Saltar al contenido

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Capítulo 916

Глава 916. Небесное Духовное Сокровище. Цао Мэнжун

17 de enero de 2020 · 4 min de lectura · 826 palabras

«Отдать его на изучение старшему, конечно, без вопросов. Но для этого мне придётся сначала восстановить свою культивацию, чтобы достать котёл из тела.» Хань Ли спокойно ответил.

«Хорошо! Раз уж ты согласился, на этом можно поставить точку. Впрочем, на корабле действительно есть одна культиваторша — хотя это лишь девчонка второго-третьего уровня этапа Очищения Ци, совершенная пустышка. Просто держи это в голове.» Великий Духовный Владыка смягчил тон. После этого он больше не проронил ни слова.

«Второй-третий уровень этапа Очищения Ци?» Хань Ли мысленно вздрогнул, но всё же открыл глаза.

«О, старый учитель! Он проснулся!» Хань Ли тут же заметил у своего ложа девушку лет четырнадцати-пятнадцати. Едва она увидела, что он откры глаза, обрадованно вскрикнула. У девушки была нежная белая кожа, круглое лицо и большие глаза — весьма привлекательная.

«Да, я уже заметил.»

Рядом с девушкой в кресле сидел старик в сером одеянии, лет шестидесяти, с добрыми бровями и миловидным лицом. Он, не выдавая своих чувств, оценивающе смотрел на Хань Ли.

«Старый учитель, посиди с ним. Я побегу доложить барышне!» Не успел Хань Ли открыть рот, как круглолицая девушка болтливо обратилась к старику и выскользнула из комнаты.

Хань Ли не смог сдержать удивления.

«Хи-хи! Эта девчонка вот такая — порывистая. Молодой человек, не обижайся!» Старик покачал головой и дружелюбно улыбнулся Хань Ли.

«Не посмею. Это вы спасли мою жизнь? Где я нахожусь? Вы...» Хань Ли ответил улыбкой, сел на постели и медленно спросил.

«Вы находитесь на реке Шунь. Вы плыли по реке и находились между жизнью и смертью, когда моя госпожа, вторая барышня, велела вас вытащить. А я — Хэ Вэнь, приглашённый госпожой домашний учитель.» Старик погладил свою короткую бороду и кивнул.

«Понятно. Меня зовут Хань. Я непременно должен поблагодарить барышню за спасение жизни.» Хань Ли облегчённо выдохнул и сложил руки в приветственном жесте.

«Наша барышня и вправду золотое сердце. Но примет ли она вас — это ещё вопрос. Впрочем, не мог бы господин Хань рассказать, как вы очутились во льду и при этом остались в живых? Мне очень интересно.» Старик улыбался, но в его глазах читалась неподдельная заинтересованность.

«Это... Я не хотел бы обманывать учителя пустыми словами, но есть кое-что, о чём неудобно рассказывать.» Хань Ли помедлил, но в итоге был откровенен.

«Ничего страшного. У каждого бывают такие моменты.» Старик оказался великодушным — махнул рукой и сделал вид, что не придаёт значения.

В этот момент круглолицая девушка снова вбежала в комнату, подпрыгивая на ходу.

«Учитель, барышня велела этому молодому человеку спокойно восстанавливать силы. Всё остальное — потом.» Девушка говорила и при этом с любопытством разглядывала Хань Ли.

Заметив это, Хань Ли улыбнулся ей. Маленькая служанка тут же покраснела и опустила голову, мысленно рассуждая: «Этот человек выглядит совершенно невзрачно. По сравнению с прежними друзьями барышни — далеко позади. Но почему же она так интересуется этим человеком?»

«Раз барышня так велела... Молодой человек, вы только что проснулись — отдохните. Я позволю себе откланяться.» Старик поднялся, чтобы уйти.

Хань Ли, разумеется, снова поблагодарил, провожая старика с девушкой взглядом, пока они не вышли из комнаты.

Оставшись один, Хань Ли уставился на деревянный потолок и замолчал. Лишь спустя долгое время он тихо вздохнул.

В ближайшие два дня, кроме грубой служанки, приносившей три раза в день еду, никто не беспокоил Хань Ли. Это его вполне устраивало — он с радостью пользовался временем, принимая пилюли и медитируя для восстановления сил.

Что касается той девчонки второго-третьего уровня этапа Очищения Ци, о которой упомянул Великий Духовный Владыка, Хань Ли лишь слегка расширил своё духовное восприятие и тут же обнаружил эту женщину.

Это была молодая женщина с изящными чертами лица — тихая и скромная красавица из приличной семьи.

По тому, как её называли окружающие, это и была та самая «вторая барышня», которая велела его спасти. Хань Ли не слишком удивился — похоже, девушка разглядела, что он культиватор.

Подслушивая разговоры остальных людей на борту, Хань Ли узнал и общую обстановку на корабле.

Люди на корабле, судя по всему, были семьёй некоего окружного капитана по фамилии Цао из Ляочжоу. Поскольку перевод был срочным, сам он уехал первым занимать новый пост, а семью велел ехать неспешно следом.

Но по-настоящему родовитых в семье были считанные единицы: законная жена, две наложницы, а также трое детей. Эта вторая барышня была дочерью законной жены. Говорят, с детства она была слабого здоровья и некоторое время жила в одном из женских монастырей, вернувшись домой лишь в последние годы. Двое других были детьми наложниц. Старшая барышня уже достигла брачного возраста, давно была обручена и, похоже, вот-вот будет выдана замуж. Третий же сын был всего одиннадцати-двенадцати лет.

Ещё среди более или менее значимых людей были учитель Хэ, наставник Чжоу и несколько других. Определённо выделялся управитель Ван с его холодным выражением лица — он отвечал за всех служанок и слуг. Что касается конвоиров на корабле, то это были те самые Ван Тэцян и его напарник.

Однако стоило Хань Ли проявить немного внимания, как он сразу это отметил. Не говоря уже о том, что вторая барышня была начинающей культиваторшей, даже у управителя Вана в теле циркулировала немалая подлинная ци — это было совершенно несравнимо с примитивными навыками боевых искусств двоих конвоиров.

Fin del capítulo 916