Chuyển đến nội dung

Warlock of the Magus World · Chương 206

Глава 206. Гарнизонный Волшебник

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 666 từ

«Тринадцатый район? Тебе крупно повезло!»

В помещении, напоминавшем кабинет, Доруин, разобравшись с предыдущими волшебниками перед Лэйлином, раскрыл его приказ о переводе.

Тотчас же он издал удивлённый возглас и принялся оглядывать Лэйлина с головы до ног — как осматривают редкое животное.

«Ты — Аптекарь! И тебя направили туда! Малой, ты кого-нибудь сильно обидел?»

На этот вопрос Лэйлин мог ответить лишь горькой улыбкой.

«Ладно! Ладно! Раз приказ настоящий, больше ничего не спрашиваю. Держи — вот карта!»

Доруин сунул Лэйлину свиток из овечьей кожи.

«Тринадцатый район находится на границе между нами и территорией Чёрных Волшебников. Твоя задача — следить за зарослями тёмной датуры поблизости, а когда Чёрные Волшебники нападут, подать сигнал через башню связи. Вот и всё!»

Вскоре Лэйлина выпроводили из кабинета, словно изгоняли нечисть.

По поводу случившегося Лэйлин мог лишь закатить глаза — больше ему было нечего сказать.

……

Скорости Лэйлина хватило, чтобы, несмотря на обузу в лице Второго и Третьего, добраться до Тринадцатого района ещё до наступления темноты.

Это была небольшая возвышенность: вокруг раскинулось море чёрных цветов датуры, а среди зарослей возвышалась временная крепость, возведённая с помощью земляной магии.

Предъявив свои документы, Лэйлин повстречал прежнего начальника — высокого худого волшебника.

«Башня связи в центре замка, рядом с твоей комнатой. Все мои вещи оставляю тебе. Ещё недавно сюда перевели нескольких учеников — теперь все они подчиняются тебе!»

Высокий худой волшебник быстро разъяснил всё необходимое и, завершив передачу дел и получив подпись Лэйлина, тут же удалился, словно спасаясь бегством.

Такая скорость даже Лэйлина несколько удивила.

«Ну вот... похоже, я вляпался в настоящую... огромную неприятность...» Лэйлин раскрыл карту.

На карте, выданной Доруином, его Тринадцатый район на возвышенности вонзался в территорию Чёрных Волшебников, словно гвоздь.

[[[lang:ru]] Можно сказать, что это место было окружено со трёх сторон силами Чёрных Волшебников, и войска Чёрных Волшебников могли ворваться сюда в любой момент.

А в распоряжении Лэйлина были лишь несколько Учеников Волшебника, и, пожалуй, он сам — единственный здесь настоящий Волшебник!

Эта сила была столь ничтожна перед лицом врага, что могла послужить разве что для оповещения и передачи вестей.

— …Впрочем, как бы то ни было! Стоит взглянуть на мою маленькую армию!

Лэйлин вошёл в центр зала каменного замка и отдал приказ о сборе: — Я — новый Волшебник-защитник! