Lewati ke konten

The World of Otome Games is Tough for Mobs · Bab 125

Период перемен

3 Agustus 2017 · 9 mnt baca · 1.780 kata

Третий класс.

— А… а, вчера было тяжело.

Если бы я не напрягался, то передо мной появился бы парень, пришедший, чтобы защитить свою милую младшую сестрёнку.

Я не могу понять, почему кто‑то так любит свою сестру, но меня это не волнует, ведь я вовсе не собираюсь с ней конфликтовать.

К тому же, по сравнению с Релией и Сержем, он был довольно адекватным.

Когда я положил щёку на стол, к нам подошли Даниэль и Реймонд.

— Леон, хочу кое‑что обсудить, — сказал Даниэль.

— Сейчас удобно? — спросил я.

Подняв голову, я увидел, что у обоих слегка смущённые лица.

— Что случилось? — спросил я.

— Эм… ну… — запинался Даниэль.

— Да? — кивнул я.

Даниэль и Реймонд переглянулись и начали рассказывать, что их тревожит.

— На самом деле… в мае будет чайный приём, помнишь?

— Да, помню.

— И вот… собираешься кого‑нибудь пригласить? Или, может, сам его устроить?

— Э? — удивился я.

Их беспокойство было связано именно с майским чайным приёмом.

Хотя теперь уже нет необходимости, чтобы парни приглашали девушек, традиция, сложившаяся за годы, не исчезает.

Если какой‑то парень решит устроить приём, остальные парни начнут нервничать.

— Как вы справлялись в прошлом году? — спросил Даниэль, отводя взгляд.

— Декан говорил, что не обязательно заставлять себя, так что мы с Реймондом не устраивали его. Но потом пришли жалобы от девушек, — ответил я, подняв бровь.

— Вы же в долгие каникулы приглашали их в Алзер, а они говорили, будто уже имеют парней, — напомнил Реймонд, снимая очки и вытирая слёзы.

— И в итоге их увели другие парни. Когда они вернулись, уже встречались с кем‑то другим.

— Хм… кажется, мы сделали что‑то плохое, — пробормотал я.

— Ну, если бы вы пригласили, наверняка пришло бы много девушек, — сказал Даниэль.

После смены политики Академии роли полов перевернулись.

Но даже когда положение парней внезапно усилилось, старые представления мешали им понять, что происходит.

— И это тоже проблема. Смотри, теперь возможности для брака расширились. Если позвать, соберётся десятки людей, — сказал Реймонд, качая головой.

— Что значит «возможности»? — спросил я.

— Почему ты, Леон, не в курсе? Сейчас даже девушки из рыцарских семей могут стать потенциальными супругами, — пояснил он.

— Что? Я ничего об этом не слышал, — возразил я.

Реймонд подробно рассказал, что после войны с княжеством многие дворяне изгнали законных жён, а теперь официально берут в жёны тех, кто раньше был наложницей или любовницей.

Королевство, учитывая свои прошлые обстоятельства, не может категорически отвергать такой шаг, и даже рассматривает возможность брака с дочерьми рыцарских семей.

Хотя высшие графские семьи пока держатся в стороне, в бедных баронских семьях уже считается приемлемым взять в жёны рыцарскую дочь.

— Мне бы понравилась рыцарская дочь. Девушки выше баронского уровня — не подходят, — сказал Даниэль, и Реймонд кивнул в согласии.

— Верно. И даже если они сейчас к нам придут, это не будет проблемой… нет, — добавил он.

Слушая их, девушки опустили плечи или бросили взгляд в сторону.

Мы — поколение, переживающее переходный период.

Для девушек это последний курс, когда они ещё знают о прежних привилегиях, а парни знают как плохие, так и хорошие времена.

Говорят, что выпускники‑парни уже быстро адаптируются к переменам и часто разрывают связи с законными жёнами.

То есть — это поколение в полном замешательстве.

— Ну, лучше, чем никого не пригласить, — сказал я.

— Да, но это же мучительно. И что же ты, Леон, собираешься делать? — спросил меня Реймонд, а я скрестил руки за головой.

— Приглашу трёх своих невест на чайный приём. О, может, и Эрику… пригласить тоже стоит, — ответил я.

