— Эй, вы, что делаете?! Вы спятили?! Не можете даже своего хозяина отличить?! — Глава Тёмного Зала возмущённо заорал.
— Заткнись! — Но тут один из старцев, Полупредков третьего ранга, вдруг громко прорычал.
Как только эти слова были произнесены, волна давления тут же хлынула со всех сторон, и Глава Тёмного Зала, словно тряпичный чучел, был отброшен прочь этой волной и с размаху врезался в стену вдалеке.
Он раскрыл рот, и из него хлынула кровь, а из глубины тела раздавался треск ломающихся костей.
Всего один удар — и Глава Тёмного Зала уже был тяжело ранен.
— Сюда! Схватите этого самонадеянного негодника! — Старец ткнул пальцем в Главу Тёмного Зала и громко приказал.
Как только старец произнёс эти слова, десятки людей бросились вперёд и, используя особые верёвки, жестоко связали Главу Тёмного Зала. Их обращение было столь бесчеловечным, что они явно не считали его человеком — обращались с ним, как со скотом.
— Что происходит?! Что, чёрт возьми, тут творится?! Зачем вы так поступаете со мной?!
Глава Тёмного Зала уже был на грани безумия — он был абсолютно ошеломлён увиденным.
Он-то всё время считал, что он здесь хозяин, и что люди, даже если не будут подчиняться его приказам, всё равно будут его защищать.
Но теперь что вышло? Его, законного хозяина, крепко связали по рукам и ногам, а
— Хозяин, добро пожаловать домой! — Внезапно трое старцев, преклонивших колени перед врагом, одновременно произнесли.
— Добро пожаловать домой, хозяин! — А после этих слов тысячи могучих воителей, стоявших на коленях, заговорили хором.
Неважно, какого уровня была их культивация, — в их голосах звучали глубокое уважение и радость.
Будто Чу Фэн и правда был хозяином этого места, а они все его действительно ждали.
— Вы... что это значит? — Даже Чу Фэн был немного ошеломлён.
Он до этого был абсолютно уверен, что эти загадочные сильнейшие — опора Главы Тёмного Зала.
Но теперь всё обернулось совсем иначе. Всё перевернулось с ног на голову — эти люди, похоже, скорее его, Чу Фэна, опора.
— Хозяин, мы знаем, что вы ещё не совсем понимаете, что происходит.
— Но пожалуйста, последуйте за нами. Мы приведём вас к одному человеку, и тогда вы всё поймёте. — Старец, стоявший во главе, поднялся на ноги, указал на ворота и повёл Чу Фэна вперёд.
Чу Фэн не стал колебаться и быстро пошёл за ним.
Под их руководством Чу Фэн вошёл в самую глубь этого грандиозного государства.
И Чу Фэн получил совершенно новое представление об этом месте — по мере продвижения он видел множество грозных стражников, стоявших на каждом посту с Императорским оружием в руках. Уже по одному виду было ясно, что они обучены безупречно.
Пройдя через многочисленные кордоны, Чу Фэн, казалось, вошёл в жилую часть государства. Он видел играющих детей, женщин и прохожих.
Но неважно, был ли это стражник, ребёнок или женщина, — на теле каждого из них были особые узоры, а одежда их была соткана из специальной травы — весьма необычная.
Важнее всего было то, что, завидев Чу Фэна, все они преклоняли одно колено и оказывали ему глубочайший поклон, почтительно произнося одни и те же слова:
— Чтим хозяина!
Более того, Чу Фэн мог ощутить, как некоторые совсем молодые люди, а также его ровесники, при виде его начинали дрожать от волнения.
Будто они всё это время ждали именно этого дня — ждали появления Чу Фэна.
Хотя это было трудно поверить, Чу Фэн смутно чувствовал, что эти люди испытывают к нему глубокое благоговение.
Это было не просто отношение к хозяину — будто в их сердцах Чу Фэн был скорее богом, и именно поэтому они относились к нему с таким почтением.
— Неужели я и правда хозяин этого места?
Такая мысль зародилась в голове Чу Фэна, потому что он был абсолютно уверен: эти люди никак не могли быть его сородичами.