Lewati ke konten

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Bab 906

Глава 906. Небесное Духовное Сокровище — Гигантский облик

17 Januari 2020 · 5 mnt baca · 993 kata

Есть только две причины, почему тот человек производил на него такое впечатление.

Либо его духовное восприятие только что дало сбой, либо перед ним был культиватор, чьё духовное чутьё значительно превосходило его собственное, — и тогда это, скорее всего, был тот самый иноплеменник.

Но какой бы из двух вариантов ни оказался верным — раскрытие истины было бы для него в любом случае не слишком приятным.

С первым ещё можно было смириться: максимум, он несколько подмочит репутацию в глазах двух младших и немного пострадает его имя. Но если бы подтвердился второй вариант — тогда проблема была бы куда серьёзнее.

Не стоит обманываться его самоуверенным видом перед толстяком-мужчиной и женщиной в придворном одеянии — будто раненый иноплеменник был ему по зубам. На деле, будучи одним из культиваторов, участвовавших в битве при блокаде, он был искренне напуган сверхъестественными способностями иноплеменника и его звериной свирепостью в бою против превосходящих сил.

Гибель тех нескольких культиваторов, чьи тела были обращены в лиловый ледяной покров, а Первозданные Зародыши заморожены насквозь, — он помнил так ярко, словно всё видел своими глазами. Даже если тот и правда был тяжело ранен, утащив его за собой в мир иной, тот всё равно смог бы без всякого труда.

Ладно, поблизости больше не было других культиваторов с Первозданным Зародышём. Рисковать, пытаясь проверить столь неопределённую и потенциально смертельную догадку, не стоило. Вскоре и так Великий Бессмертный Учитель и Святая Дева лично возьмутся за этого человека.

Обдумав все за и против, старик с редкими бровями тихо вздохнул и отбросил мысль догнать повозку и остановить того человека.

Если бы он был на двести лет моложе — возможно, и решил бы рискнуть. Но теперь, когда его дни были сочтены, он тем больше дорожил жизнью.

Старик с редкими бровями стоял неподвижно, наблюдая за тем, как обоз постепенно удалялся. Это заставило стоявшую позади него пару обменяться удивлёнными взглядами. Однако они не смели ничего спросить.

……

Когда повозка проехала более десяти ли и за ней так никто и не погнался, Хань Ли тоже мысленно вздохнул с облегчением.

То духовное обследование было чрезмерно стремительным. Хотя он достаточно быстро отреагировал, к резкому снижению уровня культивации он всё ещё не привык. Кажется, он слегка опоздал с сокрытием своего духовного восприятия и не был уверен, удалось ли ему действительно обмануть того человека. К тому же то духовное чутьё было столь утончённо и скрытно, что было видно — его обладатель освоил особую секретную технику.

Немного успокоившись, он по-прежнему не решался расслабиться и продолжал скрывать своё дыхание и ауру, не покидая повозки.

Лишь спустя более чем полдня пути выражение лица Хань Ли смягчилось, и он снова медленно выпустил духовное восприятие наружу, автоматически охватив всё непривычное в радиусе более двадцати ли. Сам же он опрокинул руку и вытащил из-за пазухи сумку для хранения старика с орлиным взглядом, перевернул её горлышком вниз — и в свете вспышек белого сияния из неё посыпалась целая куча всякой всячины.

Быстро обведя взглядом эту кучу, Хань Ли выхватил маленький флакончик, открыл его и поднёс к носу, чтобы понюхать. Немного помедлив, он покачал головой и отставил его в сторону. Затем взял другой флакончик и повторил те же действия, словно искал что-то конкретное.

Наконец, когда он открыл крышку неприметного зелёного нефритового флакона, ещё до того как Хань Ли успел разобрать, что внутри, оттуда вырвалась струйка лилового тумана. Лицо Хань Ли мгновенно потемнело, и, не раздумывая, он раскрыл рот — из которого вырвался шар изумрудного света, мгновенно окутавший эту струйку лилового газа.

Однако в тот же миг изумрудное сияние начало стремительно чернеть изнутри наружу.

Выражение лица Хань Ли резко изменилось. Пока изумрудный свет не был полностью заражён, он резко выдохнул — и шар мгновенно влетел обратно во флакончик. Хань Ли схватил крышку и молниеносно закрыл горлышко.

Лишь после этого он долго и тяжело выдохнул.

Работа не прошла даром — добыть хотя бы остатки Горького Яда тоже было немалой удачей. Десять Абсолютных Ядов были практически невстречаемыми дарами судьбы. А то, что семья Кон располагала таким ядом, говорило о её исключительности.

Осторожно убрав флакон в сумку для хранения, он мысленно направил тоненький лучок духовного восприятия в одну из повозок отряда Огненных Волков.

Внутри Фэн Юэ сидел, скрестив ноги, с закрытыми глазами, держа обеими руками круглый жемчужник размером с кулак. Плотные клубы чёрного тумана стекали из его рук в жемчужник, делая его глянцевито-чёрным. Перед ним была рассыпана целая гора флаконов с лекарствами — большинство из них были уже раскрыты, а разноцветные пилюли валялись беспорядком вокруг.

Увидев это, Хань Ли покачал головой и отозвал своё духовное восприятие.

Он сразу понял, что, хотя жемчужник и являлся какой-то необычайной драгоценностью, способной поглощать ядовитые испарения, она уже достигла предела вместимости. К тому же поглощённые яды, вероятно, вскоре восстановятся — для Горького Яда, глубоко проникшего в тело, это было совершенно бесполезно. Рассчитывать, что за десять с лишним дней он сможет нейтрализовать этот яд, было для Фэн Юэ пустой мечтой.

Об этом думая, Хань Ли безмятежно закрыл глаза и погрузился в медитативное сосредоточение.

……

Следующие семь-восемь дней прошли сравнительно спокойно. Лишь два неразборчивых низших железноногих зверя неудачно наткнулись на обоз. В результате несколько культиваторов туту, с радостью ухватившись за случай, обрушили на них град магических артефактов, и звери, разумеется, превратились в трофеи.

Лишь Хань Ли, Фэн Юэ и ещё один культиватор туту, сопровождавший обоз, оставались в повозках, не выступая.

Фэн Юэ — это ещё понятно. А вот второй культиватор, тоже не любивший покидать повозку, заинтересовал Хань Ли. Однако после небольшого исследования духовным восприятием он не обнаружил в нём ничего подозрительного. Это был двадцатисеми-двадцативосьмилетний юноша, который целыми днями только и делал, что культивировался, словно самый прилежный культиватор стадии Закладки Фундамента.

После нескольких проверок Хань Ли утратил к юноше интерес.

Зато Фэн Юэ, за которым Хань Ли продолжал постоянно следить, после череды неудачных попыток нейтрализовать яд становился всё более нервным и тревожным, и на его лице всё чаще проступало отчаяние. Его прежние чёрные волосы медленно седели.

И это неудивительно — осознавать, что смерть неизбежна, и быть абсолютно бессильным перед ней, сама по себе была пытка, которую не каждый человек мог вынести. То, что Фэн Юэ не разом сдался, даже несколько удивило Хань Ли.

Однако про себя он молча отсчитывал дни.

Akhir bab 906