«Хе-хе, просто отказаться? Если бы всё было так просто, Небеса не включали бы Искусство Духовной Плавки в число запрещённых искусств. Похоже, ты не знаешь: начав совершенствовать эту тайную технику, обратного пути нет — двигаться можно только вперёд, прерваться на полпути невозможно. Судя по твоему ныннему второму уровню, если за десять тысяч лет ты не доберёшься до третьего, море твоего сознания непременно окажется не в состоянии вместить столь огромную духовную мощь, и ты взорвёшься, погибнув. Даже заранее захватив чужое тело и начав культивировать заново, ты не получишь ни малейшего шанса выжить.» Мужской голос хмыкнул холодно и назвал ещё один факт, от которого у Хань Ли похолодело на душе.
«Десять тысяч лет! Это ещё кое-что. По крайней мере, у меня есть время обдумать способ спасения. Но третий уровень... Разве Искусство Духовной Плавки не состоит всего из трёх уровней?» Хань Ли моргнул несколько раз, тяжело выдохнул и задал встречный вопрос.
Он, конечно, не мог безоговорочно поверить всему, что тот только что заявил, опираясь лишь на чужое слово, но всё же уловил в этих словах нечто, заставившее его задуматься.
«Три уровня? Кто тебе сказал, что Искусство Духовной Плавки состоит всего из трёх уровней? О, я понимаю. Ты получил лишь первую половину метода совершенствования — не полный свод. Полное Искусство Духовной Плавки включает семь уровней. Ты освоил лишь первые два. Если хочешь выжить, путь твой ещё долог, друг Дао!» Мужчина слегка опешил, но тут же словно прозрел и заговорил.
«Благодарю за наставление. А не могли бы вы поведать мне методы совершенствования для последующих уровней?» Хань Ли вздохнул и вдруг задал такой вопрос.
«Хотя Искусство Духовной Плавки нельзя назвать чем-то сверхъестественно редким в Небесном мире, до обычной безделушки ему далеко. Кроме того, Небесный мир издревле запрещает преподавать и торговать этим искусством, а я, будучи инспектором, к сожалению, не знаю методов совершенствования для второй половины. Но тебе не стоит слишком переживать: стоит тебе достичь третьего уровня — и кризис в море сознания отсрочится как минимум на тридцать-сорок тысяч лет. За столь долгий срок, при твоих способностях, у тебя будет шанс вознестись в Небесный мир и там искать иное решение.» Мужской голос был полон глубокого смысла.
«Вознестись в Небесный мир — это ведь не так-то просто. Если бы всё обстояло именно так, нас, друзей Дао из Нижнего мира, застрявших на стадии Великого Достижения, было бы куда больше.» Хань Ли, услышав это, не смог сдержать горькой улыбки.
«Ха-ха, это было ещё до встречи со мной. Не забывай — перед тобой настоящий, подлинный бессмертный из Небесного мира. Если я захочу помочь тебе советом, твои шансы благополучно вознестись туда возрастут как минимум на двадцать-тридцать процентов.» Мужской голос низко рассмеялся.
«Вы, как истинный бессмертный, конечно, можете дать мне шанс вознестись в Небесный мир. Но не думаю, что вы позвали меня сюда лишь затем, чтобы оказать мне помощь.» Хань Ли помолчал мгновение, тяжело вздохнул и наконец произнёс это.
«Ну ты и сообразительный! Если бы ты был мне бесполезен, я, конечно, помог бы тебе разделаться с той Матерью Мотыльков, но ни за что не стал бы тратить силы на то, чтобы перенести тебя сюда. Я сделал это потому, что рассчитываю использовать твою силу для одного дела. В качестве платы за помощь я дам тебе методы как можно быстрее освоить третью ступень Искусства Закалки Духа и преодолеть испытание вознесения. Ну как, тебя это устроит?» Мужчина и не думал скрывать — он изложил всё прямо и без обиняков.
«Если Старший хотел бы найти того, кто поможет ему, — друг Бао, как Святой Предок этого мира, подошёл бы, пожалуй, больше. Почему же Старший непременно ищет именно меня?» Хань Ли не был удивлён, но его вопрос прозвучал предельно спокойно.
