Lewati ke konten

The Apothecary Diaries · Bab 74

Глава 18. Басэн

3 Maret 2017 · 9 mnt baca · 1.825 kata

К северу от столицы раскинулся зерновой пояс. Там течёт большая река с запада на восток, а между городками и деревнями разбросаны поселения.

Если на юге выращивают рис, то на севере возделывают просо и пшеницу. Ещё дальше на севере простирается лес, а за ним начинаются горные территории.

Земли к северу от леса образуют провинцию Цзыбэй, и она не является прямым владением императора.

Регион со столицей в центре называется Хуаян; помимо него существуют три крупные провинции и полтора десятка малых, заполняющих промежутки.

Цзыбэй — стоит взглянуть на название, и кое-что становится понятным. Высокий чиновник по имени Цзычан родом из провинции Цзыбэй.

(Как там было с основанием государства...)

Страна, в которой жила Маомао,

Ли.

Односложное простое название, и уже в нём заключена вся история основания государства.

Под травой — три меча. «Трава» означает «Хуа» и указывает на прародителя императорской династии этой страны. По рассказам, это была женщина. Мечи символизируют воинов — при прародительнице состояли трое.

Если вдаваться в подробности, история становится значительно запутаннее, но Маомао слушала, зевая, и мало что запомнила.

Лишь одно она помнила: из трёх мечей один был крупнее двух других и находился сверху.

Вот и становится ясно, почему нынешнему императору не под силу перечить.

Север — то есть «верхний меч» — вызывает к себе высших чиновников и затевает такие забавы, как соколиная охота.

Сам император, разумеется, не приехал, но говорят, собралась впечатляющая публика.

Именно это и объяснял ей стоявший перед ней военный.

Покачиваясь и подрагивая, Маомао в данный момент ехала на повозке.

Скорость повозки —

около десяти километров

за полчаса. Уже наверное

часа три

она неуклонно шла вперёд.

(Зад болит.)

Заявив столь откровенно о своём чувстве, она с радостью попробовала бы что-то исправить, но под ней уже лежала подушка. Остальные находились в том же положении, так что жаловаться не имело смысла. Маомао молча уставилась в окно.

Даже если приглашение и исходило от Шисё, добираться из столицы до Шихокусю было непросто. Это не расстояние, которое можно преодолеть за день-два и вернуться домой. К тому же сам Шисё жил в столице. Шихокусю управлял клан Шисё.

Впрочем, военный, который разъяснил Маомао все обстоятельства — ей было совершенно безразлично всё, о чём он рассказывал, —

Басэн.

был тем самым. Мрачный Басэн, закончив объяснения, молча сложил руки на груди. Поскольку они всё это время продолжали ехать в одном экипаже, остальные чиновники, разделявшие с ними дорогу, выглядели изрядно уставшими.

Казалось, он ещё молод, но занимал высокий чин, и перед старшими по званию ему, похоже, не удавалось уснуть. Жинши и Гаошунь ехали в другом экипаже.

У Маомао вокруг рта слегка подсохла слюна — но это лишь добавляло ей прелести.

Увидев такую картину, Басэн пощёлкнул языком.

— Зачем отец выбрал именно такую девчонку…

(Отец?)

Вот оно что — неудивительно, что ей казалось: лицо этого человека где-то знакомо.

Этот мужчина — оказывается, сын Гаошуня.

(

Гаошунь

и

Басэн

ну...)

Кое-что её смущало, но она решила промолчать.

Первой мыслью было: «У евнуха Гаошуня — сын?» Однако стоит задуматься, и становится ясно: евнухи не рождаются евнухами. Судя по возрасту, иметь одного-два ребёнка было бы вполне естественно.

После этого разговора Маомао вспомнила о главной горничной Изумрудного дворца, которой было за тридцать.

Маомао знала, что на работе почти не было шансов встретить мужчину, и в последнее время та не переставала бормотать, мол, и евнух сойдёт, — и всё чаще поглядывала на Гаошуня.

Пока она размышляла об этом, за окном показался большой особняк.

Словно давая понять, что они наконец приехали, Басэн разомкнул руки, — и остальные чиновники с облегчением выдохнули.

Маомао, потирая зад, рассеянно уставилась на особняк.

Особняк был весьма представительным.

Сам городок не отличался особой величиной, и потому этот дом казался совершенно иным миром. Для столичных людей, избалованных роскошью, — достаточно вместительное и благоустроенное жильё.

Трёхэтажное здание с ярко-красными колоннами; черепица на крыше была украшена в виде зверей.