— Завидно, правда? А ты ведь пригласил три невесты, включая Эрику, так почему же её рассматриваешь отдельно? — спросил Даниэль.

Реймонд включил очки, и они засияли.

— Даниэль, это её подруга из Республики. Леон, ты же привёз её обратно, верно?

— Т‑ты…! — воскликнул я, когда они посмотрели на меня с гневом, я лишь улыбнулся и попросил прощения.

— Прости. У меня уже есть невесты, так что я не собираюсь приглашать кого‑то ещё на приём, — сказал я.

Девушки пытались что‑то сказать, но я действительно не мог. Анжела и Ливия, а также остальные, наверняка рассердятся, если я приглашу кого‑то ещё.

Я никогда не приглашал других девушек, так что не понимаю, как они отреагируют.

— Леон, сегодня проведи со мной время. Давай обсудим твоих возлюбленных до конца, — предложил Даниэль, но я отказался.

— Извини, у меня дело в королевском дворце. Меня вызвал герцог, — сказал Реймонд, поднимая очки.

— Герцог? Герцог Редгрейв? — удивился я, предчувствуя неприятности.

— Наконец‑то мы встретились, маркиз Бартфорт!

В одном из залов дворца меня встретили Винс и незнакомый мужчина.

Тёмные волосы, слегка завитые, золотистые глаза, возраст около трёх десятков, благородный вид.

У него была борода, и в зависимости от угла выглядело довольно привлекательно.

— Э? Это… — я замялся.

— Прошу прощения! Я — [ДОМИНИК ФОУ МОТТРЕЙ] (Dominic Fou Mottrey), я ваш преданный поклонник, маркиза Бартфорт, — представился он.

— Мой поклонник!? — не мог понять я, как у меня появился такой фанат.

Винс заметил моё замешательство и вмешался.

— Граф Моттрей был лордом, охранявшим границы во время войны с княжеством. После войны он развёлся со своей женой, — пояснил он.

— Что это значит для меня? — я растерялся.

— Он провёл дни, проклиная королевство, пока был отправлен на границу, а когда вернулся, королевство уже изменило политику! Никто не возражал, когда он отрезал то, что было его женой, и даже официально принял в жёны женщину, поддерживавшую его. — Винс улыбнулся.

— Его жена до недавнего времени была нашей приемной дочерью, — добавил он.

— Благодарю, герцог Редгрейв, — сказал я.

Итак, Моттрей, восходящий граф, женился на дочери графов.

Эта жена, судя по всему, была аристократкой королевства, что объясняет, насколько тяжело ему было.

Во время войны границы были захвачены, и его заставили сражаться, а вернувшись, он обнаружил, что королевство изменило курс.

Это совпало с тем временем, когда я сражался против княжества.

Общество меняется, и для женщин наступает более тяжёлая эпоха.

Или всё просто вернулось к обычному?

В любом случае, семья его жены была разрушена войной с княжеством, и никто не стал возражать, поэтому граф Моттрей развёл её.

Он же, в свою очередь, женился на служанке, которая поддерживала его, приняв её в качестве приёмной дочери герцогского дома.

Эта служанка, бывшая простолюдинка, была удочерена, постепенно поднялась в статусе и в итоге стала приёмной дочерью герцога, а теперь у неё есть дети.

— Теперь нет необходимости передавать Моттрейскую фамилию ребёнку, о котором никто не знает, — сказал он с широкой улыбкой.

— Да? — я кивнул.

— Иногда, маркиз Бартфорт… — он замолчал.

— Да? — спросил я.

— Не хотите вместе сжечь королевский дворец? — предложил он.

— Что ты…? — я был в замешательстве.

Винс уточнил рассказ о графе Моттрее.

— Он довольно радикален, но, Леон, я тоже возлагаю надежды на тебя, мужа Анжели, — сказал он.

— Герцог? — я спросил.

Граф Моттрей принял серьёзный вид.

— Маркиз Бартфорт, возможно, вы не в курсе, но сейчас королевство в опасности. Мы, лорды, имеющие границы с другими странами, обеспокоены, — продолжил Винс, став более серьёзным.

— Леон, считаешь ли ты, что нынешний дворец нужен? — спросил он.

— Это то, о чём говорила Анжела! — я понял.

Не получив ответа, Винс улыбнулся.