«Хе-хе, если бы простой махаянский культиватор из Нижнего мира мог мне помочь, разве я стал бы так мучиться здесь столько долгих лет? Я бы уже давно обратился к тем местным махаянцам, что стерегли печать». Мужчина ответил безразличным тоном.
«Старший, вы имеете в виду...» В сердце Хань Ли пробежал холодок, и его лицо стало несколько серьёзнее.
«Раз уж мы зашли так далеко, я не намерен более ничего скрывать. Я обратился к тебе, друг Хань, именно потому, что ты культивируешь Искусство Закалки Духа — подлинно небывалое искусство, попирающее Небеса. Другие махаянские культиваторы из Нижнего мира, даже если бы их сила и мастерство превосходили твои в несколько раз, всё равно не смогли бы мне помочь ни на йоту». Мужчина медленно произнёс эти слова, и Хань Ли снова опешил.
«Что?! Старший искал именно меня потому, что я культивирую Искусство Закалки Духа?!» Хань Ли был совершенно ошеломлён.
«Верно. Хотя я ещё не говорил тебе об этом, будучи в ясном сознании, ты, наверное, уже можешь догадаться о моём теперешнем положении». Мужчина горько усмехнулся.
«Раз Старший заговорил об этом, у меня действительно появились кое-какие вопросы о тех давних событиях. Прошу Старшего просветить меня. Та Мать Мотыльков, которую мы сейчас убиваем, — неужели Первозданный Дух в её теле уже не тот, что был у той свирепой твари в прежние времена? Впрочем, если это неприятно для Старшего, я не буду настаивать». Немного помедлив, Хань Ли задал вопрос с осторожностью.
«Хотя то, что было в те времена, неприятно вспоминать, рассказать тебе кое-что не повредит. Когда та Мать Мотыльков свирепствовала в Нижнем мире, её обнаружил Небесный Инспектор из верхнего мира и направил меня и ещё одного Патрульного посланника совместно спуститься вниз, чтобы уничтожить эту тварь. Разумеется, хотя нам, бессмертным, спускаться в Нижний мир было тогда чрезвычайно непросто, особыми средствами это всё же удавалось сделать...» В алмазной чаше повисла тишина на мгновение, после чего медленно раздался голос мужчины, принявшегося за рассказ.
Услышать, как участник событий, о которых ходят легенды с древнейших времён, лично рассказывает о случившемся, — конечно, выпадает не каждому махаянскому культиватору. Хань Ли, разумеется, напряг всё внимание и слушал с предельной сосредоточенностью.
Хотя мы и не предвидели, что прямо перед тем, как мы с товарищем собирались окончательно уничтожить Мать Мотыльков, произойдёт великая катастрофа звёздного неба, которая напрямую повлияет на связи между различными пространственными мирами, — это всё же случилось. На нас обрушилась сила пространственных границ, которую мы ранее подавляли с помощью сокровищ и тайных искусств! Положение мгновенно изменилось — наша магическая сила была подавлена, и Мать Мотыльков едва не поглотила нас. В безвыходном положении мы с товарищем были вынуждены прибегнуть к методу взаимного уничтожения: одновременно взорвали собственные тела и применили некое бессмертное тайное искусство, нанеся тяжёлые раны Матери Мотыльков. Разумеется, к тому моменту мы уже не могли разрушить неуничтожимое тело Матери Мотыльков, и нам пришлось, вселившись в двух высокоранговых демонов, построить эту колоссальную печать и оставить наставительные слова. К тому времени мы обнаружили, что после катастрофы звёздного неба мы утратили связь с Бессмертным миром и не могли вернуться туда прежним способом. Тогда мы воспользовались статусом демонов Великого Совершенства и тайно обследовали некоторые известные миры Нижнего мира. Выяснилось, что катастрофа звёздного неба затронула все миры, и сила пространственных границ возросла более чем в десять раз по сравнению с прежним временем. Убедившись, что самостоятельно вернуться в Бессмертный мир невозможно, мы были вынуждены вернуться на место запечатывания в этом мире, развернуть эту небольшую формацию и позволить нашим Первозданным Духам уйти в неё, погрузившись в долгий сон. Всё, на что мы тогда могли надеяться, — что наши близкие друзья в Бессмертном мире ещё вспомнят о нас и найдут способ разрушить барьер между мирами, чтобы спасти нас. На протяжении столь долгого времени мы с товарищем пробуждались раз в тысячу лет, но каждый раз это заканчивалось полным разочарованием. А по мере того как бесконечное время тянулось дальше, мой товарищ, погрузившийся в отчаяние, стал всё чаще со мной спорить. После нескольких ссор, однажды после пробуждения, она внезапно схватила меня и запечатала мой Первозданный Дух в этот сосуд.
