Lewati ke konten

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation · Bab 106

Глава 96. Свадебный банкет

17 Januari 2020 · 17 mnt baca · 3.350 kata

Спустя несколько дней.

День проведения свадебного банкета в особняке Рудеуса.

Дату назначили на выходной, а время — на середину дня.

Дзинус вежливо отказался, а Зольдарт заявил, что у него совещания и он слишком занят.

Оба, видимо, были очень заняты.

Я думал, что Бардигарди тоже не придёт — мол, занят, но его Величество, как ни странно, оказался свободен и заявил о своём участии.

Ещё одиннадцать человек получили приглашения.

Да, даже Нанахоши получила приглашение.

---

С самого утра Сильфи была в полной готовности.

— Такие дела — работа жены, так что доверься мне!

И с самого утра возилась с приготовлениями.

Оказалось, пока я не замечал, Сильфи научилась готовить.

Всё, что положено знать замужней женщине, ей в основном преподала Лиллия.

Пустую комнату на втором этаже тоже подготовили к этому дню.

Правда, просто поставили туда простенькую кровать, шкаф, стол, стулья и кувшин с водой.

На случай, кому-нибудь станет плохо.

Пока подготовка шла своим чередом, первыми появились Линия и Пульсена.

Это было за два часа до назначенного времени.

Эти двое, случайно, не перепутали время?

— По нашим обычаям, на праздничный пир приходят заранее и с добычей, мяу.

— Верно! Мы первыми привезли. Это знак верности Боссу.

Они привезли огромного кабана на санях.

Оказалось, по обычаям зверолюдей, на свадебный пир принято выйти на охоту утром и привести с собой добычу.

Чем раньше выйти и вернуться с трофеем — тем больше уважения это выказывает.

Я спросил, что будет, если ничего не поймать.

Они собирались, если не повезёт, просто купить на рынке.

Ну и ладно.

Одежду они носили форму магического университета.

Это я придумал.

Гости были очень разного достатка, и если бы кто-то особенно старался в наряде, он бы выделялся.

К счастью, у всех участников была форма.

А, нет, только у Джули её не было, так что пришлось купить новую.

Я попросил их подождать в гостиной до начала трапезы.

Развлекать гостей — дело мужа.

Они провели утро на улице и, видимо, остыли.

На самом тёплом диване у камина Линия свернулась клубком, прижавшись к Пульсене.

— Кстати, неужели Босс и Фитц поженились, мяу...

— Фитц всё-таки оказалась девчонкой. По запаху я и так подозревала.

— Мяу. Теперь всё сходится.

Они болтали об этом, вычёсывая друг другу шерсть.

Кстати, гостям сообщили, что Сильфи — это Фитц.

Попросили никому не распространяться, но до какого-то уровня это и так было известно, и ничего не поделаешь.

— Что именно сошлось?

Я выводил чай и спросил.

— Босс любит маленьких.

— А ещё он так пах сексом, что мы были уверены — сейчас набросится. Но не стал. Значит, дело было в предпочтениях, мяу.

Какая невежливая пара!

Словно я какой-то извращенец, который бросается на каждую женщину.

Совершенно невежливые создания. Может, хорошенько им вплести?

Но я промолчал.

Ведь ещё вчера я хорошо провёл время с Сильфи.

Все свои желания я оставил в Сильфи.

Сегодня я — мудрец.

Вторыми появились, как ни странно, Заноба и Джули.

За час до начала.

— Простите. По дороге попалась отличная кукла, и я не смог отвести глаз. Если бы не Джули, всё могло бы кончиться плохо.

Так сказал Заноба.

Джули была в форме магического университета.

Размера для маленького народа.

Компактная, как куколка.

— Гранд-мастер, спасибо большое за приглашение!

Джули подняла край юбки и любезно поклонилась.

Милая.

Я бросил взгляд на Занобу — и он тоже кланялся.

Потом, торжественным голосом, произнёс:

— Учитель Рудеус Грейрат. Благодарю за приглашение на торжество.

Ого.

Заноба в ударе.

Верно, он умеет вести себя прилично.

Ладно, я тоже должен серьёзно отнестись.

— Принц Заноба, сегодня...

— А, Учитель. Нет нужды так церемониться со мной. В конце концов, это лишь форма. Просто обращайтесь со мной как обычно, без церемоний.

