Даже шаман не может быть столь жалким: перед ними стоял молодой человек, который выглядел так, словно ещё не достиг совершеннолетия — худенькие руки-ноги, неприглядная внешность, одним его пальцем, пожалуй, можно было бы убить.
— Мощь А Ню тебе не постигнуть! — А Ху хмыкнул с холодной усмешкой.
Множество деревенских жителей тоже смотрели на этого варварского воина с насмешкой.
Раньше они тоже считали А Ню хилым и бесполезным — он казался даже слабее тех тринадцати-четырнадцатилетних мальчишек. Но несколько дней назад, во время звериного прилива, они изменили своё мнение об А Ню.
То была невообразимая боевая мощь и непобедимая доблесть.
Если не увидеть своими глазами, трудно поверить, что под этим телом скрывалась такая сила.
Воин из Племени Неистового Пламени фыркнул, не комментируя, — очевидно, слова А Ху его не впечатлили. Он лишь обернулся:
— Господин Я ждёт тебя внутри. Следуй за мной.
Сказав это, он пошёл вперёд, указывая путь.
Ян Кай шагнул за ним. За ним потянулись и более сотни деревенских жителей.
Войдя в ущелье, А Ху и остальные озирались вокруг. Стрелки Племени Неистового Пламени по-прежнему стояли на краях обеих скальных стен, следуя за группой, как тени. Их луки оставались наизуць — явное предупреждение: малейшее неосторожное движение — и обрушится град стрел.
Вскоре вся компания вошла в самую глубину ущелья. В отблеске костров более сотни соплеменников Племени Неистового Пламени выглядели жутко и устрашающе.
Воин-проводник подошёл к одному из костров и что-то шепнул сидевшему на земле могучему варвару. Тот лишь слегка приподнял веки и бросил взгляд на Ян Кая и деревенских жителей позади него.
Вот он — их шаман!
Ян Кай уже видел его раньше, с помощью приёма Орлиного Глаза, и теперь узнал его сразу.
Я внимательно разглядывал Ян Кая, и в его глазах мелькнуло неподдельное удивление — очевидно, как и тот воин, он считал Ян Кая чрезмерно слабым. Колдуны среди варваров действительно не заботились особо о физической силе — большую часть времени они проводили в медитации, и их тела, разумеется, уступали по крепости прочим соплеменникам.
Но таким мягким и гладкокожим, как Ян Кай, Я ещё не видел ни разу.
— Как тебя зовут? — Я внимательно рассмотрел его и спросил.
— А Ню! — Ян Кай слегка улыбнулся. Выражение его лица было спокойным и независимым.
— Колдун А Ню... Скажите, с какой целью вы явились сюда?
Ян Кай ответил:
— Забрать свою добычу!
Я нахмурился:
— Твою добычу?
Ян Кай ткнул пальцем:
— Вот то, что вы жарите на кострах, и то, что разложено вон там — это и есть моя добыча!
Множество членов Племени Неистового Пламени, которые до этого с насмешкой разглядывали Ян Кая, мгновенно взъярились. Все вскочили и впились в него яростными взглядами, словно собираясь убить его прямо на месте.
Я нахмурился, а затем усмехнулся:
— Ты утверждаешь, что все эти мёртвые звери — твоя добыча? Где доказательства?
Ян Кай пожал плечами:
— Никаких особых доказательств, пожалуй, нет... Несколько дней назад на нашу деревню обрушился звериный прилив. Жителям с огромным трудом удалось его отбить. Я погнался за зверьми до этого ущелья и перебил их всех до единого. К несчастью, одному мне не под силу было увезти столько пищи, и я вернулся за подмогой. Не ожидал, что вы окажетесь здесь раньше.
Выражение лица Я стало весьма... выразительным. С изумлением взглянув на Ян Кая, он спросил:
— Ты только что сказал... что ты в одиночку преследовал их сюда и перебил всех этих зверей?
— Да! — Ян Кай кивнул и добавил: — Ах да, тогда был ещё и варварский зверь.
— Ещё и варварский зверь?!
Лицо Я стало ещё выразительнее.
Ха-ха-ха-ха!
Многочисленные соплеменники Племени Неистового Пламени вокруг вдруг расхохотались во всё горло, словно услышали самую смешную шутку на свете. Даже Я не мог сдержать улыбки, качая головой.
Если бы Ян Кай вместе с другими жителями деревни одолели зверей в этом ущелье — это ещё можно было бы принять. Но он утверждал, что в одиночку убил больше трёхсот зверей и ещё варварского зверя!
В такие слова вряд ли поверит хоть сколько-нибудь рассудительный человек.
Воин-проводник, приведший Ян Кая и его спутников, вдруг насмешливо посмотрел на А Ху:
— Ваш колдун — идиот?
— Что ты сказал?! Повтори! — А Ху мгновенно вышел из себя.
Колдун был главой деревни, её вождём — высшим символом для каждого обитателя. Оскорбить колдуна — значит оскорбить деревню и весь род!
Как А Ху и его товарищи могли это стерпеть?
— А Ху! — Ян Кай окликнул его и покачал головой.
А Ху стиснул зубы и проглотил гнев.
— Ладно, я в общих чертах понял цель вашего визита. — Я слегка улыбнулся, выглядя невозмутимо — очевидно, он уже встречал немало самонадеянных молодых людей вроде Ян Кая. — Вот что я предлагаю: раз вы наши соплеменники и проделали долгий путь, я не стану чинить вам препятствий... — Он обернулся к воину Племени Неистового Пламени: — Дайте им десять штук и пусть уходят.
Воин, хотя и нехотя, но раз колдун приказал, правом на отказ не располагал и повиновался.
— Десять штук... Господин Я великодушен. — Ян Кай слегка улыбнулся, но ни в коей мере не был тронут.
— Молодой человек, не испытывай моего терпения. — Лицо Я внезапно стало суровым. — Наше Племя Неистового Пламени вам, должно быть, хорошо известно. Будь я на твоём месте в твои годы, ты бы сейчас лежал на земле. Так что хватит, пока не стало хуже.
Ян Кай кивнул:
— Наставление Господина Я А Ню запомнит навсегда. Всё же я продолжаю настаивать на том, чтобы Господин Я вернул мне всю мою добычу. Эти вещи вам не принадлежат!