Ли Цзяо когда-то едва спасся с Мёрзлой пустоши, и потому уделял ей больше внимания, однако сведений об этом месте было слишком мало — даже если он и хотел собрать их, полезного находилось совсем немного.
Он знал, что на Мёрзлой пустоши существует небесная кара, называемая Морозным шквалом, и что под его напором ни один смертный не устоит. Но как именно он зарождается, как его избежать и как он выглядит — этого он не знал.
Лишь теперь, увидев всё собственными глазами, он тут же определил — это и был Морозный шквал.
Трое двигались не слишком быстро, и даже изо всех сил не могли уйти от погони шквала. Расстояние между ними неуклонно сокращалось, и лица Ян Кая и Чжу Лэ тоже потемнели.
В час смертельной опасности никто не может сохранять спокойствие.
Ян Кай попытался обратиться к законам пространства, но обнаружил, что это невероятно сложно — лютый холод Мёрзлой пустоши словно замораживал само пространство, и от мысли о мгновенном перемещении ему пришлось отказаться.
Морозный шквал приближался всё ближе, и ледяной ветер бился в спину словно тяжёлый молот, заставляя всё тело дрожать.
Ли Цзяо вдруг прорычал с искажённым лицом: — Если я из-за вас погибну, то даже став призраком, не оставлю вас в покое!
Дни обид и злости наконец прорвались в этот момент — когда человек вот-вот умрёт, какие уж тут осторожности? Он разинул рот и заговорил: — Ян Кай, ты же такой могущественный, даже Демонических повелителей и Священных духов ты заставляешь подчиняться по своей воле — так придумай же что-нибудь теперь!
Заметив, что Ян Кай молчит, он взревел в ярости: — Ты умеешь только строить из себя страшного при чужой силе! Думаешь, я тебя боюсь? Если бы не уважение к Мастеру Цзи Инь, я давно бы привёл людей и стёр Линсяо Палац с лица земли, перебил бы всех до единого и заставил бы тебя жить хуже смерти! Какой-то император первого уровня смеет выказывать свой характер передо мной — понятия не имеет, с кем связался!
Выгрузив поток брани, он, казалось, ещё не утолил свой гнев и обернулся к Чжу Лэ: — Драконий клан? И что, драконий клан — это что-то особенное? Драконам можно смотреть на людей сверху вниз? Моя кровь нечиста — и что с того? Мне дали жизнь родители, а я собственными усилиями доработался до третьего уровня Императорской ступени! Если бы у тебя не было драконьей крови, ты бы, наверное, даже меня не превзошёл — а тут ходишь с важным видом, хоть скажи, на кого ты так строишь из себя! Попробуй не давить на меня драконьей кровью — я бы тогда показал тебе, на что способен! Чёрт побери… как я вообще связался с вами двумя, с этими двумя бедствиями! Я знал, что на Мёрзлую пустошь с вами — ничего хорошего не выйдет… Надо было сразу уходить! Это всё ваша вина! Я привёл вас куда надо — так зачем вы всё ещё держите меня? Думаете, я лёгкая добыча? Подождите — если я выживу, я приведу людей и ворвусь в Линсяо Палац, ворвусь на Драконий остров и перебью вас всех!..
Он не умолкал, несся потоком бессвязных слов, словно потерял рассудок и впал в истерику. Но как бы он ни выплёскивал свой гнев, ни Ян Кай, ни Чжу Лэ и думать не думали его слушать.
Они переглянулись, и Чжу Лэ сказал: — Если есть какой-то козырь — доставай скорее. Опоздаешь — будет поздно.
Ян Кай пожал плечами: — У вас, драконов, столько всяких тайных искусств — ты на меня надеешься? Я всего лишь на первом уровне, какой у меня может быть козырь?
Чжу Лэ долгим взглядом окинул его и вздохнул: — Ладно. Раз ты хочешь скрывать свои таланты, я не стану настаивать. Пусть я попробую.
Брань Ли Цзяо оборвалась на полуслове, будто невидимая рука стиснула ему рот. Он уставился то на Ян Кая, то на Чжу Лэ, и на его лице появилась улыбка. Осторожно спросил: — Господин, у вас есть способ выбраться из этой ситуации?
Чжу Лэ холодно ответил: — Можно попробовать.
Ли Цзяо тут же воскликнул: — Тогда чего мы ждём! Давайте скорее!
Ян Кай, продолжая бежать, с улыбкой посматривал на него.
На Ли Цзяо, обмороженном до белизны, выступила румяная полоса. В смущении он пробормотал: — Господин, обязательно возьмите меня с собой. Я только что… только что не понял, что со мной было — чёрт попутал. Это были не мои истинные мысли, пожалуйста, не принимайте близко к сердцу.
Ему хотелось дать себе пощёчину — из-за быстрого языка навлёк страшную беду и теперь не знал, захочет ли этот дракон его прикрыть.
К счастью, его опасения оказались напрасными. Раздался драконий рёк, и над головой Чжу Лэ возник силуэт огромного красного дракона. Дракон закрутился в вихре и мгновенно укрыл всех троих своим телом.
Лютый холод словно оказался отсечён, и невольно появилось чувство безопасности.
Чжу Лэ низко окликнул что-то, и по его телу поползли чешуйчатые знаки драконьего преображения. Затем он развернулся и бросился прямиком в сторону Морозного шквала.
Ли Цзяо был так напуган, что душа ушла в пятки, — он во всю мощь вопил, но не смел вырваться из-под защиты красного дракона и только смотрел, как они несутся всё ближе к шквалу.
Ян Кай тоже слегка удивился, но быстро понял замысел Чжу Лэ.
При нынешней скорости им было невозможно уйти от погони. Вместо того чтобы бежать, было бы разумнее развернуться навстречу — и, может быть, силой всех троих прорваться сквозь.
Это не был лучший план, но стоило попробовать — авось удастся выбраться.
В завывающем ледяном ветру шквал приближался всё плотнее. Ли Цзяо побелел до неузнаваемости — если бы не его закалённая сила воли, он бы уже потерял сознание.
Прошло около десяти вдохов-выдохов, и трое наконец врезались в Морозный шквал, погружаясь прямо в клубящуюся черноту.
Лицо Чжу Лэ резко изменилось — он внезапно почувствовал что-то не так.