Тот факт, что Второй Старейшина отправился в Драконью Могилу без какого-либо объяснения, сам по себе был достаточно удивителен. А теперь туда же поспешил и Великий Старейшина.
Что там могло произойти, раз два могучих воина, равных Великим Императорам, ринулись туда сообща?
Ян Кай тоже выглядел задумчивым и потянулся, чтобы почесать подбородок.
Внезапно уголок его губ дрогнул, и он процедил сквозь зубы:
— Меня провели.
— Что? — Чжу Цин подняла на него подозрительный взгляд.
Ян Кай стиснул зубы:
— Вот это старый хитрец!
Судя по тому, что только что произошло, в Драконьей Могиле действительно случилось нечто чудовищное — и Второй Старейшина не мог справиться с этим в одиночку, так что Великому Старейшине пришлось бежать на помощь.
Иными словами, отпустит ли Ян Кай Фу Чи или нет, Великий Старейшина всё равно не мог здесь задержаться.
Нужно было всего лишь немного подольше тянуть время — и тогда не пришлось бы ни о чём договариваться со Старейшиной. Фу Чи оказался бы в его руках, и покинуть Остров Драконов вместе с Чжу Цин было бы проще простого. Без Великого Старейшины и Второго Старейшины один лишь Четвёртый Старейшина вряд ли смог бы их удержать.
А теперь, опомнившись, Ян Кай понял: он попал в ловушку Старейшины. Заложник ускользнул, и инициатива мгновенно перешла к противнику.
Однако поразмыслив, Ян Кай пришёл к выводу, что итог, возможно, получился наилучшим.
Если бы он тогда не согласился на предложение Великого Старейшины, тот мог бы решиться на быструю силовую расправу. Тогда Фу Чи не ждало бы ничего хорошего, и сам Ян Кай тоже не отделался бы. С этой мыслью он снова стал невозмутимым — хотя Великий Старейшина и повёл его за нос, результат оставался приемлемым.
Старейшины удалились, и перед дворцом остались лишь Четвёртый Старейшина Чжу Кун и несколько драконов.
Ян Кай усмехнулся и перевёл взгляд на Чжу Куна:
— Что скажет Четвёртый Старейшина? Отпустит ли он нас с женой? Или померимся силами?
Сегодняшние события одно за другим оказывались неожиданными, но всё складывалось в его пользу. Оставшись без Великого Старейшины и Второго Старейшины, драконы уже не вызывали у Ян Кая прежней неуверенности.
Чжу Кун тяжело вздохнул:
— Сегодня на Острове Драконов нелёгкие времена. Не могли бы вы задержаться здесь на несколько дней, а там уже решим, как быть?
Ян Кай хмыкнул:
— Старейшина, что, считаете меня молодым и глупым? Сегодня я упущу шанс уйти с Острова — когда ещё появится следующий? Так что принять это предложение я не могу.
— Справедливо, — Чжу Кун слегка кивнул. — Я принуждаю вас понапрасну.
Чжу Цин шагнула вперёд и с искренним видом обратилась к Чжу Куну:
— Четвёртый Старейшина, мы с Ян Каем не желаем воевать с драконами. Мы просто хотим уйти отсюда. Пожалуйста, поймите нас.
Чжу Кун серьёзно покачал головой:
— Вы сами слышали, что говорил Великий Старейшина. Сегодняшний инцидент невозможно разрешить мирно, если только вы не сдастеся добровольно.
— Тогда — в бой! — Ян Кай громоподобно ступил вперёд. Его громадное тело возвышалось, словно железная башня, а драконья аура волной прокатилась вокруг.
Четвёртый Старейшина прищурился:
— Вас всего двое. Вряд ли у вас есть реальные шансы. Советую не сопротивляться.
Едва он договорил, из толпы мелькнула фигура — и человек встал рядом с Чжу Цин.
Чжу Цин обернулась, слегка нахмурилась и что-то хотела сказать, но в итоге промолчала.
Чжу Ле сложил руки в поклоне:
— Простите, Четвёртый Старейшина!
Подошедшим оказался сам Чжу Ле.
Драконы изменились в лице. Чжу Ле и Чжу Цин — брат и сестра, но своим поступком он выступал против Острова Драконов, против всего драконьего рода. Решиться на такой шаг — тут дело не только в семейной привязанности, но и в огромной силе воли.
Лицо Чжу Куна не изменилось — словно он всё это предвидел. Он кивнул:
— Не беда. Любой выбор влечёт за собой свою цену. Надеюсь, ты не пожалеешь о своём решении.
Чжу Ле ответил твёрдо:
— Не пожалею.
Ян Кай расхохотался:
— Братья в бою — лучшие товарищи! Молодец, шурин!
Чжу Ле непроизвольно скривился — каждый раз, когда Ян Кай называл его шурином, у него возникало непреодолимое желание кого-нибудь стукнуть.
В этот момент из толпы выступил ещё один человек и решительно встал рядом с Чжу Ле. Однако по сравнению с Чжу Ле он выглядел далеко не так уверенно: лицо его было мучительно напряжено, а всё тело подрагивало — было видно, что он чего-то страшно боится.
— И ты тут?! — Чжу Ле с удивлением посмотрел на Ли Цзяо.
Ли Цзяо криво усмехнулся:
— Господин Чжу, давно не виделись.
Чжу Ле ничего не ответил и лишь положил ему руку на плечо.
На лице Ли Цзяо тотчас же появилось смешанное выражение восторга и смущения. Хотя он ранее сталкивался с Чжу Ле, а в Мире Перевала они даже какое-то время бок о бок сражались за жизнь, Чжу Ле за всё это время ни разу не удостоил его взглядом.
Ли Цзяо прекрасно чувствовал его презрение и пренебрежение. Он и сам знал своё положение — полукровка, как он, не мог рассчитывать на серьёзное отношение со стороны настоящих драконов.
Но сегодня — всё изменилось!
Ведь этот простой жест означал признание. Означал теплоту.
Ли Цзяо не знал, радоваться ли ему или оплакивать себя. Выступив на стороне Ян Кая, он заслужил одобрение Чжу Ле — если чудом уцелеет, в будущем это принесёт немалую выгоду. Но при сегодняшней раскладке шансы выжить были ничтожны, и он мог больше никогда не вернуться в Дворец Лилун.
— Полукровка? — Четвёртый Старейшина нахмурился, глядя на Ли Цзяо. Он мгновенно уразумел его происхождение. Полукровки слишком легко отличимы — драконья кровь в их жилах нечиста. Все драконы питают отвращение к ним, не вынося того запаха, который от них исходит.