— Чу Фэн, больше не иди по этой дороге, — предупредила Королева.
— Я и сам собирался так сделать.
Чу Фэн кивнул и больше не пошёл по горной тропе, а свернул в лес.
Чу Фэн и Королева пришли к выводу, что та дорога была лишь средством запутать путника. Просто приём был слишком искусным, и Чу Фэн не мог его разглядеть.
И они оказались правы.
Стоило перестать идти по горной тропе и двигаться через заросли, Чу Фэн перестал ходить по кругу по одним и тем же местам — теперь на пути попадались одни незнакомые, ещё не пройденные участки.
Однако и так слепо бродить было не лучшей идеей — ведь конечная цель состояла в том, чтобы подняться на вершину и попасть в Пруд Погребения Духов.
В такой ситуации Чу Фэн начал нервничать. Он пришёл сюда ради Пруда Погребения Духов, но теперь до него дело даже не доходило — нужно было хотя бы его найти.
Понятное дело, Чу Фэн не мог не волноваться: не хотелось прийти за пустяком.
— Яйцо, посмотри на то дерево.
И вот когда Чу Фэн уже не знал, что делать, впереди неожиданно возникло большое дерево.
Появление этого дерева вызвало у Чу Фэна чувство, будто он нашёл свет во тьме.
Потому что это дерево отличалось от остальных. Но не внешним видом.
Напротив, по внешнему облику и породе оно, казалось, было таким же, как и большинство деревьев в этой роще.
Но отличие заключалось в том, что оно источало слабое пурпурное сияние. Хоть оно было и слабым, но определённо пурпурным.
Тогда Чу Фэн вспомнил подсказку, возникшую в его сознании — одна из строк содержала иероглиф «фиолетовый».
— Чу Фэн, не подходи слишком близко. Сначала хорошенько разгляди. Если это дерево и правда указывает путь к Пруду Погребения Духов, то в нём наверняка скрыто нечто большее. Оно не могло так просто появиться перед тобой, — строго предупредила Королева.
За время пути она и Чу Фэн убедились в хитрости Древних Змеев.
Они были коварны и вряд ли позволили Чу Фэну так легко получить ключ к Пруду Погребения Духов.
— Ладно, — Чу Фэн тоже не стал бездумно лезть вперёд и принялся изучать дерево небесным оком.
Но ничего подозрительного он не обнаружил — даже сквозь дерево проникнуть не удалось. Тогда Чу Фэн просто пошёл к пурпурному дереву.
Жжжжж—
Едва Чу Фэн приблизился, из пурпурного дерева вылетела стая насекомых.
Чёрные, похожие на жуков, размером примерно с пчелу — из дерева высыпало по меньшей мере несколько сотен.
И самое главное — среди этих насекомых Чу Фэн ощутил сильную угрозу. Жуки обладали крайне агрессивным характером.
— Соберись.
Хотя жуки летели прямо на Чу Фэна, он не стал их тут же уничтожать, а развернул блокирующую формацию и запер насекомых внутри.
После этого Чу Фэн подошёл к дереву и с осторожностью разрезал его особым методом, надеясь найти тайну, скрытую внутри.
Однако, когда дерево раскрылось, Чу Фэн увидел лишь один фиолетовый камень. Больше ничего не было.
Камень был примерно размером с куриное яйцо, края ровные — он явно был не порождением природы, а созданием барьерной формации.
Чу Фэн извлёк камень из дерева, и дерево вернулось к обычному виду, перестав излучать пурпурное свечение.
Отсюда следовало, что сияние исходило именно от этого камня.
— Неужели этот камень — ключ к Пруду Погребения Духов? — спросила Королева.
— Не могу сказать. По крайней мере, камень не подсказывает мне ничего и не обнаруживает никаких особых свойств, — ответил Чу Фэн.
— А может, их мало?
— Ведь вторая подсказка, которую ты получил, — это целый набор цифр.
— Что если тебе нужно собрать столько фиолетовых камней, сколько указывает число из этой подсказки? — сказала Королева.
Услышав это, Чу Фэн нахмурился, и в его сердце зародилось дурное предчувствие.
Ведь та комбинация цифр означала немалое число.