— ...Понял. Тогда иди отдохни в той комнате.

— Ха-ха-ха, понял. Ну что ж, Джули, пошли.

Ну и ладно. А я тут собирался серьёзно вести себя.

Ничего, чай всё равно приготовлю.

Даже если обращаться с ним без церемоний, я — хозяин, а он — гость.

Пока я размышлял, из гостиной донеслись самодовольные голоса Линии и Пульсены.

Они, похоже, хвастались, что первыми пришли.

Чуть позже послышался обиженный голос Занобы.

Какая радость — все веселятся.

Третьей пришла Ариэль со своей свитой.

За полчаса до начала.

Ариэль, Лук и две незнакомые мне ученицы.

Её прислужницы, что ли.

Подруга Сильфи по оружию. Не стану с ней грубо обращаться.

— Благодарю за приглашение.

Поскольку я мало понимаю в обычаях простолюдинов, простите за возможную невежливость.

Так сказала и поклонилась Ариэль.

Я думал, что кланяться будет Лук или одна из прислужниц.

Может, она специально сделала это именно в мою сторону.

— У нас собралось много разных народов, так что не переживайте о приличиях. Скорее, я боюсь, что мы сами как-нибудь не так себя поведём...

— Благодарю. Вы.

Когда Ариэль кивнула, прислужницы вышли вперёд.

— Я — прислужница Ариэль, Элмор Блювульф.

— А я — Клине Эллонд.

Имена не так важны, но фамилии запомнить легко.

Синий Волк и легендарный рыцарь.

А моё имя — Серая Мышь.

В Королевстве Асура у дворян распространены имена из цвета и животного?

Тогда Белая Лань тоже могла бы существовать.

В таком случае — Белый... а как «олень» по-английски?

Лошадь — хорс, дурак — фул. Между ними — хол.

Белый хол ждёт меня!

— Примите, пожалуйста.

Прислужницы протянули мне коробку, обёрнутую дорогой тканью.

— Подарок на свадьбу.

— Какая деликатность. Спасибо.

— Мы выбрали то, что пригодится в вашей семейной жизни. Загляните внутрь.

Мне указали посмотреть, и я онемел.

Маленький флакончик с розовой жидкостью и деревянная палочка.

Если говорить прямо — афродизиак и фаллос.

Что это за...

— Я не сомневаюсь, что мужчина из семьи Грейрат способен удовлетворить любую женщину,

но если понадобится — воспользуйтесь.

— Д-да.

Ариэль была невозмутима.

Видимо, это нормально.

Лук и остальные двое тоже были невозмутимы.

Другая культура...

Я провёл четвёрых в гостиную.

Линия и Пульсена мгновенно напряглись.

...

Они вряд ли начнут драку.

Какими бы они ни были зверолюдями, на праздничном пире вряд ли станут портить атмосферу.

Я бросил на них взгляд, и они, кажется, поняли.

— Давно не виделись, Линия, Пульсена. Тогда я причинила вам неудобства.

— Давно не виделись, мяу.

— Неудобства — взаимно.

Ариэль мягко села рядом с ними.

Остальные трое стояли.

Я кивнул Занобе — на всякий случай, чтобы вмешался, если что.

Заноба кивнул, но, видимо, неправильно понял ситуацию: встал и поклонился Ариэль.

— Очень приятно, принцесса Ариэль. Третий принц Королевства Силуоне, ученик учителя Рудеуса Грейрата — Заноба Силуоне.

— О, принц Заноба. Рада видеть вас здоровым. Когда вы только поступили, я приходила вас поприветствовать — вы забыли?

— Мм. Какая невежливость с моей стороны. Дело в том, я, как и положено божественному отпрыску с чудовищной силой, более силён телом, нежели умом...

— О, я слышала, на занятиях по земленной магии у вас отличные оценки.

— Всё благодаря наставлениям учителя...

Я немного удивился обаянию Занобы и пока приготовил чай.

За десять минут до начала появились Клиф и Элинаризэ.

И Нанахоши.

Необычная компания.

Я думал, что Нанахоши придёт одна.

— Она топталась перед воротами. Вы ведь знакомы, да?

— Да, конечно. Это Тихая Семизвёздка.

