Saltar al contenido

The Apothecary Diaries · Capítulo 113

Глава 12. Трёхцветная кошка

28 de junio de 2017 · 9 min de lectura · 1732 palabras

Ртуть с давних времён считается чудодейственным эликсиром бессмертия — благодаря своим удивительным свойствам.

Для её добычи используется красный камень, который служит и красителем, и лекарством: его нагревают, а пар конденсируют — так получается ртуть.

Говорят, древние верили, что этот камень, цветом напоминающий кровь, обращается в пар и превращается в текущее серебро, — и тот, кто овладеет этим процессом, обретёт вечную жизнь.

Древними-то они называются, но и в наши дни немало тех, кто считает это чем-то таинственным.

Кто не обладает знаниями и впервые видит этот непостижимый переход из одной формы в другую — поверит запросто. Производители лекарств зачастую хранят рецепт в тайне. Если это источник прибыли — совершенно естественно.

Если бы не наставления приёмного отца, и сама Маомао когда-нибудь наверняка попробовала бы выпить ртуть ради какого-нибудь «эксперимента».

Той

самой

Белой Госпожи

пропала без вести — и теперь можно приблизительно понять, что замышлял её противник.

По крайней мере, стало ясно: ему хотелось потревожить весь город. Говорили, что несколько богатых торговцев скончались от пищевого отравления — вероятно, они подражали Белой Госпоже и приняли ртуть. Токсичность ртути зависит от её формы. Увидев, как кто-то спокойно выпивает её на глазах, нетрудно решить, что тебе она тоже не повредит.

(Хотелось потрясти всё общество?)

Бывают и такие. Но ведь найдётся немало тех, кому доставляет удовольствие наблюдать за сующимися в панике. Есть и те, кто рубит людей просто потому, что хочет рубить, а есть и те, кто под видом подаяния кормит нищих отравленными пельменями.

Но выбор жертвы оказался неудачным. Цельиться в богатых торговцев и высокопоставленных чиновников и при этом нарочно распускать слухи о «небесной деве»... В итоге появились погибшие.

(Какова цель? И к тому же...)

Его увлечение алхимическим искусством тоже обратило на себя внимание. Он также устраивал представления с восточными бумагами — так что списать его на бродячего шарлатана было бы проще простого.

Но алхимия — это западное явление. И это её заинтересовало.

Интересно, но размышлениями об этом Маомао заниматься не обязана. Расхлёбывать последствия инцидента с дочерним кланом, бороться с нашествием саранчи — хлопот и так хватает. Пусть этим занимаются Жинши с товарищами.

Впрочем, если он умрёт от переработки, толку не будет никакого.

Неизвестно, правда ли он младший брат императора, но тот порядочно его эксплуатирует. Скажешь — долг, и не поспоришь, но это выглядит почти как...

(Почти как будто он воспитывает наследника...)

И тут она оставила эти мысли.

Нынешний наследник престола — сын Гёкуё, нет, императрицы. А сверх того, Рифа тоже родила мальчика.

Императору ещё нет сорока, и он по-прежнему здоров и крепок. До совершеннолетия наследника, если ничего не случится, он, несомненно, будет в добром здравии.

Она старалась не думать о тревожном. Решив, что уборка поможет сменить обстановку, отворила дверь лавки.

И тут она заметила неприглядного полноватого мужчину, шаркающего прочь нетвёрдой походкой. Это был её знакомый упитанный мужчина.

Увидев Маомао, мужчина широко замахал рукой. За спиной у него была большая тканевая сумка, а в руке — корзина.

— Девуш-ка-а!

Тот, кто так размахивал рукой, оказался лекарём-шарлатаном, который, по идее, должен был находиться во внутреннем дворце.

(Почему он здесь?)

С этим вопросом в голове Маомао отворила дверь лавки.

— Ах, я уж и подумал, что Лоумэн дал мне неверный адрес.

Лекарь-шарлатан тяжело выдохнул и вытер лоб. Слишком уж много жира было в его теле — даже зимой он тут же потел, стоило лишь немного поторопиться.

Маомао нарочно подала ему остывший чай, и лекарь выпил его залпом.

— Кстати, а зачем вы тут... А, лучше не надо.

Бедняга. Его, наверное, наконец-то уволили. Он не плохой человек, но зарплату получал практически впустую — так что тут не на что жаловаться.

