Lewati ke konten

The Apothecary Diaries · Bab 237

Глава 9. Пшеничное поле. Вторая часть

5 Juli 2018 · 4 mnt baca · 864 kata

Нессен

Дом старика по имени Нессен можно было описать лишь одним словом — скромный, и снаружи, и внутри.

(Похоже на мой дом.)

Он очень напоминал развалюху Маомао в квартале цветочных улиц. Очаг, ложе, грубый стол и стулья — и всё остальное составляли лишь рабочие инструменты. Если дом Маомао был наполнен лекарствами, то в доме Нессена были одни только сельскохозяйственные орудия.

(Судя по этому, он простой человек.)

Как ни крути, шрамы на его теле явно не принадлежали простолюдину.

Стульев было три, и только Нессен стоял. Он наливал козье молоко в разбитые пиалы.

«— Риксон —

этот человек

действительно приходил сюда. Дней пять назад.»

Как раз накануне того дня, когда Маомао встретила его в западной столице.

«Зачем он приходил?»

Маомао собиралась поручить объяснение Башэну или Рабану, но раз уж она сама произнесла имя Риксона, то рассказывать пришлось ей.

«Что делал — не знаю, просто взял мотыгу и вспахал мне поле.»

«Вспахал? Время посева пшеницы уже прошло, не так ли? Или это яровая пшеница?»

Маомао слышала, что пшеницу можно сеять дважды в год — одну сеют зимой и собирают весной или в начале лета, а другую сеют весной и собирают осенью.

«Нет, не то.»

Нессен поставил козье молоко на стол и предложил Маомао и её спутницам. Башэн с недоверием оглядел незнакомый напиток, но Маомао с благодарностью утолила жажду. Молоко было тёплое, но без каких-либо добавок — просто козье молоко.

«Если выражаться высокопарно, я попросил его помочь с обрядом.»

«С обрядом?»

Маомао склонила голову. Рабан и Башэн переглянулись, не понимая, о чём идёт речь.

«Что-то вроде праздника урожая?»

«Не столько празднование хорошего урожая, сколько обряд отвращения неурожая.»

«…Простите. Это слишком сложная тема для нас. Не могли бы вы объяснить попроще?»

В ответ на просьбу Маомао Няньчжэнь сел на ложе, высунув язык. От него веяло чем-то раздражающим.

«Да что там. Просто посидите со стариком, поговорите. Деревенские — с ними разговаривать не станут.»

«Старший, мы вовсе не без дела.»

Машань слегка раздражён.

«А, ну да.»

Няньчжэнь просто повалился обратно на ложе.

Маомао поднялась со стула и остановила Машаня.

«Прошу прощения. Расскажите нам, пожалуйста.»

Поклониться — бесплатно.

«Хм-м, а что, посмотрим?»

В интонации больше садизма, чем игривости.

«Не в настроении, так что не буду.»

«Э-это?!»

Дела пошли плохо, и Машань собрался было вмешаться, но Маомао его остановила.

(Ты горячий, но подраться не надо, ладно?)

Сила Машаня известна, и он вряд ли уступит старику — но...

(Такие люди, как он, бывают удивительно упрямы.)

Даже если Машань окажется сильнее, он никогда не признает поражение. И захлопнет рот, как раковина.

(Это будет проблемой.)

Впрочем, Няньчжэнь, похоже, говорил скорее из вредности. Ведь стоило заговорить о Лукуне, как он впустил их в дом. Возможно, он и сейчас на самом деле хотел поболтать.

«Что мне сделать, чтобы вы согласились рассказать?»

Как можно более

смиренно

вела себя.

«...Хм. Тогда давай поиграем в угадайку?»

«Угадай-ка? А что именно мне нужно угадать?»

«Просто. Угадай, кем я был раньше.»

(Какой бессмысленный вздор.)

Басэн и старший брат Рахана снова переглянулись. Как ни крути, эти двое, кажется, неплохо ладят друг с другом.

«Тогда я...»

Басэн поднял руку, чтобы ответить, но Нэнсин махнул рукой, которой не хватало пальцев.

«Я спрашиваю ту девчонку. Мальчишке не задаю вопросов.»

«М-маль...»

Басэн сдерживался. Для изуродованного старика военный с детским лицом, несомненно, был не более чем мальчишкой.

Итак, если право ответа есть только у Маомао, как ей стоит ответить?

(Нэнсин... имя-то громкое, но всё же.)

Это значит — прочитать правду.

(Имя-то громкое, так что

враньё

вперемешку подавать не надо бы.)

Она стала перебирать всё, что он рассказал.

Нэнсин называл себя

саранчой.

Для крестьянина — зловредный вредитель.

(Пожирающий посевы?)

У Нэнсина нет указательного пальца. Нет и левого глаза.

(Для крестьянина — тело всё в шрамах. Но на службе в армии он не состоял.)

По крайней мере, он определённо сражался. И шрамы выглядят как от давних битв.

(Без пальца оружие держать трудно. Особенно лук...)

Маомао внезапно вспомнила разбойников, напавших вчера. Тех, чьи руки она ловко переломала — неужели их уже передали страже?

(Если вор — казнят через повешение, а в лучшем случае — телесное наказание…)

И вот он сказал, что помогал Лусуню с проведением церемонии.

«…Нэнь-чжэнь-сан»

«Что такое?»

Нэнь-чжэнь, словно бросающий вызов — мол, попробуй угадай.

Несмотря на то, что к делу это отношения не имеет, старший брат Рахан с раздражённым видом уставился на Маомао. Возможно, его раздражало то, что она называла старика по имени, которого только что услышала.

(Нет, сейчас совсем не об этом)

Маомао глубоко вздохнула и выдохнула.

«Вы — жертвенное подношение?»

Её слова заставили всех вокруг замереть.

«Ч-что за ответ такой?»

Ма Сянь обрушился на Маомао.

«Не знаете? Речь о человеке, которого приносят в жертву живьём»

«Это я и сам понимаю. Почему этот старик должен быть жертвой? Он же, как видите, живой»

Когда говорят о жертвоприношении, имеют в виду того, кто теряет жизнь.

Но Маомао казалось, что именно этот ответ больше всего подходит.

«Почему — спрашиваете?»

Маомао посмотрела на Нэнь-чжэня. Лицо старика, в отличие от реакции Ма Сяня, выражало скорее некое согласие.

«Так вот, значит, жертва. Значит, я и был такой жертвой…»

Нэнь-чжэнь выдохнул и прищурил единственный оставшийся глаз.

«Слушайте, там трое — не послушаете ли историю одного глупца из прошлого?»

Тон был лёгким, но за одним глазом Нэнь-чжэня угадывались тяжёлые чувства.

«С удовольствием»

На этот раз и Рахань, и Ма Сянь, стараясь не рассердить старика, тоже поклонились.

Akhir bab 237