Lewati ke konten

The Apothecary Diaries · Bab 341

Глава 18. Кролик и Дракон

13 Mei 2019 · 9 mnt baca · 1.813 kata

Госпожа Оку кивнула, и её помощник и внук, стоявшие рядом, не смогли скрыть удивления.

— О чём это вы, матушка?

— Бабушка?

— Если кто-то и предал клан Дракона, то это я.

Госпожа Оку опустила лицо.

— Можете рассказать нам, что произошло сорок лет назад? Настоящую правду.

— Да.

Маомао.

На вопрос Маомао Госпожа Оку начала рассказывать.

— Так же, как покойный глава клана Дракона и покойный глава клана Кролика были лучшими друзьями, я и жена главы клана Кролика дружили. Мы часто переписывались, и она нередко выслушивала мои жалобы. Я рассказывала ей, что мой муж — горячий человек — постоянно конфликтует с фракцией Императрицы, а она рассказывала мне, что её муж состоит в этой фракции. Мы обе оплакивали, что из-за принадлежности наших семей к разным фракциям между кланами Дракона и Кролика растёт пропасть.

Госпожа Оку по-прежнему держала лицо опущенным и к тому же прятала его за веером, так что прочитать её выражение было невозможно.

— Мой муж был прямым человеком. Он не мог испытывать симпатии к Императрице, которую, как говорили, убила членов Императорской фамилии и возвела на престол собственного сына. Чем сильнее была его преданность Императорскому роду, тем ярче пылала ненависть. Однако политический талант Императрицы называли величайшим за последние несколько поколений. Теперь я понимаю, почему клан Кролика встал на её сторону.

Именно потому, что обе стороны были правы, — разве можно было воспротивиться тому, что кланы Кролика и Дракона пошли разными путями?

— Императрица наказывала всех, кто и после воцарения покойного Императора не склонял голову. Клан Дракона, происходивший от боковой ветви Императорской фамилии, даже для Императрицы был, пожалуй, слишком труден для наказания. Этим воспользовались, и клан стали считать главарём антиимператорской фракции.

Маомао и её спутники молча внимали.

— Мужчины теряли голову, а женщины пугались. Мне хотелось излить душу, и я обратилась к подруге за советом.

— Вы имеете в виду бывшую жену главы клана Кролика?

— Да. Ответного письма от неё не было. У неё тоже были свои обстоятельства. Встречаться с человеком, который уже стал политическим врагом, — нелегко. Вот я уже почти смирилась с тем, что ответа не будет... А потом она тайно пришла ко мне.

Госпожа Оку тяжело вздохнула.

— По приказу Императрицы клан Кролика будет проверен. Если найдут хоть какое-нибудь улику, это может стать поводом для уничтожения.

— З-значит, хранилище подожгли вы?!

Внук шагнул к бабушке.

— Да. Твой дедушка спрятал важные письма в архиве хранилища. Даже если в них не было намерения бунтовать, само по себе это подстрекательское письмо, будучи обнаруженным, погубило бы наш род. Я знала, что письма спрятаны в архиве хранилища, но точного места не знала.

Вот почему она прибегла к крайней мере и подожгла хранилище.

— З-значит, фамильную реликвию украла бабушка...

— Нет, это не так.

На вопрос внука ответила Маомао.

— Старшая госпожа была уверена, что статуэтка, служившая фамильной реликвией, просто расплавилась.

Прежде всего она была убеждена, что чудаковатый стратег не лжёт.

— Тогда где же исчезла фамильная реликвия?

Внук, похоже, не понимал, но Старшая госпожа, казалось, давно уже всё осознала.

— Почему клан Кролика стал на сторону Императрицы. Почему, несмотря на то что приказ был тайным, она смогла сообщить его мне. Мотив кражи фамильной реликвии связан с этим.

— Глава клана Кролика встал на сторону Императрицы, чтобы защитить клан Дракона от неё. Иначе тайный приказ не просочился бы, и он не стал бы забирать драконью статуэтку — доказательство мятежа. Будучи полностью на стороне Императрицы, он передал бы статуэтку ей.

— Глава клана Кролика... украл её?

— В каком-то смысле бывший глава клана Кролика принял верное решение. Находясь во главе клана, он вёл шпионаж против абсолютного правителя страны. Великий человек.

Маомао не сдержала выдоха.

— Бабушка защищала клан Кролика, потому что знала об этом?.. Тогда почему она не рассказала дедушке?