Бывшему евнуху наверняка будет непросто найти новое место, но она мысленно пообещала помочь, чем сможет.

— Девушка, ты случайно не пришла к какому-то ложному выводу?

Лекарь-шарлатан уставился на неё прищуренным взглядом.

— Нет, не волнуйтесь об этом. Мне нравится, что вы не стесняетесь говорить такие вещи.

— Да нет же, ты не поняла...

Пока они так переговаривались, раздался шорох — что-то зашевелилось.

Маомао посмотрела — шевелилась корзина, которую принёс лекарь. А затем...

— Мяу!

Раздался высокий писк.

— Это... кошка?

— Угу, кошка.

— И зачем опять?

Лекарь-шарлатан вынул из корзины кошку. Молодая трёхцветка подняла лапки кверху, обнажая розовые подушечки, — словно приветствовала Маомао.

— В задних покоях кошку не разведёшь.

— Значит, из-за этого тебя выгнали?

— Нет, ты не так поняла.

Лекарь-шарлатан надул губы и покачал головой. Трёхцветная кошка, подхватывая его настроение, затрепетала задними лапками.

Шарлатан убрал кошку обратно в клетку и насыпал ей маленьких рыбок-лакомств.

— Так вот, мне наконец-то разрешили навестить дом родителей.

— О-хо, значит, наконец-то возвращаешься в родные края?

— Девушка, ты ведь нарочно так говоришь?

Разговор не клеился, и Маомао решила пока промолчать.

Оказалось, шарлатан-лекарь получил небольшой отпуск благодаря возвращению Лоумэна во дворец. Лоумэн не числился на службе в задних покоях, но планировал остаться там на время его отсутствия. Поскольку по регламенту в медицинской палате всегда должен присутствовать хотя бы один лекарь, а в задних покоях других лекарей не было, шарлатан-лекарь все это время работал без выходных.

«Ты ведь каждый день просто валяешься без дела, верно?» — не добавить подобной бестактности, вот в чём доброта Маомао.

А что же это за кошка, спросите вы?

— Так вот, едва я вышел за стены дворца...

Он встретил детей, которые просили забрать кошку. Дети были одеты прилично — похоже, это были старшая сестра и младший брат, — и, судя по всему, тайно от родителей держали у себя котёнка.

Однако слуги их обнаружили, и, похоже, если ничего не предпринять, котёнка куда-нибудь далеко выкинут. Поэтому дети решили найти кого-нибудь, кто бы хорошо позаботился о кошке, и искали ей нового хозяина.

Понятно: все, кто служит при дворе, в той или иной степени обеспечены. И когда они старались обходить стороной сварливых книжников и грозных воинов, появление беззаботного усатого дядьки с вечно благодушным выражением лица было настоящей удачей.

Шарлатан был простаком и на вид, и по натуре.

— Жаль детей, но в задние покоях кошку держать нельзя, так что я решил отвезти её в родительский дом. Моя младшая сестра очень любила кошек.

Шарлатан-лекарь был явно в хорошем настроении — ведь в родной дом он возвращался более чем через десять лет. Если не ошибаться, семья шарлатана занималась производством бумаги и поставляла товары во дворец. Кошка может пригодиться как сторож, чтобы мыши не грызли бумагу.

— Понятно.

Однако предстояло долгое путешествие, и Маомао только и думала о том, будет ли кошка спокойно следовать за ними...

В тот же миг крышка клетки щёлкнула и отскочила, и кошка вырвалась наружу.

— Ааа!

— Маомао!

— Убежала!

— Что это за имя?!

— Нет, это имя дали дети.

Кошка с крайне неприятным именем проскользнула сквозь щель в двери аптеки и устремилась к

вестибюлю

Рёкусэйкана.

Маомао и шарлатан, накинув обувь, в панике бросились за кошкой.

Протиснувшись мимо расслабленных после утренней бани женщин и пролезая между ног мужиков, убиравших постели в комнатах, они оказались в столовой.

— А?

За столом жадно уплетал еду

Тёу.

Рядом молчаливая девочка

Ширин

хлебала рисовую кашу.

— Что за кошка?

Жуя палочки, Тёу заглянул в трёхцветную кошку. Ширин тоже моргала большими круглыми глазами, глядя на кошку.

Кошка прижала передние лапки к ноге Тёу.

— Может, это она?