Когда я так сказал, Клиф уставился на неё.

Похоже, он никогда её не видел.

— П-понятно. Значит, ты и есть та самая Тихая. Хм, я — Клиф. Ты хоть имя моё слышала?

— ...Да, слышала. Только имя. Говорят, ты очень способный. Тихая Семизвёздка.

Нарочито безжизненная интонация.

Ужасное притворство.

Наверное, о Клифе она вообще ничего не знает.

Клиф выглядел довольным, так что я промолчал.

— Очень приятно. Элинаризэ Драгонлоуд. Какая красивая маска.

— Спасибо. А причёска у вас тоже отличная.

Нанахоши отвечала без единого колебания в голосе.

Наблюдать за их общением жутковато.

Впрочем, Нанахоши тоже не хотелось влезать в лишние неприятности, так что она вряд ли будет ядовитой.

Честно говоря, я не думал, что Нанахоши придёт.

Приглашение я ей передал, и она его приняла.

Но тогда не сказала, что придёт.

— Свадьба... Ты правда собираешься жить здесь, — вот что она сказала без тени эмоции.

Я попробовал подойти и тихо сказать:

— Как неожиданно. Ты редко вылезаешь из той комнаты.

— ...Это ты меня позвал.

— Верно. Что ж... сегодня отдохни. Я чипсы приготовил.

— Чипсы? Ты сделал картофельные чипсы?

— Благодаря твоему рецепту масло теперь легко достать.

— Впечатляет.

— Ничего особенного.

Нарезать картофель тонкими ломтиками, обжарить в масле и посолить — вот и всё.

Масло, соль и картофель другие, так что вкус отличается от того, что я знал в прошлой жизни, но ненамного.

— Что ж, я пойду.

Элинаризэ повела Клифа и Нанахоши в гостиную.

Шла она решительно.

Как приключенница, по статусу она была второй снизу после Джули.

Но её, кажется, такие вещи не волновали.

Когда раса другая, статус — пустой звук.

Войдя в гостиную, они вели себя как обычно.

Клиф в очередной раз расстроил атмосферу, а Элинаризэ его сглаживала.

Клиф не злонамеренный, но часто говорит колкости.

Нанахоши в целом молчала, но отвечала, когда к ней обращались.

Она даже разговаривала.

Я думал, что у неё коммуникативное расстройство и она затворница, но оказалось — нет.

Через некоторое время Сильфи сообщила, что все приготовления завершены.

Оставалась только Бардигарди.

Если слишком затянуть, еда остынет.

И тут Элинаризэ заговорила:

— Бардигарди вряд ли придёт вовремя.

Те, кто живёт тысячелетиями, как правило, безразличны к времени.

Лучше рассчитывайте на то, что он явится через месяц.

По её совету мы решили начать без него.

Прости, Барди.

---

Мы устроили фуршет.

После долгих мучений с расстановкой мест я просто убрал стулья.

К счастью, комната достаточно просторная, чтобы можно было свободно ходить между столами.

На всякий случай по краям расставили стулья для тех, кому станет тяжело стоять.

Я подобрал такие блюда, которые удобно есть стоя.

Сначала раздал всем бокалы для выпивки.

Нанахоши отказалась от алкоголя, ей дали фруктовый сок.

Тост должны были произнести я.

Я встал рядом с Сильфи.

Взводы обратились к нам.

Одиннадцать пар глаз.

Совсем не неприятные взгляды.

Но от этого всё равно нервно.

Я даже заготовил шпаргалку.

И тут Сильфи крепко сжала мою руку.

Я посмотрел на неё — она улыбалась, слегка смущённая.

— Держись, — прошептала она.

Я бы прямо сейчас утащил её в спальню.

— О-о, Рудеус, как покраснел, — Элинаризэ тихонько рассмеялась.

— Ризэ, тише.

Элинаризэ смеялась, а Клиф, как ни странно, уловил момент.

Хорошо.

— Э-эм.

Благодарю, что собрались сегодня, несмотря на занятость.

Сегодня я хочу официально объявить: я, Рудеус, и...

— Фухахахаха! Вот и я вступаю на сцену!

Сердце выпрыгнуло из груди.

Я обернулся — и он стоял.

Чёрное тело, высокая спина.

