Пятеро братьев Барух тотчас же подошли, но Сисэ нахмурился и нетерпеливо произнёс: — Не подходите так близко, не привлекайте к себе внимание! Низкий профиль, низкий профиль! Братья Барух могли лишь смущённо улыбнуться и незаметно поздороваться с Сисэ издалека.
— Тц-тц-тц. Сисэ потягивал вино и тут же спрятался в угол зала. Встретив послов какого-нибудь королевства или империи, он поднимал к ним бокал. Ни капли не был он похож на воина божественного уровня.
— Сисэ. Внезапно раздался холодный голос. Сисэ поднял голову, и на его лице невольно появилась неловкая улыбка. Это была Святая Дева Кафедрального собора Льда и Снега — Розалинда. Она вперилась взглядом в Сисэ, фыркнув несколько раз, но больше ни слова не сказала. Сисэ чувствовал себя как на иголках и мог лишь глупо улыбаться.
— Ты уже на божественном уровне, а всё такой же. В глазах этой холодной красавицы вдруг заблестела влага.
Сисэ с трудом выдавил улыбку: — Розалинда, разве тебе плохо быть Святой Девой? Я просто бродяга, скитаюсь по свету и наслаждаюсь теми местами, которые мне по душе. О тебе я позаботиться не могу. На сердце у Сисэ стало горьковато.
— Господин Сисэ. Лин Лэй тоже заметил Сисэ. — Не ходи, — Деслай удержал Лин Лэя, и на его лице играла лукавая улыбка. — Они супруги, зачем вам туда соваться? — Супруги? Но ведь она Святая Дева? — Лин Лэй слегка опешил.
— Кто сказал, что Святая Дева не может иметь мужчину? — Деслай взглянул на Лин Лэя. — Розалинда и сама скоро станет богиней, а всё ещё служит Кафедральному собору Льда и Снега — уже немалая честь для них. Деслай с улыбкой любовался на Сисэ и Розалинду вдали.
Лин Лэй и Дилия переглянулись и улыбнулись. — Лин Лэй, это тот самый Господин Сисэ, о котором ты рассказывал? Лин Лэй кивнул. — Похоже, и у этого воина божественного уровня есть свои романтические обязательства, — Дилия прикрала рот рукой и тихо рассмеялась. Лин Лэй покачал головой, тоже улыбаясь. — Господин Сисэ... ну, как бы это выразиться... он несколько... скажем так, любвеобилен.
Тот день выдался очень шумным, особенно в компании Деслая и его друзей — Джорджа, Еру, Рейна и остальных... Когда Лин Лэй наконец разобрался со всеми гостями, была уже глубокая ночь. Лишь после этого он направился в комнату, которую делил с Дилией. У воинов Святого Царства есть одно преимущество: сколько ни выпей, Лин Лэй не был ни капли пьян.
— Лин Лэй? Ещё не дойдя до двери, он услышал, как кто-то его окликнул. Лин Лэй поднял голову и увидел Сисэ, лежащего на крыше и пьющего вино. — Лин Лэй, зачем ты женишься? Ух, когда я узнал о твоей свадьбе, я искренне тебя пожалел. — Пожалел? — Лин Лэй опешил.
Сисэ поднялся, и его тело мягко оторвалось от земли: — Жаль, ещё один мужчина вступает в могилу! — произнёс он, и к этому моменту его фигура уже парила в вышине. — А, кстати, поздравляю с бракосочетанием. Ладно, я ухожу. Голос Сисэ ещё долго звучал в ушах Лин Лэя.
Внезапно — — Большой извращенец! — раздался звонкий окрик, и стройная фигура в белом одеянии вылетела наружу, направившись прямо вслед за Сисэ. Скорость полёта Сисэ мгновенно возросла.
— Хм, вступать в могилу — тоже неплохо, — с еле заметной улыбкой на губах Лин Лэй направился к свадебному покою и вскоре добрался до его порога. У входа стояли две прелестные служанки, и обе почтительно распахнули дверь.
Лин Лэй махнул рукой: — Вы все можете уйти.
— Так точно, Ваше Величество.
В тихом свадебном покое лишь Дилия сидела у кровати. В этот момент Дилия была очень тиха — она лишь смотрела на Лин Лэя, ожидая, когда он заговорит. Лин Лэй наконец раскрыл рот: — Бэй Бэй, выходи.
— Хи-хи, шеф! И тут из-под кровати неожиданно вылез Бэй Бэй.
— Бэй Бэй? — Дилия не знала, смеяться или плакать. Бэй Бэй пропал ещё утром, и она и подумать не могла, что он прячется здесь.
Лин Лэй тоже не знал, как реагировать, глядя на Бэй Бэй: — Бэй Бэй, чем ты тут занимаешься?
— Готовлю тебе подарок, шеф, — Бэй Бэй гордо поднял голову.
— Какой подарок? — Лин Лэй уставился на него с недоумением.
Бэй Бэй широко ухмыльнулся и маленькой лапкой протянул чёрный камень: — Это мне дал мой хороший друг — та самая пурпурно-золотая мышь Святого Царства, о которой я тебе рассказывал в прошлый раз. Я слишком маленький, у меня нет накоплений, и мой братец дал мне вот это.
— Что это за штука? — Лин Лэй с недоумением принял чёрный камень. — Неужели это какой-то драгоценный минерал? Нет, какая польза от кусочка минерала? — Он внимательно осмотрел его, но проникнуть в суть не смог.
— Я тоже не знаю, — Бэй Бэй передал камень Дилии. — Дилия, капни на него каплю крови.
— Каплю крови? — Лин Лэй приподнял бровь.