— ...Дедушка был упрям, и неосторожное слово могло бы просочиться к Императрице. Лишь после смерти Императрицы, когда дедушка прикован к постели и, лёжа в кровати, вдруг вспомнил о былых временах, она наконец решилась заговорить.

Старшая госпожа мягко обратилась к внуку.

Скорее всего, она сказала, что больше не нужно искать фамильную реликвию, потому что бывший глава клана узнал правду.

— Мой муж горевал. Он считал, что тот — человек с настоящим стержнем, ненавидящий идею «приспосабливайся к обстоятельствам». А тот опустился до роли пособницы Императрицы — вот что он говорил. Поэтому он хотел хотя бы раз как следует поругаться и сказать всё, что наболело.

Это невозможно, — подумала Маомао. Если бы поссорились дети — ещё ладно, но когда ссорятся люди, стоящие во главе кланов, это равносильно гражданской войне.

— Может быть, мой муж заявил, что клан Кролика украл фамильную реликвию, именно потому что хотел создать повод для ссоры.

— Но клан Кролика не принял вызова.

— Да.

Это была не столько конфронтация, сколько борьба с тенью. Глава клана Дракона продолжал устраивать ссоры, желая вновь поговорить со своим другом, а глава клана Кролика продолжал хранить молчание, чтобы защитить его.

Какая же извращённая и неловкая дружба.

— Тогда мы...

— Да. Вы все эти годы повторяли одно и то же — плевали в лицо тому, кому следовало быть благодарными.

Сунь обессиленно оперся о стул.

«Мы лишь высказываем предположения — это отнюдь не факт»

Маомао ясно дала это понять.

Кто-то из клана Кролика мог украсть золотую фигурку из-за золота, и в таком случае его, скорее всего, уже давно превратили в слиток на дне реки.

За это она ответственности нести не может.

«Ну-ну»

Послышался голос рядом с Маомао.

Чудак-стратег катался по столу. Все принесённые им сладости оказались съедены, и он, похоже, скучал без дела. С тоской он смотрел на последнюю оставшуюся на палочке

горный боярышник

— разглядывая его с сожалением.

«Если тебя так сильно интересует — проверь сам»

Рахан уставился на стену комнаты.

«Проверить?»

О чём вообще идёт речь, подумала Маомао. Она отодвинула шумоизолирующую ткань, висевшую на стене.

А за ней оказалось маленькое помещение, в котором сидели несколько человек.

Разве это не означает, что их разговор слышали целиком?

«Что это значит?»

Помощник уставился на Рахана.

«Ах. Верно»

Рахан нарочито хлопнул в ладоши.

«Мы ведь договаривались о встрече и с кланом Кролика!»

Маомао уставилась на нарочито подвитые кудри и очки.

«В той же комнате? Намеренно, чтобы они слушали?»

(Какого чёрта?)

Можно было сомневаться, удалось ли вообще решить проблему клана Дракона, а в худшем случае их бы просто не впустили за порог.

«Ну что ж, проходите.»

Те, кто подслушивали из маленькой комнаты, вышли на свет.

«Я уже и думал, что род Ра так и не появится. Оказывается, вот в чём был замысел.»

Мотонага из рода У — предположительно, дедушка Рису — был совершенно спокоен. Маомао слышала, что он болезненный, и это оказалось правдой: худощавое тело, как засохшая ветка, с длинной бородой. Он сидел в инвалидной коляске, которую толкала женщина средних лет.

«Прошу прощения за этот неприятный трюк. Мне настоятельно рекомендовалось держать всё в тайне — ни в коем случае не сообщать вам напрямую.»

Мотонага вошёл в комнату.

«Да. Мне показалось, что это хорошая возможность разобраться со старыми обидами, и я решил прибегнуть к радикальным мерам.»

Рахан усмехнулся загадочной улыбкой и глубоко поклонился.

Госпожа Татсуми тоже поднялась со своего стула, подражая Рахану, и поклонилась. Внук, похоже, был в бешенстве из-за того, что его подслушивали, но когда мужчина-помощник, похожий на его отца, властно нажал ему на голову, тот послушно унялся.

«Сорок лет назад вы оказали нам огромную услугу.»

«...О чём это вы? Возможно, моя жена вмешалась без надобности.»

Он так ловко делает вид, что ничего не понимает, что не знаешь, что и ответить.

«Кстати, раз уж мы заговорили о сорока годах — у меня было на хранении кое-что, что я привёз вернуть.»

