Lewati ke konten

The Apothecary Diaries · Bab 298

Глава 21. Одноглазый дракон

4 Januari 2019 · 5 mnt baca · 1.042 kata

В городе было неожиданно тихо.

Вокруг внушительного религиозного здания тянулись ряды лавок, но все они были закрыты. Вместо покупателей здесь толпились грязные мужчины. На вид — сплошные разбойники.

Маомао

была вместе с

Сяохун

уведена мужчиной средних лет. Разбойники поглядывали на них оценивающе, словно примеряя на вес, но стоило средневозрастному мужчине свирепо на них посмотреть, как они отводили глаза.

Похоже, город уже захвачен разбойниками. Разбойники ничего не создают. Наверняка, когда они высосут из города все до последнего, переберутся дальше.

Но Маомао с облегчением выдохнула — её расчёт оказался верным. Средневозрастной мужчина как потенциальный партнёр по переговорам был неплох.

Во-первых, он был прихожанином этой церкви. Во-вторых, занимал определённое положение.

По узору на ожерельи она определила, что он прихожанин. Статус выяснила по облику. Средневозрастной мужчина в грязном плаще. На первый взгляд вовсе не богатый, но с точки зрения разбойника всё было понятно. Его оружие — изогнутый меч — был тщательно заточён. Грязный плащ сшит из прочной шкуры, которую невозможно было порвать простым ударом.

Для таких бродяг, как разбойники, сила прямиком превращалась в власть. Она сделала вывод, что снаряжение мужчины вполне соответствовало его положению.

Из-за этого шея Маомао оказалась в крови — лезвие слегка зацепило её. Крови вытекло немного, и ранка быстро покрылась корочкой, но крови казалось гораздо больше, чем вылилось на самом деле, — и Сяохун переживала.

(Как хорошо, что эта девочка такая тихая. Но...)

Когда тревога копилась, у Сяохун появлялась привычка жевать собственные волосы. При сильном стрессе нередко тянет к поеданию несъедобных предметов — и это был именно такой случай.

— Вот здесь.

Маомао и остальных повели к церкви в самом центре города.

(Какой это был культ?)

Она спросила у Сузумэ, но название оказалось труднопроизносимым, и Маомао плохо его запомнила.

Посреди молельни спал мужчина лет тридцати — самодовольный и важный. Один глаз был сведён шрамом, а выражение лица — самое что ни на есть разбойничье. Одет словно иноплеменник: поверх безрукавки наброшена лисья шкура.

Там, где подобало молиться богам, он спал, утопая в нескольких слоях меха, среди разбросанных бутылок с вином и кусков мяса. Поблизости двое женщин с испуганным видом стояли наготове — готовые позаботиться о мужчине.

— Вожак, я привёл их.

Средневозрастной мужчина произнёс.

(Моложе, чем ожидалось?)

Она ожидала увидеть кого-то старше. Обрисованные мускулы были внушительными — видимо, во главу встал благодаря силе.

«Тот самый?»

«Да.»

Маомао недоумевала — о ком, собственно, идёт речь.

«Хм. А женщина-спутница тебе не нужна?»

«Она из той же секты — её ведь можно не принимать во внимание. Как минимум, пригодится для готовки.»

(Женщина-спутница? Не принимать во внимание?)

Это было не совсем то, чего ожидала Маомао. Словно она и не была целью.

(Если не я...)

Внимание обратилось к Сяохун.

Главарь неспешно поднялся. Огромный, как медведь, он встал перед Сяохун. Сяохун, со слезами на глазах, застыла позади Маомао.

«Хм. Эй.»

«Да.»

«А ориентир?»

Женщины вздрогнули и робко протянули лист овечьей кожи. Главарь развернул его и стал сравнивать с Сяохун.

«Похожа — и в то же время не похожа?»

(Портрет?)

Там были обозначены лицо ребёнка и его приметы. Маомао узнала рисунок.

(Это же...)

Он показался ей похожим на ту иностранную барышню, которую Маомао видела на днях.

(Нет, всё же...)