Шесть рук, неудобно зажатых в форме.

Бессмертный Король Демонов Бардигарди вышел, как из огня.

Из двери на кухню.

— ...?!

Все опешили.

Его величественная осанка.

Даже Клиф подавил слово.

Я тоже не мог вымолвить ни слова.

В тот момент было ощущение, будто женятся я и Бардигарди.

Твоя жена — та, с зубной пастой в имени, помнишь?

— Бардигарди, вы опоздали.

Элинаризэ бросила реплику.

Но Бардигарди был невозмутим.

— Хм. Да, опоздал. Однако по обычаям моего народа, королевским особам положено являться на собрание в такой момент, чтобы всех шокировать и нарушить ход событий!

— Врун.

— Не вру. Это Ксирика по своей прихоти установила, и я сам считаю это глупостью!

Но ведь делаете же.

Какие ненадёжные создания.

Вот их и побеждают снова и снова.

— Ради тебя я снял верхнюю одежду, обошёл через чёрный вход и вышел сзади. Благодарность за это! Фухахахаха!

Так вот он почему обошёл...

Гад... гад...

Нет, спокойно. Бардигарди — он такой. Ты же знал?

— Ха-ха-ха, понял. Спасибо.

— За благодарностью не стоит обращаться. Ну, женись вволю перед моим лицом. Свадьба в присутствии Короля Демонов — такое бывает крайне редко! Я такие услуги обычно не оказываю!

Сказав это, Бардигарди с размаху сел прямо на пол.

Хотя бы стулья поставить надо было.

У демонической расы на полу сидеть — обычное дело, так что, наверное, не страшно.

— Что ж, продолжим...

Кхм.

Благодарю, что собрались сегодня, несмотря на занятость.

Сегодня я хочу официально объявить: я, Рудеус, и Сильфиетт поженимся.

Мы оба ещё молоды, и, конечно, у нас будут недостатки, но мы поможем друг другу и справимся.

Эти двенадцать человек — те, с кем мы особенно сдружились за последние годы.

С некоторыми мы знакомы недавно, но, по какой-то иронии судьбы, именно с вами у нас сложилось взаимопонимание.

Я считаю вас своими друзьями.

Если вам будет трудно — я, как друг, помогу.

А если между вами начнётся раздор — вспомните наши лица и ради нас уладьте дело миром... э-э...

Нет, как-то это вышло слишком Officially.

У всех лица неопределённые.

Может, я обмолвился?

И тут Бардигарди похлопал меня по плечу.

— Хватит говорить заученными фразами.

Вы ведь любите друг друга и хотите получить одобрение всех, кто здесь?

О-о.

Верно, верно, именно так.

Ладно.

— Короче.

Я живу с Сильфи. Если что — помогайте. Всем спасибо.

— Хорошо! За молодожёнов! Тост!

— Тост!

Бардигарди поднял бокал, который почему-то уже был в его руке.

Все подняли свои.

Немного вина пролилось, и трапеза началась.

---

Пульсена первой потянулась к мясу.

Кабанина, которая ещё дымилась.

Возможно, по обычаям зверолюдей принято первым попробовать то, что сам принёс.

Нет, это не так.

Линия заняла позицию у камина и грызла подобие котлеты — жареную курицу.

Нанахоши взяла тарелку с чипсами и удалилась в угол комнаты, тихонько хрустя.

Джули вдруг села рядом.

Нанахоши вздрогнула. Джули, не обращая внимания, начала есть чипсы.

На днях я дал чипсы попробовать Джули как дегустатору.

С тех пор она подстерегала удобный момент.

Нанахоши и Джули.

Между ними повисла забавная атмосфера.

В этой атмосфере Бардигарди подошёл ближе.

Нанахоши поспешно вытащила кольцо из кармана.

Глупая Нанахоши.

Говорит, что никому не хочет общаться, а тут — чипсы.

Джули — одно, а Заноба поглядывал на меня.

Я не понимал, чего он ждёт, но, видимо, ждал, пока двинется Ариэль.

Ариэль подвела троих к нам с Сильфи.

— Сильфи, поздравляю.

— Ариэль... Спасибо.

Сильфи поклонилась Ариэль с обычной смущённой улыбкой.

— Как дом по сравнению с вашей мечтой?

