Lewati ke konten

The Apothecary Diaries · Bab 34

34. Увольнение

3 November 2016 · 4 mnt baca · 819 kata

— Что прикажете сделать?

Молчаливый слуга передал хозяину документы.

Это было дело, от которого хотелось схватиться за голову.

— В связи с недавним

делом Фуумэй

я составил список её родственников и связанных с ней лиц.

Фуумэй была казнена, массовой казни рода не последовало, однако всех родственников лишили имущества и приговорили к телесным наказаниям — степень различалась, но пострадали все.

А вот что касается хозяйки Ады —

ничего

не было предпринято, и это было к счастью.

Среди связанных лиц были и деловые партнёры её родного дома. Казалось, тот был лишь пасечником, но дела, похоже, велись весьма широко.

— Внутри Гарема находятся около восьмидесяти детей этих людей.

— Что ж, восемьдесят из двух тысяч. Весьма неплохой процент попадания.

— Верно.

Гаошунь

обратился к хозяину, нахмурившему брови.

— Сокрыть это?

— Это возможно?

— Если вы того желаете.

Если того желаете.

Гаошунь

Жинши

послушно последует.

Верно это или нет — значения не имеет. Он поступит так, как велит Жинши.

Глубокий вздох.

Среди упомянутых в документе лиц его взгляд зацепился за знакомое имя.

Похищенную в итоге приобрёл именно тот человек из списка.

— Что же делать?

Можно было бы просто решить и на этом успокоиться.

Но он страшился того, какой вид примет его дочь, узнав о его выборе.

○●○

— Массовые увольнения?

— Ага.

Пока она ела сушёную хурму на перекус,

Сяолан

сказала. Сушёная хурма была из тех, что

Маомао

утащила из сада и тихонько подвесила под карнизом для сушки.

— Там, похоже, что-то в духе казни целого рода с прислугой — говорят, дочерей торговцев, у кого были деловые связи, обязательно отчисляют.

(Какое-то дурное предчувствие.)

Предчувствия Маомао обычно не подводили.

По документам, семья Маомао была торговым домом.

(Мне бы сейчас очень не хотелось потерять работу.)

В общем, нынешняя жизнь ей нравилась.

Да, вернуться в квартал цветов было бы радостью, но стоило вернуться — её тут же подхватила бы какая-нибудь хитрая сводня, подсчитывающая барыши.

После Ли Бая она ещё не привела ни одного состоятельного клиента.

В этом и заключалась проблема.

(Меня точно продадут.)

Маомао попрощалась с Сяолан и отправилась к тому человеку, которого она обычно и видеть не помышляла.

«Какая редкость. Ты запыхалась.»

У главных ворот внутреннего дворца красивый евнух бросает это вскользь.

Маомао

Нефритовый дворец

и поместья всех четырёх остальных жён — только что всё обошла.

«……!»

«Успокойся. У тебя лицо пунцовое.»

Жинши смотрит на лицо небесной девы с лёгким беспокойством.

«У... у меня есть... э... кое-что сказать.»

Маомао выдавливает из себя слова обрывками.

Жинши прищурился. Почему-то его лицо было тревожным.

«Понял. Поговорим внутри.»

Её провели в кабинет главы дворцовой службы. Она подумала, что жаль Гаошуня — тот, как обычно, ждал снаружи. Поклонившись, вошла внутрь.

«Наверное, ты хочешь спросить о грядущем массовом увольнении.»

«Да. А что будет со мной?»

Вместо ответа Жинши показал ей документ. Среди записей на качественной бумаге было и имя Маомао.

«Значит, меня увольняют.»

(Что же делать?)

Она знала, что у неё нет положения, позволяющего просить об отмене увольнения. Она прекрасно понимала, что всего лишь фрейлина.

Сохраняя бесстрастное выражение лица, она удержалась от угодливого взгляда. В итоге привычка взяла своё — на её лице появилось выражение, словно она разглядывала гусеницу.

«Чего ты хочешь?»

В голосе, которым он осторожно выспрашивал, не было прежней сладости. Скорее наоборот — это был слегка более детский, словно жалобный голос. В отличие от интонации, лицо его было серьёзно и неподвижно.

«Я всего лишь фрейлина. Будь приказано, буду работать прислугой, буду готовить, буду пробовать еду на яд — сделаю всё, что прикажут.»

(Поэтому,

увольняйте.

не делайте этого)

Я имел в виду, что нанял его изо всех сил.

Выражение лица молодого человека оставалось застывшим, и он, отведя взгляд в сторону, тихо вздохнул.

«Понял. Отступные тоже отдам.»

Голос молодого человека был холодным, и, опустив голову, он скрыл своё выражение лица.

Переговоры провалились.

○●○

Опечаленного

хозяина

— уже который день подряд приходится видеть?

Пока на работе это не мешает, но когда я возвращаюсь в кабинет, а он сидит в углу, источая мрачную ауру, хотелось бы без этого.

Похоже, он готов выпустить споры.

Того молодого человека с улыбкой прекрасной небесной девы и голосом, слаще мёда, там больше нет.

Маомао ушла на следующей неделе после уведомления об увольнении. Без лишних фамильярностей, но вежливо обойдя каждый дом, где ей помогали.

Гёкуё

была недовольна, но, узнав, что это решение Жинши, временно отступила. «Потом не говорите, что я не предупреждала», — любезно оставив напоследок колкость.

«Ведь всё-таки стоило бы удержать её, не так ли?»

«Ничего не говори.»

Гаошунь

сложил руки на груди и ещё глубже нахмурился.

Когда потеряли

любимую игрушку —

каким было настроение?

Сколько усилий потребовалось, чтобы подобрать новую, ещё более редкую игрушку?

Может быть, к игрушкам не стоит слишком привязываться.

Жинши не хотел обращаться с кошечкой как с орудием и потому перестал её сдерживать. А какая польза от того, чтобы подложить другую кошечку с иным окрасом?

Совершенно невыносимо.

— Если замена не годится, придётся доставать настоящую, значит?

Пробормотав это так, чтобы Жинши не расслышал, она вдруг вспомнила об одном человеке.

Военный, прекрасно знавший родной дом кошечки.

— Немало хлопот.

Закалённый Гаошунь почесал затылок.

Akhir bab 34