Голос мужчины продолжал эхом звучать над алтарём, и в его словах наконец появилась едва заметная дрожь.
Она же забрала масло лампы Юйцин, которым формация изначально поддерживала бессмертие духа, и отправилась к запечатанной Матери Мотыльков. Что касается того, чем всё закончилось, — увидев ту Мать Мотыльков, ты, должно быть, уже кое о чём догадался. А я, если бы не проявил предосторожность и заранее не сохранил немного масла лампы Юйцин, вероятно, уже много неведомых лет назад испустил бы дух раньше неё. Почему она решила так поступить, — полагаю, в основном она хотела использовать тело Матери Мотыльков, чтобы выковать Тело Истинного предела, а затем попытаться силой преодолеть барьер между мирами и вернуться в Бессмертный мир. Хотя, возможно, у неё были и другие соображения. Но это уже мне неизвестно. Мужчина наконец в общих чертах пересказал произошедшее столько лет назад.
Мысли Хань Ли лихорадочно носились, но вслух он спросил невозмутимо: «Оказывается, в те времена произошло столько всего — неудивительно, что Старший всё это время был заперт здесь. Та помощь, о которой вы просили, — неужели вы хотите, чтобы я помог вам обрести свободу из этого артефакта?»
«Хо-хо, хотя я и был запечатан в этой эбеновой чаше, за эти годы, самостоятельно разбирая печать, я уже вернул себе большую часть свободы. Иначе я не смог бы помочь вам совсем недавно. То, что я хочу от тебя, — использовать силу духовного сознания, усиленную Искусством Закалки Духа, чтобы помочь мне активировать драгоценную талисману, которая у меня. Как только она будет активирована, сможет, преодолевая барьер между мирами, доставить сообщение моему другу в Бессмертном мире. Я уверен, что, учитывая нашу былую дружбу, узнав о моём нынешнем положении, он непременно приложит все усилия, чтобы спасти меня и вернуть в Бессмертный мир.» Довольно неожиданно для Хань Ли мужчина заговорил таким серьёзным тоном.
«У Старшего есть талисманы, способные напрямую достичь Бессмертного мира?» Услышав это, Хань Ли не смог скрыть удивления на лице.
«Не удивляйся так сильно. Обычные талисманы, разумеется, не способны на подобное. Эта драгоценная талисмана, что у меня, была создана рукой прославленного Бессмертного Владыки из Бессмертного мира. Подобных экземпляров во внешнем мире крайне мало, и в обычных условиях простой бессмертный низшего ранга из-за недостаточной силы духовного сознания вовсе не смог бы активировать такую талисману. Именно поэтому я и обратился к Другу Хань.» Мужчина ответил с некоторой долей беспомощности.
«Вы имеете в виду, что нынешняя сила моего духовного сознания, усиленная Искусством Закалки Духа, способна активировать эту талисману?!» Хань Ли нахмурился и спросил.
«Хотя сила твоего духовного сознания и весьма внушительна, значительно превосходя таковую у других культиваторов того же уровня, она всё же несколько уступает моей в лучшие времена. Я имел в виду, что лишь после того, как ты освоишь третий уровень Искусства Закалки Духа, у тебя появится хотя бы какой-то шанс справиться с этим.» Мужчина слегка улыбнулся в ответ.
Конец главы.