— Подумай хорошенько. Если королевство продолжит существовать, многие не согласятся. Нужно, чтобы кто‑то встал, — сказал он, подразумевая, вероятно, самого себя, полагаясь на возможности Луксиона.

Академия.

Мари искала Эрику.

— Как только отведу взгляд, она сразу исчезает! — ругалась она, вероятно, из чувства вины за прошлую жизнь.

Встретив её, кивнула Ноэль.

— О, Марич! — воскликнула она.

— Снова придумала странный кличку. Ноэль, ты уже в порядке? — спросила Мари.

— Да. Лёгкие упражнения разрешены. Куда идёшь? — ответил Ноэль.

— Ищу Эрику, — сказала Мари.

— Принцессу? — уточнил он.

Они шли вместе, болтая.

Для Ноэль академия королевства полна сюрпризов.

— Слышала, в мае планируют чайный приём, но парни реагируют странно, — сказала она.

— А, да. На самом деле им всё равно, им это лишь хлопотно. Только наш старший брат с радостью его устроит, — ответил он.

За исключением одержимых чаем парней, майский приём их не интересует, но традиция заставляет их не отказываться, и парни тоже сомневаются.

— Можно просто пригласить того, кого любишь, — сказал он.

— А тем, кого не приглашают, тяжело, — добавил он.

Мари понимала, что из‑за резких перемен в королевстве девушки тоже в растерянности: им привыкали к почитанию, а теперь их просят проявлять инициативу.

Умные девушки быстро адаптируются, а остальные цепляются за старые привычки.

— Это неизбежно, — подумала она. — Через несколько лет всё уляжется, но сейчас трудно. Наше поколение действительно тяжёлое.

— Тебя кто‑то пригласил? — спросил Ноэль.

Мари стала безразличной.

— Меня пригласили те пять…

— Почему ты такая мрачная? Радоваться же можно! Может, ты привыкла к ним, и им уже не ново? — поддразнил он.

— Я не расстраиваюсь из‑за такой причины. Я решила не ждать от них ничего. На самом деле я хочу попасть на чайный приём брата, — ответила она.

Там, конечно, будет дорогой чай и сладости, и Леон, скорее всего, пригласит Эрику.

Мари тоже хотела бы туда попасть.

Когда они вошли во двор академии, увидели молодого человека в глубокой шляпе, ухаживающего за садом.

Ноэль испугался.

— Это опасно. Может, новичок‑садовник? Где наставник? — спросил он.

Тот выглядел неумело, явно неопытно.

Мари согласилась.

— Я бы справилась лучше. Когда я жила в особняке Республики, тоже ухаживала за садом. Летом трава была слишком буйной, и я уже устала, — сказала она.

Только навыки быта улучшались без особых усилий.

Мари стало грустно.

— Тебе тоже тяжело, да? — сказала она.

— Да, поэтому, если пойдёшь на братов приём, принеси мне сладости, — попросила она, собираясь вымогать у невесты Леона конфеты.

Неумелый садовник, когда девушки исчезли, начал ругаться.

— Чёрт! Эти незнающие ублюдки‑дети!

Сняв шляпу, он оказался блондином с искажённым лицом, ударяя инструменты по земле.

— Почему я, аристократ, должен делать такую работу! Я должен был стать бароном!

Это был Лутарт, сын Зоры, бывшей жены барона Бартфортов, и бывший наследник.

— Мама и Мерсе заставляют меня делать это, — пробормотал он.

Лутарт проник в академию, собирая информацию для подготовки к перевороту.

Он подбирал инструменты, делая вид, что работает, и подслушивал разговоры проходящих студентов.

— Слышали? Эрика, кажется, приглашена на чайный приём маркиза Бартфорт, — сказал один.

— Завидно. Почему же старшие не нацелились на маркиза? Он ведь с самого начала не был перспективным, — ответила другая.

— Я не знаю, но у меня уже есть невеста, так что подойти нельзя. К тому же в доме Редгрейв есть Анжелика, — добавила она.

Когда разговор зашёл о Леоне, Лутарт сжал зубы.

— Это он. Из‑за него я попал в эту ситуацию. Я никому не прощу, Леон! — думал он, вспоминая своего бывшего брата и клянясь отомстить.

Akhir bab 125