Трудно!
Если проникнуть во дворец, Лин Лэй должен будет найти возможность отравить Клайда. А во дворце — ещё и допросить его, и убить.
«Даже если не заботиться о сохранении тайны, убив Клайда, выбраться из дворца будет невероятно сложно.» В голове Лин Лэя одна за другой вспыхивали возможные сценарии развития событий.
В конце концов Лин Лэй пришёл к выводу —
«Отравить во дворце и ещё выбраться наружу — практически невозможно.» Лин Лэй отверг этот способ. Во дворце было слишком много сильных бойцов, и лишь в состоянии драконизации он смог бы прорваться оттуда.
Но секрет драконизации Лин Лэй не хотел раскрывать.
«Только за пределами дворца.» Лин Лэй потёр виски.
Как заставить Клайда оказаться с ним наедине где-то за пределами дворца? В конце концов, Клайд был королём. Даже если Лин Лэй хотел с ним встретиться, ему пришлось бы идти во дворец.
Нельзя же отправить к Клайду человека с просьбой: «Приди ко мне!»
Лин Лэй никогда не слышал, чтобы подданный вызывал короля к себе. Это было бы явно неприлично, и даже если бы Клайд из вежливости согласился, в глубине души он наверняка заподозрил бы что-то и стал настороже.
Как только Клайд становится настороже, шансы на успешное отравление резко снижаются.
«Нужно найти возможность остаться наедине с Клайдом, и не во дворце.» За всё время пребывания в Городе Фенн Лин Лэй ни разу не оставался с Клайдом наедине.
Обычно Клайд встречался с ним только на каких-то банкетах.
Но Лин Лэй ведь не мог напасть на Клайда посреди банкета перед толпой гостей.
«Что же делать?»
Лин Лэй задумался, нахмурившись.
Наступил декабрь, и температура в Городе Фенн резко упала. Выпал первый снег этой зимы, и весь город укутался в серебристую белизну. Холод заставил многих аристократов спрятаться в своих домах, не желая выходить наружу.
В свободной длинной одежде Лин Лэй в сопровождении двух телохранителей брёл по заснеженным улицам.
Хрустели его ноги по снегу.
После снегопада
Ветви стройных сосен перед особняками были усыпаны белым снегом — очень красиво.
Пейзаж был прекрасен.
Но настроение у Лин Лэй было скверное.
«Клайд уже девятого уровня. Правда, с девятого уровня до Святого Царства очень далеко, но вдруг однажды он прорвётся. Тогда у меня не останется никаких шансов.» Лин Лэй действительно не мог больше ждать.
Чем скорее он расправится с Клайдом, тем больше у него шансов.
Но ему нужна была возможность.
«Хозяин, посмотри, соседние особняки в основном обновлены, и везде украшения!» Голос
Лин Лэй шёл, увлечённый своими мыслями, и не заметил этого. Но после слов Бэй Бэй он обратил внимание, что особняки вдоль Улицы Зеленых Листьев изменились по сравнению с прежним.
«Это...» — Лин Лэй нахмурился в недоумении.
«Повесьте, да, чуть левее сдвиньте!» Слуги у соседнего особняка крепили к воротам украшения, а кто-то командовал сбоку.
«Цветы магнолии!» Лин Лэй разглядел узор на украшениях — это были цветы магнолии.
Только тогда до Лин Лэя дошло.
«Конечно же! Сейчас уже декабрь, и до Юланьского праздника остались считанные дни. И это — десятитысячелетний Юланьский праздник!» Лин Лэй понимал, насколько важен этот праздник.
Первое января десятитысячного года Календаря Юлан — пожалуй, самый шумный и торжественный день на всём Континенте Юйлань. Неудивительно, что каждый аристократический дом был отремонтирован и украшен.
Хрусть!
Ступенька лестницы под ногами одного из слуг вдруг сломалась. Слуга провалился, упал вместе с лестницей, сначала ударившись о неё, а затем головой о камни на земле. Кровь тут же окрасила почву.
Остальные слуги мгновенно всполошились.
«Ничего себе!»
«Кажется... немного кружится голова...» — слабым голосом промямлил пострадавший. К счастью, лестница была невысокой, и удар о землю оказался не слишком сильным — его жизнь была спасена.
«Ладно, сегодня иди отдыхай. Кэрр, позаботься о нём. Ну и ну, с такой-то высоты упасть — и в таком состоянии.» Старший слуга покачал головой с беспомощным видом.
Слуга по имени Кэрр тут же поднял пострадавшего и повёл его к жилищу.
Лин Лэй, наблюдая за этой сценой, замер.
«Л-Лин Лэй... Господин?» Старший слуга наконец заметил Лин Лэя и поспешил подойти, отдавая поклон. Этот особняк принадлежал герцогу Бонна, и Лин Лэй уже бывал здесь раньше — слуга, разумеется, его знал.
«Доброе утро, Господин Лин Лэй.» — Старший слуга поклонился.
Лин Лэй наконец пришёл в себя, и на его лице появилась возбуждённая улыбка. Увидев перед собой человека, он рассмеялся: «Ха-ха, доброе утро и тебе! Ха-ха, пошли, возвращаемся.»
Лин Лэй возбуждённо развернулся и вместе с телохранителями ушёл.
«Странно, почему Господин так обрадовался?» — тихо переглянулись два телохранителя.
Они ведь видели, что сегодня Лин Лэй был в растерянности и не знал, что делать. Как он вдруг стал таким возбуждённым?
«Как я мог не додуматься до такого простого способа! Ха-ха...» Лин Лэй хлопнул себя по голове и мысленно выругался — он действительно запутался в своих мыслях.
Теперь Лин Лэй знал, как заставить Клайда прийти к нему.
Способ был — притвориться раненым!
«Я притворюсь, что при тренировке Боевого Ци случайно повредил себе изнутри. Раз я ранен, учитывая отношение Клайда ко мне, с вероятностью девять из десяти он явится навестить меня лично.»