— Как-то даже лучше. Здесь ещё и ванна есть.

— О, частная ванна — даже в Асре это роскошь, которой может похвастаться лишь горстка людей. Завидую.

Сильфи, если хотите, можете взять отпуск от охраны примерно на год.

— Э-это, ну, когда появится ребёнок...

Ариэль тихонько хихикала.

После этого Лук и обе прислужницы тоже поговорили с Сильфи.

С прислужницами я только сегодня познакомился по именам, но с Сильфи у них, оказывается, глубокая связь.

Они были дружелюбны, а маленькая Синяя Волчица даже сглотнула.

Как-то вроде прощания школьной лёгкоатлетической секции.

И вот Лук подошёл ко мне.

— Ну, я понимаю, что между нами ещё есть кое-что невысказанное, но давай попробуем...

Он протянул руку.

Между нами нет никаких обид, честно говоря.

Ну, если он хочет наладить отношения, я не против.

— Да, давай, Лук... старший.

— Береги Сильфи.

Лук коротко так сказал и пожал мне руку.

Скорее, обиды были на его стороне.

Не совсем ревность, но что-то похожее.

После ухода Ариэль подошёл Заноба.

Видимо, он всё-таки придавал значение иерархии.

Он же принц, так что порядок для него важен.

— Ещё раз, Учитель. Поздравляю.

— Спасибо, Заноба.

Заноба повернулся к Сильфи.

И поклонился.

— Супруга. Признаюсь, я считал вас мужчиной.

Принять жену учителя за мужчину... Простите за дерзость.

Сильфи замахала руками.

— А, нет, поднимитесь. Вы — принц, а я... для меня это неуместно.

— Какая «я» — вы, супруга моего учителя, которого я уважаю. Если не считать бога, вы — самый важный человек.

— Руде тоже ошибался, так что ничего страшного, верно?

Он посмотрел на меня.

Стыдно признаться, но я тоже принял Сильфи за мужчину.

Из-за отсутствия влечения, конечно.

Я кивнул, подтверждая.

После ухода Занобы подошли Линия и Пульсена.

— У людей принято здороваться во время еды, мяу?

— Это невежливо.

Вот и всё.

Никаких поздравлений.

Когда будет их свадьба, я непременно расспрошу об обычаях зверолюдей.

— Но если Фитц и Босс поженились, это понятно, мяу. Сильные должны быть вместе.

— Верно. Родятся сильные дети — клан в безопасности.

Разговаривать о таких вещах за столом, на мой взгляд, невежливо.

Следующей была Нанахоши.

Видимо, она сбежала от Бардигарди.

Что с ней сделали — волосы растрёпаны.

Бардигарди, между прочим, носил Джули на плече и веселился.

— ...Поздравляю.

— Спасибо.

Нанахоши коротко ответила и собралась уйти.

Но Сильфи её остановила.

— Нанахоши, можно спросить?

— Да, что такое?

— Раньше Руде говорил, что вы с ним земляки. Что это значит?

Ну, вы ведь из другого мира... верно?

Сильфи с последними словами заговорила тише.

Нанахоши посмотрела на меня.

Что делать? — спрашивающими глазами.

Мне было всё равно.

Не хотелось скрывать от Сильфи, но...

Если она узнает, может отнестись странно.

— ...Я просто ошиблась, потому что разбираюсь в языках.

Нанахоши ничего не сказала.

Вообще ничего.

Последними пришли Клиф и Элинаризэ.

Клиф выстроил нас в ряд, одним жестом перекрестился и произнёс короткую молитву.

— Вы не миллисцы, но это всё, что я могу сделать.

Примите хотя бы добрую волю.

Наш бог великодушен, так что не обидится.

Я сам японец: отмечать Рождество и не ходить на мессу — дело обычное.

Микаэль и Гавриэль — имена, которые я обожаю, хотя оригинальных текстов ни разу не читал.

Сейчас у меня есть своя вера, но чужое благословение не смущает.

— Рудеус. Вот и хорошо. Вы вылечились.

Элинаризэ подошла со слегка обиженным выражением лица.

Верно — до сегодняшнего дня я не сообщил ей о завершении лечения.

Могли бы сообщить пораньше.

— Если бы я сообщил, вы бы сказали «позволь проверить» и набросились.