Вокруг особняка был пруд, в котором плавали карпы цвета золотой парчи.

В известковой стене местами были вплавлены изображения драконов и тигров. Вероятно, мастера аккуратно выложили их шпателем.

Подобные украшения в столице были большой редкостью.

Маомао, не отрывая взгляда от окружающего, вдруг почувствовала, как её ткнули сбоку.

Подняв голову, она увидела нахмуренного Масэна и послушно последовала за ним.

Когда её провели в комнату, Жинши в небрежной позе лежал на длинном диване.

На столе лежала ткань невыносимо тёплого оттенка, и лишь присмотревшись, Маомао поняла, что это чепец.

(Вот оно что)

Чрезмерная красота — это ведь тоже своего рода преступление. Когда отправляешься в дальнюю дорогу, приходится нарочно надевать покрывало, лишь бы скрыться от чужих глаз.

Действительно, если бы этот мужчина просто улыбнулся какой-нибудь наивной горожанке, та бы, пожалуй, и впрямь остановила сердце.

Досадное лицо, ничего не скажешь.

Комната предназначалась для гостей, и по планировке особняка было видно, что она отведена для важнейших визитёров.

Убранство и мебель были великолепны, но Маомао уже привыкла к подобному через Нефритовый дворец и покои Жинши, так что оценила всё как «нормально». Всё же комната была более чем достойна для приёма почётных гостей.

Как бы то ни было, в комнате было жарко, — подумала Маомао.

Окна были наглухо закрыты, а вместо них горели фонари.

Ей хотелось расстегнуть воротник, но делать это, конечно, не приличествовало — пришлось терпеть.

Жинши уже приоткрыл одежду на груди, и Маомао — после долгого перерыва — машинально уставилась на него выражением, каким смотрят на подсохшую лягушку.

В комнате были только Маомао, Гаошунь и Масэн — вот откуда такая непринуждённость.

Казалось ли, что на лице Жинши лежит тень, или это лишь от мерцания огней фонарей?

«Как здесь следует обращаться?» — спросил Масэн у Гаошуна.

«В помещении — как обычно. На улице — Косэн.»

«Слушаюсь, господин Косэн.»

Вместо Гаошуна ответил Жинши.

Маомао с недоумением наклонила голову и посмотрела на Гаошуня.

Гаошунь, поглаживая подбородок, посмотрел на Жинши, а тот прищурился, глядя на Маомао.

Это ещё сильнее встревожило Басэна.

Шаркая ногами, он подошёл к Гаошуню —

— Батюшка, что всё это значит? —

— спросил он.

Гаошунь слегка помрачнел в лице и подмигнул Жинши. Затем схватил Басэна за руку и утащил в угол комнаты, о чём-то шепчась.

После того как Гаошунь что-то прошептал, Басэн уставился на Маомао с изумлением. Похоже, он стал возражать отцу, но Гаошунь молча наградил сына кулаком.

Маомао подумала — что они там вытворяют? — но решила не задумываться об этом и занялась уборкой вещей.

Если вовремя не закончить работу, Суйрэн потом поругает.

Соколиную охоту проводят завтра, так что на сегодня она осталась в поместье на ночь.

Во дворе шёл ночной пир, но Жинши и его свита, похоже, не собирались выходить наружу. Они просто заперлись в комнате и коротали время, читая книги и играя в го.

В комнате было жарко, но полученный лёд сделал её несколько сноснее. Лёд, привезённый наскоро верхом из ледника, — высшая роскошь в летний зной.

Маомао смотрела на лёд с такой явной завистью, что Гаошунь незаметно протянул ей кусочек. Поистине чуткий евнух.

Маомао подумала — не проще ли просто открыть окно? — и не удержалась, чтобы не спросить.

— Почему не открываете окно? —

Она обратилась к Гаошуню, но ответил Жинши.

— Сперва попробуй ужин на яд —

— тогда поймёшь, — Жинши сказал это с измученным видом.

Как он и велел — когда ужин был подан, Маомао разложила его по маленьким тарелочкам и принялась за обычную проверку на яд.

— ……

— Вот видишь.

Жинши с измученным видом посмотрел на пышную трапезу. Угощение, привезённое на тележке, выглядело как высшее кулинарское искусство, раскрывающее вкус каждого ингредиента.

— Мясо мунты... опять это.

Мунта — мягкая черепаха. Существо такое: раз ухватится за добычу — не отпустит. Её свежую кровь используют как средство для повышения потенции. Разумеется, и мясо обладает таким же эффектом.

