Lewati ke konten

The Apothecary Diaries · Bab 49

Глава тринадцатая. Снова в Заднем дворце (пересмотрено 27.06.14)

18 Desember 2016 · 5 mnt baca · 1.079 kata

(Раньше она думала, что это ей не подходит.)

Но, как выяснилось, это было не совсем так — подумала Маомао.

Маомао наслаждалась жизнью в Задном дворце после долгой разлуки.

Ведь она выросла среди сплошных женщин, и, возможно, такая обстановка была ей по нраву.

Как и прежде, она проводила дни, отведывая яды, готовя зелья и прогуливаясь.

Что касается беременности Гёкуё — она по-прежнему мало что в этом понимала.

Во время беременности Линли тоже не было сильной

тошноты,

изменений вкуса тоже почти не было. За исключением нерегулярных менструаций, никаких достоверных признаков не было.

Однако

в Нефритовом дворце

был наложен запрет на разговоры,

и были приняты меры предосторожности

на всякий случай.

Если бы кому-то беременность Гёкуё оказалась невыгодна, такой человек непременно стал бы целиться в период, когда выкидыш наиболее вероятен. А вдруг её ещё и отравят.

Что до похотливого старика, Императора, было решено, что на всякий случай он воздержится от ночных ласк.

Если бы дело ограничивалось обычным

сексом,

проблем бы не было. Но если бы Гёкуё применяла на практике то, чему её учили как наложницу, это

вышло бы за рамки

обычного,

и, ну, нельзя отрицать

возможность различных неприятностей.

(Может быть, стоило научить её чему-нибудь помягче?)

Нет, но тогда ни Гёкуё, ни император не были бы довольны.

В итоге Рису стала бояться меня, а служанки Рифы и вовсе начали считать меня чудовищем.

Рассказывать о подобном самой императору было неловко, поэтому

я попросила Жинши

передать это за меня.

Служанке говорить напрямую было бы неуместно.

Хотелось бы не сокращать число визитов к Гёкуё, но такого предложения сделать не могу.

Ведь у императора не одна наложница.

К тому же, если

число ночных свиданий

внезапно сократится, найдутся те, кто начнёт подозревать неладное.

Однако император, как ни странно, не стал сокращать число визитов — он играет с милой дочкой и наслаждается беспечными разговорами с Гёкуё.

Я вспомнила и про Аду,

но, пожалуй, не стоит слишком поспешно записывать его в разряд похотливых стариков.

Или, может быть, у императора есть свои соображения? Нынешний император считается мудрым правителем. Разумеется, отчасти он выглядит разумнее лишь потому, что предыдущего императора называли безумцем, но даже Маомао не считает его глупым.

(Впрочем, мне всё равно.)

Главное — чтобы он не перегибал палку с налогами на доходы народа. Глупый правитель считает, что народ бесконечен, мудрый — что он ограничен. Как минимум, этот император относится ко второму типу.

Однако он порой выглядел немного одиноким, и я решила отдать ему оставшиеся учебные пособия для наложниц.

По крайней мере, время убьёт.

Запасные экземпляры у меня были, но, к сожалению, среди служанок не нашлось желающих.

Какие это пособия — объяснять не стоит.

(Пусть довольствуется двухмерными.)

Я тихонько положила их на видное место, и, кажется, он заметил.

Когда позже он попросил принести другие, я окончательно убедилась — всё-таки он просто похотливый старик, и это его устраивает.

В задних покоях, как и прежде, расползались слухи, причина которых крылась, по всей видимости, в хроническом недостатке мужчин и монотонном повторении одного и того же дня.

Так вот, в данный момент горничные, закончив работу на кухне, развлекаются болтовнёй. Чайные сладости — остатки от чайного собрания, а сегодня это

лунсютан.

Тончайшие сахарные нити, похожие на кокон, тают во рту при первом же прикосновении. Похоже, в них добавили чайные листья — от них исходит лёгкий ароматный запах.

— Не может быть, серьёзно? Та одежда...

