Saltar al contenido

The World of Otome Games is Tough for Mobs · Capítulo 138

Сёстры Бартфорт

11 de septiembre de 2017 · 10 min de lectura · 1935 palabras

В охваченной хаосом столице среди людей, бегущих из Академии, были Джена и Финли.

— И зачем только они сунулись в Академию? Это же убежище. Чего им здесь надо?

Враги атаковали и другие важные объекты, но Джена никак не могла понять их замысла.

Крепко держа Финли за руку, Джена продвигалась сквозь людской поток.

Финли то и дело оборачивалась и вглядывалась в небо.

— С кораблём брата Никса ведь всё в порядке? Он же из тех новых, что построил брат Леон, его так просто не потопить, да? Правда, сестрица?!

По далёкому чудовищу вёлся артиллерийский огонь, но безуспешно.

Лётные корабли, рискнувшие приблизиться к монстру, один за другим разрушались и падали, поджигая столицу.

А затем несколько огненных шаров обрушились на корабль Никса, вызвав взрыв.

— Сестрица!

— Молчи! Сейчас думай только о том, как бежать! Мы… ничего не можем поделать.

Голос Джены тоже был полон досады.

Финли заметила, как дрожит рука сестры.

(Вот что такое война.)

Мир, который казался им таким далёким и чужим.

Им всегда говорили, что мужчинам на поле боя — самое место, но увидеть это своими глазами оказалось невероятно страшно.

Даже просто бежать — и то душа уходит в пятки. А уж сражаться с врагом? Финли не могла и вообразить.

— …Брат Никс.

Она отвела взгляд от объятого пламенем корабля.

Джена утёрла слёзы.

Из толпы к Дженé и Финли протянулись руки.

— Нашла.

Женщина в капюшоне наставила на Финли пистолет.

— Идите за мной.

Услышав её голос, Джена изумлённо распахнула глаза.

— Ты!.. Мерсе.

— Давно не виделись. Как поживала?

Увидев направленное на неё оружие, Финли задрожала всем телом.

(П-почему Мерсе здесь, сестрица?)

— Следуйте за мной. Вздумаете бежать — пристрелю не задумываясь.

Скрипнув зубами, Джена вместе с Финли подчинилась и пошла за Мерсе.

— Ух!

— Ах!

Их привели в один из складов на территории Академии.

Среди хранившегося учебного инвентаря стояла Зора, облачённая в изорванное платье.

Даже веер в её руках был в плачевном состоянии.

Исхудавшая, с болезненным лицом.

— Матушка, я привела их.

Сказав это, Мерсе пинком повалила девушек на пол.

Руки у обеих были связаны за спиной.

Зора смотрела на них сверху вниз, затем наступила ногой на голову Финли.

— Больно!

— Молчать. Одна мысль о том, что вы — дети той женщины, выводит меня из себя. А теперь ещё и вы, вместо Мерсе и Лютоарта, считаетесь детьми от законной жены… Это королевство глубоко ошибается.

Финли с ненавистью посмотрела на Зору.

— Что? Так это же ты сама не родила отцу ребёнка, разве нет? Все твои поступки — одна грязь. И поделом тебя выгнали!

— Ах ты, дрянь!

— А-а!

Зора принялась топтать Финли снова и снова.

— Ты и впрямь считаешь, что я годилась в жёны такому ничтожеству, как Балкас?! Ему следовало лишь давать деньги, как я велела! А он позволил этому дармоеду Леону делать всё, что вздумается!

Глядя на корчащуюся от боли Финли, Джена, чтобы отвлечь внимание Зоры на себя, с вызовом открыла рот:

— Это вы тут дармоеды! Что хорошего вы для нашей семьи сделали?!

На лбу Зоры вздулась вена, и она обрушила удар ноги на Джену.

— Что мы сделали, спрашиваешь?! Неужели непонятно?! Я «сделала одолжение, выйдя замуж за Балкаса»! Только благодаря этому вас признали дворянами. Как же я ненавижу деревенских детей, которые не способны понять даже этого!

В те времена, когда в королевстве процветало женское превосходство, на брак с женщиной, не равной по статусу, смотрели косо.

Именно поэтому Балкас не мог жениться на Рюс, матери Леона.

Финли взглянула на Джену.

— Сестрица!

— Финли, молчи, — тихо, но твёрдо сказала Джена, а затем продолжила подначивать Зору: — Времена уже другие. Вы больше не дворяне. Даже этого не понимаешь?

— Замолчи-и-и! Вот верну себе дворянство — и казню вас! Выставлю ваши головы перед Балкасом и вдоволь посмеюсь! Вот что бывает с теми, кто предал меня!

— Не говори ерунды. Первой предала ты!

Получив очередной пинок от Зоры, Джена скорчилась. Финли, глядя на это, едва сдерживала слёзы.

Мерсе же смеялась.

— Сколько ни храбритесь — всё бесполезно. Вы ведь видели, что творится снаружи? Лютоарт прикончит вашего братца. Вот и получите расплату за всё своеволие.