Взяв глоток аперитива, она обнаружила, что за видимой свежестью фруктового сока скрывается весьма крепкий напиток.

От аперитива через закуски, гарниры и основные блюда до десерта — повсюду были продукты, обладающие укрепляющими свойствами.

Гаошунь молча извлек из глубины багажа запасную еду и принялся её готовить. Напротив роскошного ужина он предпочёл довольствоваться скромной трапезой.

— Вы не будете? Ядов там нет.

— Даже без яда это не то, что стоит есть. Впрочем, удивительно, как ты можешь спокойно это употреблять.

Жинши и Гаошунь посмотрели на неё неверящими глазами. Масэн в углу помещения нагревал воду. В этом жаре — удивительное занятие.

— Это очень вкусно. Если оставить, могут заподозрить неладное, так что разрешите мне всё съесть?

— Делай что хочешь!

Жинши, увидев удовлетворённое выражение лица Маомао, прищурился и чуть вытянул губы.

Маомао с наслаждением ела суп из черепахи.

Жинши внимательно за ней наблюдал.

— Вкусно? Это?

— Да. С черепахами у меня не самые лучшие воспоминания, но это мне по вкусу.

— Какие воспоминания?

Жинши с некоторым любопытством взял в руки чашу с супом.

— Ничего особенного.

Маомао с малых лет помогала приёмному отцу. Она ходила на рынок за ингредиентами для лекарств, и однажды столкнулась там с отвратительным взрослым.

Это был обнажёнец, который развязывал пояс и распахивал расстёгнутый халат. Зимой такое встречается часто.

Удивлённая Маомао собралась было бежать, но машинально швырнула в него пакет, который держала в руках.

— В том пакете была живая черепаха, и это —

— Хватит. Дальше не надо. Не надо рассказывать.

Жинши поставил чашу на место и уставился вдаль.

Гаошунь с сыном поступили так же.

(У проституток это вызывало восторг.)

Как и следовало ожидать, с благовоспитанными людьми не о чем было говорить, — подумала Маомао и поставила пустую тарелку.

Впрочем, ей искренне было жаль, что еду не доели.

«Помимо черепахи, есть и другие вкусные блюда, но вы правда не будете есть?»

Подталкивать их к еде тоже было неловко, но одного Маомао явно недостаточно, чтобы всё съесть. Ведь одного лишь мяса, размоченного в горячей воде, и

рисовых сухарей

явно не хватит, чтобы накормить троих мужчин.

«…Можно мне поесть?»

Жинши спросил у Маомао, словно проверяя.

«Пожалуйста»

Маомао подумала, что жалко оставлять.

«Правда можно?»

Жинши уставился на Маомао.

Не понимая, зачем тот так настаивает, Маомао слегка наклонила голову, и тут со стороны вошёл Гаошунь. Каким-то образом он стал мелко качать головой, и Жинши нехотя кивнул.

«Мне не надо. Бамэнь, ешь ты»

«Раз вы так говорите, Косэн-сама»

Бамэнь торжественно сел на стул. Маомао протянула ему бокал с аперитивом.

Бамэнь медленно выпил его до дна.

«Вкусно»

«Рада слышать»

«Только...»

«Только?»

Когда Бамэнь замер, из его носа потекла кровь.

Лицо стало пунцовым, он что-то терпел. Жинши заглянул ему в лицо — и Бамэнь весь дрогнул.

«Почему эта девчонка совершенно не пьянеет?»

«Вы спрашиваете почему...»

У неё просто такая врождённая особенность — ничего не поделаешь.

Глаза Бамэнь стекленели. Щёки порозовели, и он оглядывался вокруг, словно что-то искал.

«……Бамэн, скорее ложись спать.»

«Понял, отец.»

Бамэн попытался, шатаясь, добраться до соседней комнаты и рухнул на месте.

«Что нам делать?»

Когда Маомао спросила,

«Пусть спит здесь. Я посплю в соседней комнате.»

— так ответил Жинши.

«Жинши-сама, мы обязательно доставим его в комнату.»

«Ты, наверное, устал.»

«Но...»

Раз Жинши так решил, Гаошунь смирился и уложил сына на ложе под балдахином. Маомао тоже немного помогла. Ему было жарко — она ослабила ему пояс, и его цвет лица немного улучшился. Носовая кровь попала на простыню, и ей стало немного неловко.

Жинши уснул в соседней комнате, а Маомао предоставили комнату рядом с той.

Иметь комнату только для себя — роскошь, подумала Маомао. А ещё можно было принять горячую ванну, и от этого стало немного радостнее.

Akhir bab 74