Тёу подцепил палочками рыбу. Просто жареная на углях рыба, но даже без приправ чувствовалась соль.

— Ня!

Кошка сбила рыбу из рук Тёу.

— Ой!

Рыба жалко упала на земляной пол, и кошка жадно её уплетала.

— Маомао, нельзя так делать!

Шарлатан подбежал запыхавшись.

— Что за кошка! Кто ты такой, старик!

И, к тому же...

— Маомао? Какое имя, скажи-ка.

Чжао Юй, ухмыляясь, смотрел на Маомао. Цзылинь тоже сдерживала беззвучный хохот.

Маомао нахмуренно поймала трёхцветную кошку. Кошка крепко держала рыбу в зубах и не собиралась отпускать.

Чжао Юй с сожалением поглядывал на рыбу, но с интересом разглядывал кошку. Он ткнул пальцем в розовые подушечки на лапках — и его глаза загорелись: «О-о!»

Маомао хотелось бы поскорее вернуть шарлатана и отправить обратно в родные края. Но если он пришёл сюда — значит, на то была какая-то причина.

Маомао наказала не выпускать кошку и поручила присмотреть за ней Чжао Юю и остальным. Впрочем, она кивнула одному из мужчин, так что глупостей не наделают.

Вернувшись в лавку лекарств, Маомао спросила, в чём, собственно, дело. Шарлатан, крутя ус, начал объяснять.

— Ты ведь знаешь, что мой родной дом занимается производством бумаги.

— Знаю.

— На самом деле я решил вернуться, потому что одна вещь меня заинтриговала.

Ранее, когда качество бумаги ухудшилось, сестра шарлатана прислала ему

Письмо.

Это ведь уже было решено — неужели возникла новая проблема?

— И что же было написано в письме?

— Нет, мне сказали приехать лично.

Хм-хм. Понятно, — кивнула Маомао.

— Вот так что... хотелось бы, чтобы ты поехала со мной...

Шарлатан, должно быть, написал своей сестре в ответ что-то высокомерное. Этот евнух — мелочный, но всегда старается выставить себя в лучшем свете.

Другими словами, он, судя по всему, не уверен, что сможет сходу дать вразумительный ответ.

— ...

Шарлатану жаль, но Маомао не связывают с ним обязательства. Нет причин брать отпуск и ехать куда-то с ним.

Заметив равнодушие Маомао, шарлатан увлажнил глаза и набросился к ней с мольбой.

— С-сударыня, я тебя прошу. Ведь недалеко — на телеге отсюда и полдня не ехать.

Тем не менее придётся закрыть лавку как минимум на три дня. А ещё нужно подготовить землю к весеннему посеву.

Прежде всего, есть тот, кто не примет подобной отговорки.

— Ой-ой, вот это проблемка, нечего сказать.

Как по команде, к стене подошла и облокотилась на неё Сушёная — вернее, старуха-распорядительница.

— Девчонка, как бы там ни было, здесь аптеку держит. Лекарей-то в этих краях нет, так что если она вдруг сбежит — мало не покажется, а то и вовсе беда.

Бормоча это, старуха жевала сушёный кальмар, вытащенный откуда-то.

— Ну не говори такого.

Вероятно, и шарлатан-лекарь хотел сохранить достоинство старшего брата.

— Мне-то что поделаешь.

При этом она оглядывалась по сторонам.

(А.)

Маомао поняла замысел старухи-распорядительницы. Наверняка та уже подслушивала их разговор с самого начала. А уж недавно наверняка заметила, что Маомао бесплатно получает качественную бумагу для лекарственных упаковок.

— Бабуля, кстати, ты ведь недавно говорила, что хочешь обновить обои?

— Поди ж ты, кажется, и впрямь такое было.

Старуха жевала сушёный кальмар, нарочито отвернувшись в сторону.

— И ещё ты говорила, что для писем постоянным клиентам нужна бумага получше?

— Так ведь?..

Сказав это, Маомао и старуха-распорядительница бросили взгляд на шарлатана-лекаря.

— Наша бумага — первоклассного качества. И для обоев сгодится, и для писем — как угодно.

Сжав кулаки, произнёс шарлатан-лекарь.

— Сколько хочешь — столько и отправлю.

Маомао не упустила момента, как старуха-распорядительница, отвернувшись от этих слов, хитро улыбнулась.

Поистине скупая старуха.

Fin del capítulo 113