Финли смотрела на Зору, с искажённым от бешенства лицом пинавшую Джену, и на Мерсе, с наслаждением наблюдавшую за этим, и думала:

(Что с ними такое? Почему они настолько… ненормальные?)

Глядя на них, она лишь ощущала нарастающий ужас.

Объятый пламенем лётный корабль.

Никс зажмурился, но, почувствовав, что с ним всё ещё ничего не случилось, открыл глаза.

Перед ним высилась спина Арроганца с контейнером за плечами.

— Леон!

Обернувшийся Леон поднял манипулятор Арроганца в ободряющем жесте.

«Братан, заждался? Здесь я беру всё на себя. Нет… я сдержу его здесь, а ты иди вперёд, так, наверное?»

Что за чушь он несёт? Хотя это был прежний Леон.

— Как всегда, болтаешь непонятно что! Долго же ты.

«И всё равно я очень спешил. Но сейчас правда отступи. Этот тип, похоже, довольно опасен».

Когда Арроганц уставился на Лютоарта, тот, казалось, тоже заметил его.

Лютоарт дрожал.

«Леон. Леон, Леон! Лео-о-он!!»

Размахивая длинными руками, он крушил попадавшиеся на пути здания.

Никс немедленно отдал приказ:

— Отступаем! Приоритет — спасение людей!

— Вас понял!

Подчинённые откликнулись на его команду, и корабль начал движение.

Постепенно отдаляясь от Арроганца, Никс заметил парящий рядом с ним доспех.

(Что это? Та же модель, что и Арроганц?)

Какой-то угловатый и агрессивный на вид Арроганц.

Две машины были настолько похожи, что он едва не решил, будто Леон построил ещё один.

Убедившись, что Никс удаляется, я перевёл взгляд на впавшее в истерику беснующееся чудовище.

— Почему у него голос Лютоарта? — пробормотал я в кабине.

Луксион тут же ответил:

«Вероятно, Лютоарт использовал часть магического снаряжения, доставленного в столицу».

— Он тоже умел с ним обращаться? Ах да, Лютоарт и вправду был такой важной шишкой, что ему доверили часть магического снаряжения?

Видимо, заговорщики достаточно ему доверяли.

Пока я размышлял об этом, со мной заговорили парящие рядом Фин и Куросуке. Фин восседал в фальшивом подобии Арроганца.

«Магическое снаряжение без ядра неуправляемо и выходит из-под контроля, попутно отнимая жизнь пользователя. При всём уважении, твоего братца использовали как пушечное мясо».

«Судя по тому, что он ещё жив, может, тут замешаны наркотики? Раздулся до такого уродства, смотреть страшно».

Куросуке же, похоже, оплакивал плачевный конец своего собрата.

Кстати, об их облике… Наконец-то вспомнил.

— Фин, этот доспех — платный предмет?

«А? Ну да, вроде того. Я его не покупал, но мне повезло его найти».

Куросуке с гордостью добавил:

«Моя встреча с напарником — судьба! Платные предметы и прошлые жизни тут ни при чём!»

Луксион же отнёсся холодно:

«Вы подобрали невероятный мусор. Искренне сочувствую Фину».

«А ну повтори, что сказал!»

Пока Луксион с Куросуке затевали перепалку, терпение Лютоарта, похоже, лопнуло.

«Лео-о-о-он!!»

Он бросился на меня, но из-за сходства с Арроганцем колебался, явно сбитый с толку.

Никак не мог решить, кого из нас атаковать.

Мы тут же рассредоточились, отвлекая внимание Лютоарта, а я извлёк из контейнера винтовку.

— Значит, остаётся только прикончить его? — спросил я у Фина.

«При таком уровне эрозии иного выхода нет. Если не хочешь сражаться, последний удар нанесу я».

«Не пойми превратно. Если другого выхода нет, то я с радостью его прикончу. К тому же, это бывший брат. Причём фальшивый. Он мне не семья».

Услышав это, Фин, ловко уклоняясь в воздухе от щупалец, рассёк их огромным мечом.

«Вот как… Сложно всё. Ну, раз ты в порядке, то ладно. Но будь осторожен».

Этот угловатый Арроганц был похож на платный предмет, который я купил в прошлой жизни.

— Так и сделаю. К слову… наконец-то нашёлся.

Я всё гадал, где он, но никак не ожидал, что им завладеет Фин.

«Брейв», кажется, так он назывался. Забыл уже.

Луксион запросил у меня указаний:

«Мастер, вражеское магическое снаряжение готовит магическую атаку. Прошу разрешения на применение ракет».

— Шарахнем!

Один из контейнеров раскрылся, и ракеты, выпущенные одна за другой, устремились к Лютоарту.

Все они, под полным контролем Луксиона, поразили многочисленные глазные яблоки на его теле, окутав его пламенем.

«Га-а-а-а!!»

