Saltar al contenido

The Apothecary Diaries · Capítulo 17

Глава 17. Подготовка к садовой вечеринке

13 de septiembre de 2016 · 3 min de lectura · 662 palabras

Хунньян

Услышав от неё программу садовой вечеринки, она сникла.

Та присутствовала на прошлогодней весенней садовой вечеринке и

«В этом году её не было — можно было наконец выдохнуть,»

— тяжело вздохнула.

Делать там нечего. Нужно лишь стоять на месте.

Наложницам отведена роль гостей — они лишь сопровождают императора. Их служанки в таком же положении.

Нужно смотреть боевые

показы,

танцы,

слушать стихи и

игру на эрху, —

есть поданную еду и щедро дарить улыбки чиновникам, которые подходят поздороваться. Вот и всё.

На открытом воздухе, где гуляет ветер.

Сад неоправданно велик — пропорционально императорской власти, разумеется.

Если отлучиться на минутку, чтобы

ополоснуть руки, то

потребуется целых четверть часа.

Император как главный гость не встаёт со своего места — наложницам остаётся лишь следовать его примеру.

(Железный

мочевой пузырь

пригодится.)

Если уже весенняя садовая вечеринка так тяжела, то что же будет зимой.

И тогда,

Маомао

к нижней рубашке

тёплые вкладыши

пришила их множество, а внутрь

нагревательные камни

положила. Кроме того, она мелко нарезала имбирь и мандариновую кожуру и сварила их с сахаром и соком, получив леденцы.

Показав бельё и леденцы Хунньян, она увидела, как глаза той заблестели от слёз, и услышала просьбу сделать для всех.

В процессе работы зашёл бездельничающий евнух и потребовал сделать и для него.

Его слуга тоже, похоже, хотел попросить, так что пришлось сделать и для него.

Кроме того, во время ночного проезда

Гёкуё

, по-видимому, рассказала об этом императору — на следующий день явились портниха и повар, состоящие при нём, и она научила их делать так же.

Похоже, это действительно нелёгкое испытание.

Так всё и было закончено на дому ещё до садовой вечеринки.

Накануне вечером она наконец освободилась и решила приготовить лекарство из имеющихся под рукой трав.

«Как вы прекрасны, Гёкуё-сама.»

Инхуа

и её подруги говорили это не из вежливости.

(Как и следовало ожидать от фаворитки.)

Фаворитка, источавшая экзотическое очарование, была одета в алую юбку и светло-розовое кимоно. Наброшенная сверху широкая одежда с рукавами была того же алого цвета и украшена золотой нитью. Волосы были уложены в два больших кольца, в них были воткнуты две цветочные заколки, а посередине красовалась корона. От цветочных заколок тянулись серебряные

шпильки,

на концах которых свисали красные шёлковые кисточки и нефритовые подвески.

Несмотря на пышность наряда,

он не подавлял её — вероятно, именно потому, что это была Гёкуё.

Фаворитка с огненно-рыжими волосами считалась самой подходящей для алого цвета во всём государстве. А её изумрудные глаза, сверкавшие среди рыжих волос, придавали ей загадочное, таинственное очарование.

Бледно-розовый оттенок в подолах Маомао и остальных тоже означал, что они следуют этому порядку.

Надев одинаковую одежду, они перевязали волосы.

Гёкуё, раз уж такой случай представился, достала со своего туалетного столика шкатулку с украшениями.

Внутри лежали ожерелья и серьги с нефритом,

а также

заколки.

«Это мои служанки. Нужно закрепить за ними право собственности, чтобы никакие дурные жуки не пристали.»

Сказав это, она стала раздавать украшения — на волосы, в уши, на шею.

Маомао она надела нефритовое ожерелье.

«Бла-агодарю...»

(Хии!)

Не успев договорить, она была схвачена в захват сзади.

Инхуа

крепко обхватила её руками.

«Ну что ж, пора макияж наводить.»

Кисточку

держит и ухмыляется Хунньян. Две остальные служанки тоже — одна с раковинкой румян, другая — с кистью.

Маомао позабыла, что в последнее время старшие служанки рвались загримировать её.

«Уф-ф-ф, какая вы будете миленькая!»

Похоже, сообщница была и тут. Гёкуё рассмеялась — её смех звенел, словно колокольчик.

Четыре служанки не собирались жалеть Маомао, которая не могла скрыть своего волнения.

«Сначала протрём лицо и нанесём ароматное масло.»

С шорохом они протёрли лицо Маомао влажной тканью.

«ЧТО?!»

(А-а-а...)

Сравнивая свои лица с тканью, которой вытерлись, служанки хором издали нелепый звук.

(Пронюхали.)

Позвольте мне здесь кое-что пояснить.

Причина, по которой Маомао не хотела краситься, заключалась не в том, что она не любила косметику. И не в том, что плохо в этом разбиралась.

Скорее, если говорить о её способностях, то в области макияжа она была настоящей мастерицей.

Тогда в чём дело? Потому что её лицо уже было нагримированным.

На мокрой ткани остался светло-коричневый след.

Все считали, что она без макияжа. Но на самом деле

макияж

уже был нанесён.

Fin del capítulo 17