Набив полный рот сладости и жуя, говорит одна из трёх девушек Дворца Нефрита —

Инхуа.

Резкая по характеру, она сразу озвучивает всё, что думает.

— Ну да, согласна. Но наряд тогда был неплохой. Разве костюм в варварском стиле не красивый?

Мягкий, неторопливый тон —

Гуйюань.

Пышные щёки её мягко растягиваются в счастливой улыбке от сладости во рту.

— Такая одежда подходит не каждому. Но сказать, что она тебе не шла, было бы неправдой.

Худощавая,

Айран

произнесла. Она не трогает сладостей и просто пьёт чай.

Инхуа посмотрела на Маомао — единственную, кто ещё не высказался против неё, — с видом преданной двумя подругами.

Маомао, мысленно вздохнув от напряжённости происходящего, кивнула: «Ну ладно, ну ладно.» Но на этом её участие заканчивалось.

Инхуа, рассчитывавшая на подкрепление, надула губы.

— М-м, ну уж кто-кто, а Ада была гораздо круче.

Инхуа, всё ещё с надутым видом, потянула чай.

Увидев это, Гуйюань и Айран переглянулись и рассмеялись в усмешку.

— Ой-ой, Инхуа, так ты на самом деле из тех, кто за Аду?

— Н-нет!

Инхуа смутилась от слов Гуйюань, и тут же Айран хитро усмехнулась.

— А что тут скрывать-то? Наша хозяйка — Гёкуё, но иметь такие чувства тоже нормально, мне кажется.

«Да нет же!»

Маомао слушала болтовню трёх неугомонных девушек и с видом усталости осустила чашку чая. Для любительницы острого Маомао сладости вроде сахарной ваты были слишком приторными. Ей хотелось закусить чем-нибудь солёным — тарелкой хрустящих сухариков.

О чём Инхуа с подругами разговаривали, так это вот о чём. О новенькой

леди Лоулань.

Эта наложница чем-то заметно отличалась от прочих, и потому вполне могла стать предметом обсуждения.

А именно — своими нарядами.

Каждый раз она появлялась в совершенно новом облике. То на ней были

западные наряды

с богатой вышивкой, то она наряжалась словно всадница из какого-то племени.

(Как это вообще назвать...)

У неё, что ли, золота навалом? Столько перемен нарядов — гарем превратится в кладовую для одежды.

Бывший когда-то строгим и величественным

Гранатовый

дворец теперь изменился до неузнаваемости, словно стирая саму память о прежней обитательнице — Аде.

В каком-то смысле это верно, а в каком-то — нет.

Гарем — это место, где важна заметность, но одновременно тот, кто выделяется, подвергается нападкам. Леди Лоулань как раз и должна была бы оказаться под ударом, однако её отец — видный сановник, пользующийся благосклонностью ещё со времён покойного императора, — так что молотка, способного забить этот гвоздь, попросту нет.

(Ясно-ясно...)

В таком случае причина, по которой Аду выживают, более чем достаточна. Скорее, если учесть возраст леди Лоулань, Аде ещё и повезло, что её не сместили раньше.

Маомао невольно задумалась.

Честно говоря, императору, пожалуй, было бы удобнее, если бы Ада оставалась во внутреннем дворе.

Она никогда не станет Матерью Нации, а потому её взгляд устремлён прямо вперёд.

Если бы

она была мужчиной, с её умом...

Без Ады — надёжной советчицы — и с появлением девушки, способной влиять не только на гарем, но и на весь двор, даже для небожителя это было бы головной болью.

От неё невозможно просто отмахнуться, но и чрезмерно сблизиться тоже нельзя — а вдруг родится ребёнок? В конце концов, поддержка наложницы нужна лишь в ненадёжные времена, пока статус престолонаследника ещё не решён. Как только он становится императором и обзаводится потомством, такая поддержка может мгновенно утратить всякую ценность.

Что ж, что же делать?

Маомао, потворствуя таким мечтам, наливала чай из самовара собственноручно.

Akhir bab 49