Помощница вытащила из-под инвалидной коляски завёрнутый сверток. Связка была заметно тяжёлой.

«Вот, пожалуйста.»

Связку поставили на стол и развернули.

Внутри лежала великолепная фигурка дракона.

(Вот это да!)

Маомао тут же мысленно прикинула, сколько бы за неё выручили. Хотя, если честно, Рахан, наверняка, уже считал в уме. По размеру и форме фигурки он наверняка приблизительно определял вес. Один только металл весил прилично, а если учесть мастерство работы — на такую сумму можно построить два-три особняка.

А глаза Мотонаги, казалось, заблестели от влаги.

«Я был слишком невежественным. Не стал толком расспрашивать о той семейной реликвии, которой Татсуми так гордился. Поэтому в тот день мне оставалось лишь растеряться.»

Мотонага раскрыл ладони. На обеих руках виднелись рубцы — словно от ожогов кипятком.

Дракон с четырьмя пальцами схватил жёлто-красный самоцвет. Если бы другой кто-то это обнаружил и доложил Императрице, рода Татсуми, быть может, уже не существовало бы. Он схватил ещё горячую фигурку дракона и спрятал. Шрамы могли остаться с тех пор.

«Я хотел вернуть это при его жизни. Но в то же время меня тревожила мысль, что, вернув это, он снова замыслит измену. Он ненавидел покойную Императрицу-мать, хотя дороже императорской семьи для него не было никого — и я об этом прекрасно знал.»

Возможно, он согласился провести проверку ещё и потому, что был абсолютно уверен: никаких улик не появится.

«Если попадёшь на тот свет, тебя, может, и вдарят за поспешные выводы.»

«Нет. Зная его, он, скорее, поклонится в ноги и извинится. А меня будет ругать. Хи-хи, я ведь сожгла семейную реликвию.»

Госпожа Дайо рассмеялась, и по её щеке скатилась единственная слеза.

«Э-это и есть наша семейная реликвия?»

Внук уставился на дракона-статуэтку. Помимо волнения, на его лице читалось: с такой вещью подозрения в мятеже были бы более чем обоснованными.

«Даже если семейная реликвия вернулась, выставлять её напоказ мы всё равно не сможем.»

«Верно. История получения статуэтки была описана в документах, и там даже указывалось число пальцев. Вот только всё основательно сгорело.»

Госпожа Дайо сказала с неловким видом.

«Сам дракон ещё ладно, но с числом пальцев и с камнями надо что-то сделать.»

«Надо — так надо.»

В комнату ввалился чудак-стратег.

«Может, у вас уже есть какая-то идея?»

Члены клана «Кролик» тоже держались от чудака-стратега на расстоянии. Сколько неприятностей он за всё время наделал самым разным людям?

«Нужно просто, чтобы пальцев и камней не было, верно?»

Чудак-стратег снял с шампура последнюю оставшуюся ягоду боярышника и вонзил шампур между пальцами дракона.

«……»

Никто не успел среагировать на его внезапное действие. Чудак-стратег рванул шампур, и раздался противный хруст.

Тонкие кончики пальцев были менее прочны, чем остальная часть статуэтки, — одна когтеобразная фаланга откололась и упала. Вместе с ней покатился жёлто-оранжевый камень.

«Вот и готово.»

Чудак-стратег положил оставшуюся красную ягоду на сломанный палец дракона. Из-под его кончиков пальцев потянулась липкая ниточка сахарного сиропа.

Время замерло.

Совсем недавно здесь царила трогательная атмосфера, но глаза Госпожи Дайо высохли мгновенно. Её помощник и внук раскрыли рты так, что челюсти, казалось, вывихнулись.

Весь клан «Кролик» тоже вытаращил глаза.

Рахан, который упорно и методично вёл всё строго по плану, был обманут в последний момент. Он выглядел выжженным, словно пепел.

Даже телохранители застыли на месте. Никто в такой момент не мог и помыслить о том, что кто-то вдруг разнесёт семейную реликвию.

Поэтому первой пришла в себя была Маомао.

«Чееего ты делаешь, идиот?!»

Маомао, не стесняясь чужих глаз, врезала чудаковатому стратегу ногой. Человек, который был абсолютно беспомощен в плане физической активности, был великолепно сбит с ног, вылетев со стула.

По всем канонам это было немыслимое бесчинство, но никто не посмел упрекнуть Маомао.

Рахан просчитался. Чудаковатого стратега нельзя включать в планы.

Akhir bab 341