Маомао посмотрела на Сяохун. Волосы у неё были довольно светлые. Издалека её легко можно было принять за иностранку. Глаза у неё не были голубыми, но на расстоянии это могло остаться незамеченным.

(Но разница в возрасте есть.)

Сяохун было лет семь, а если округлить — разве десять, и то максимум.

А та барышня с дыркой в зубе выглядела на четырнадцать —

(Потому что иностранцы кажутся старше.)

Не больше двенадцати-тринадцати — вот что ей казалось.

(Нет.)

Говорят, возраст иностранцев определяется не традиционным способом, а по дню рождения. Если за прожитый год даётся один год возраста, то неудивительно, что в графе «возраст» записано десять.

Маомао бросила взгляд на портрет. Там было несколько пометок.

(Светлые золотистые волосы, голубые глаза, возраст — одиннадцать...)

Глаза-то у неё не голубые — главарь должен бы понять, что это другая девочка, но он почему-то не замечает.

Было ещё одно примечание.

(Возможно, переодета в женскую одежду)

Наконец-то стало ясно, за что их схватили.

«А-а, хватит. Говорили же, что это парень. Надо проверить, надо!»

Главарь потянулся схватить Сяохун за руку, и Маомао выступила вперёд.

«А?»

Раздражённый голос главаря.

Маомао едва не дрогнула, но с трудом сглотнула.

«Не стану вас утруждать. Это девочка.»

Маомао поставила Сяохун перед собой.

«Потерпи немного.»

Выставив вперёд готовую расплакаться Сяохун,

юбку

она подняла вверх. Как только поймут, что она девочка, проблем быть не должно.

В этот момент к ним подошла женщина, наливавшая напитки.

«О-одноглазый Дракон, позвольте мне убедиться.»

«...Мм. Хорошо.»

Оказалось, главаря называют Одноглазый Дракон.

(Одноглазый Дракон, значит?)

Маомао была впечатлена тем, какое громкое имя ему дали. Похоже, это было псевдоним какого-то древнего полководца.

Женщина подошла ближе и, со слезами на глазах, схватила подол Сяохун.

— Прости.

— ...

Похоже, эта женщина, пусть и сама была ещё совсем ребёнком, пришла на замену, чтобы не позорить Сяохун. Убедившись, что между ног у той ничего нет, она с облегчённым лицом посмотрела на Одноглазого Дракона.

— Это девочка.

— ...девушка, значит. Кто это говорил, что следующая карета подозрительна?

— Тот, кого мы заслали в соседний город.

— Тогда пусть получит сто ударов и три дня без еды.

— Как прикажете.

Средневозрастный мужчина молча взялся за работу.

— Ах, чёрт! Наконец-то

Цисю

удастся проучить!

Одноглазый Дракон, как обиженный ребёнок, начал топать ногами. От его массивного тела земля задрожала.

(Цисю, говоришь?)

Маомао нависла над Сяохун, словно закрывая её собой. Сяохун взволновалась, услышав имя дяди. Было бы плохо, если бы кто-нибудь заподозрил, что они знакомы.

(Тот парень — что это он там устроил?)

Та заморская девчонка с больными зубами, нет, мальчишка с больными зубами стал причиной всей этой возни. На вид он был неженкой, но, похоже, являлся весьма важной персоной.

А я убегаю лишь затем, чтобы

Жинши

не понёс ущерба.

В том мальчишке с больными зубами кроется какая-то политическая причина.

— Что с этими делать?

Средневозрастный мужчина спросил у Одноглазого Дракона, как поступить с Маомао и остальными.

«А. Ладно. Делайте как хотите.»

Полностью потеряв интерес или обиженно замкнувшись, он свернулся на меховом ложе. Выглядел он как медведь или тигр.

«Эй.»

Средневозрастный мужчина позвал женщину, которая извинялась перед Сяохун.

«Проводи их. Они из той же веры.»

«Поняла.»

Женщина почтительно поклонилась средневозрастному мужчине. Перед Одноглазым Драконом она, похоже, боялась, но к средневозрастному мужчине испытывала подобие уважения.

«Идите за мной.»

Маомао и остальным оставалось лишь пойти за женщиной.

Akhir bab 298