— Нет же. Я уже говорила: не собираюсь становиться дочерью Пауло.

Тогда, может, стоило сообщить раньше.

Ведь Элинаризэ — моя самая давняя знакомая из присутствующих.

Хотя речь идёт всего о полугоде.

— Ну ладно. Впрочем, если бы не Клиф и не Сильфи, я бы, может, и подумала.

— Если бы не Сильфи, я бы тоже, может, подумал.

— Как жаль. Но раз уж всё так — давайте просто останемся друзьями.

— Да, буду рад.

Элинаризэ повернулась к Сильфи.

С ласковым выражением лица обратилась к ней:

— Сильфиетт. Поздравляю.

Счастья вам... от всего сердца... от всего... серд...

Из глаз Элинаризэ закапали слёзы.

Она смотрела на Сильфи и сглотнула.

Я вздрогнул.

Причина её внезапного плача была мне непонятна.

Элинаризэ трясущейся рукой коснулась щеки Сильфи.

Её ноги подогнулись, она упала на колени.

Лицо исказилось, и она просто смотрела на Сильфи.

— Пр-простите. Как я могла...

Сильфи тоже, видимо, была в растерянности.

...Нет, нет. Не совсем. Немного растерянная, но не в шоке.

— Скажите... я давно хотела спросить... Элинаризэ... вы моя... бабушка?

— ...?!

Я вздрогнул не один.

Клиф тоже, и Элинаризэ.

— Папа говорил, что моя бабушка была подругой папы Рудеуса.

Он такое говорил?

Нет, но между Пауло и Ролз такая связь не исключена.

Ролз говорил, что подружился со сторожем в деревне...

Может, в ходе разговоров выяснилось, что всё связано через Элинаризэ?

Мир тесен.

Кстати, деревянный кулон, который сделала Сильфи, и кулон на рукояти меча Элинаризэ были одинаковыми.

Если подумать, черты лица тоже похожи.

— Элинаризэ... это правда?

— Н-нет! Ваша бабушка не может быть такой...

— Папа говорил, что из-за бабушки его выгнали из Большого Леса, а на брак с мамой тоже роптали.

— ...!

— Он очень из-за этого переживал и говорил, что если мы встретимся, он может не раскрывать свою личность.

У Элинаризэ и Ролз была такая история.

Но я понимаю, почему могли возражать.

Я сам долго думал, стоит ли просить Клифа познакомить меня с Элинаризэ.

Если твоя дочь — с сыном такой женщины, родители могли бы возражать.

— Это... у-ух... у-ух...

Элинаризэ зарыдала, всхлипывая.

Она пыталась сказать что-то, но слова не складывались.

Сильфи тоже начала нервничать, думая, что сказала что-то лишнее.

— Клиф-старший.

Я обратился к Клифу.

Клиф тоже был в растерянности.

— Ч-что?

— Пожалуйста, проводите Элинаризэ на второй этаж, в любую свободную комнату.

— Д-да. П-понял.

— Сильфи, может, об этом поговорим позже, когда все успокоятся?

— Д-да.

Элинаризэ была уведена Клифом и посмотрела на меня испуганным взглядом.

— Р-Рудеус, я... я такая, какая есть, но Ролз — нормальная девушка. И её дочь Сильфи тоже, так что...

Так что что? Чтобы я не посмотрел на неё предубеждённо?

Она мне не доверяет.

Что ж, в последнее время я её избегал.

Возможно, из-за этого накопилось недопонимание.

Я наклонился к уху Элинаризэ.

— Не переживайте. Из-за вас я не расстанусь с Сильфи.

— Но...

— Лучше переживайте о том, что теперь вы станете родственницей Пауло, которого ненавидите.

— ...Ха. Рудеус. Вы и в такие моменты умеете шутить.

Элинаризэ слабо улыбнулась.

Пока она успокоилась.

— Об этом вы поговорите с Сильфи наедине, когда улягутся эмоции.

— Да. Благодарю за заботу.

Элинаризэ ушла вслед за Клифом.

Клиф, справься...

---

Бардигарди не приходил здороваться.

Он занял угол и, смеясь фухахахаха, наполнял зал радостной атмосферой.

Присутствие его — благо.

Akhir bab 106