёшь мне усадьбу, либо я конфискую её через официальные органы! Выбирай из этих двух вариантов! Не думай, что напускной вид отчаянного способен меня напугать. Даже если бы те жалкие остатки былого богатства твоего рода ещё существовали — и что с того?»

«Я, Чжоу Тан, обратил взгляд на твою усадьбу — и это уже честь для твоего рода. Любой другой бросился бы просить, чтобы я принял его дом, а я бы и то не гарантированно согласился!»

«Слуги, готовьтесь! Если этот Го не поймёт, что к чему, выгоните старика и мальчишку вон палками! Не жалейте — убьёте — вытащите и скормите собакам!»

Терпение Чжоу Тана, похоже, было исчерпано до конца.

Слыша приказ хозяина, злобные слуги облизнулись, сжали кулаки и двинулись на Го Цзиня.

Го Цзинь вскинул стальной клинок и взревел: «Кто первый сунется — тот первый и умрёт!»

Чжоу Тан хмыкнул холодно: «Итак, Го, значит, тебе прямая дорога в мир иной? Вперёд! Убьёте — ответ передо мной!»

Хлоп-хлоп-хлоп-хлоп!

В этот самый миг за входными воротами раздался резкий, пронзительный звук аплодисментов.

А затем послышался насмешливый голос: «На белом свете, при свете дня — вламываются в чужой дом с намерением убить! Неужели это всё ещё Восточное Королевство?»

Эта сцена застала Чжоу Тана врасплох. Он никак не ожидал, что на улице Цинъян кто-то посмеет вмешаться в дела семьи Чжоу. Неужели кому-то так хочется умереть?

«Кто ты такой? Мои счётные конторы разбираются с должником — какое дело тебе до этого?» Чжоу Тан явно настолько привык заправлять в Королевской Столице, что считал всё вокруг своей вотчиной.

Akhir bab 65