Глядя на вопящего Лютоарта, я прорычал:

— Лютоарт! У меня к тебе накопилось полно обид за все эти годы! Так что раздавлю тебя с чистой совестью!

«А с таким же пылом не превратить ли в пепел вон того чёрного?»

— …Отказ.

Лютоарт вытянул руку, и она, удлиняясь, метнулась ко мне.

Пытаясь поймать меня, он тянул свои конечности; я прострелил их из винтовки.

Но от одной дыры они не останавливались.

— Хлопотно.

«Эффективность низкая. Предлагаю сменить оружие».

Когда я отдалился, Фин приблизился ко мне и своим огромным мечом отсёк Лютоарту руку.

Стремительно спикировав к самой земле, он тут же рассёк и вторую руку.

«Не теряй бдительности. От огнестрела толку нет, пока не нацелишься на пилота внутри. Либо придётся разнести его ко всем чертям».

Похоже, он привычен к сражениям с магическим снаряжением.

— Ты часто сталкивался с подобным?

«С этим — уже шестой раз. А ты впервые?»

— Нет, когда-то было разок.

С дедом-Чёрным Рыцарем было по-своему хлопотно, но этот — совсем иной случай.

«Всё лучше, чем ничего. Прикрой меня».

«Положись на меня. Пока Луксион не мажет — проблем не будет».

Тут же в разговор вклинился Куросуке:

«Вот уж кому я меньше всего доверяю! Напарник, давай прикончим его вдвоём!»

Луксион разозлился:

«Ты здесь не нужен, мусор. Мастер, давайте уничтожим его своими силами».

— Хватит соревноваться на пустом месте.

Я перехватил штурвал, нажал на педали, и Арроганц совершил в воздухе полный оборот.

Лютоарт, у которого отросли новые руки, размахивал ими, пытаясь прихлопнуть нас.

На нас набрасывались щупальца, и я отсёк их топором, извлечённым из контейнера.

— Чтобы разнести его, ракет, кажется, маловато.

«Прошу разрешения задействовать основное тело».

— Будет ущерб, отказ. Выводи Шверт.

Тотчас же с основного тела Луксиона, ожидавшего в верхних слоях, был запущен Шверт.

Сбросив контейнер, я прямо в воздухе состыковался с ним.

«Ух ты! Слияние!»

Чуть возбуждённый Фин выглядел забавно.

Что ни говори, а он тоже парень.

— Круто, правда?

«Слияние — это же романтика. Ну что, готов?»

Я выхватил огромный меч из Шверта и замер в стойке. Напротив, по ту сторону Лютоарта, замер и Фин.

Я смотрел на уродливо вопящего Лютоарта.

— Лютоарт, раз уж тебя не спасти, по крайней мере, освобожу тебя.

На мои слова Луксион съязвил:

«Как благородно. Неужели у вас остались какие-то тёплые воспоминания о брате?»

— Ни единого. Ну, пусть я его и ненавидел, но убивать не хотел.

Бустеры Арроганца взревели, и он на предельной скорости ринулся на Лютоарта.

То же самое с противоположной стороны сделал и Фин.

Зажав Лютоарта с двух сторон, мы понеслись навстречу друг другу — и взмахнули огромными мечами.

А затем, когда из Лютоарта в воздух брызнула чёрная жидкость, мы сменили траекторию и снова пошли на таран.

Мы с Фином кромсали Лютоарта на куски.

— Луксион, где его слабое место?

«Всё просто — голова. Там фиксируется реакция, похожая на Лютоарта».

— …Понял.

Я перевёл Арроганц прямо перед мечущимся Лютоартом. Человеческое лицо на нём было искажено ужасом.

«Почему так? Почему я… Я же выше всех! Я маркграф! Всё должно было достаться мне! Статус, слава, богатство! И женщины тоже!»

Похоже, он окончательно обезумел.

Совсем как дед-Чёрный Рыцарь.

Я вонзил огромный меч прямо в это человеческое лицо.

— Лютоарт, ты просто всё делал неправильно.

«Лео-о-он!»

Стоило Лютоарту выкрикнуть моё имя, как Луксион коротко бросил:

«Импакт».

Огромный меч налился алым, и Лютоарт, словно закипев, пошёл пузырями и разлетелся на куски.

Чёрная жидкость брызнула во все стороны, липкая масса налипла и на Арроганц.

«Мастер, приближается неизвестный. Похоже, цель — сбор обломков магического снаряжения».

— Кто-то из Рашельской шайки?

«А ещё… доклад из Академии. Ваша старшая и младшая сёстры схвачены. Преступницы — Зора и Мерсе. Старшая сестра подвергается насилию».

— …Что?!

Услышав это, Фин обратился ко мне:

«Леон, лети спасать сестёр. С обломками магического снаряжения мы тут сами разберёмся».

«Использовать моих собратьев кому попало я не позволю!»

Оставив всё Фину, мы с Луксионом направились к Академии.

— П-полагаюсь на вас.

Но надо же — именно Зора и Мерсе!

Fin del capítulo 138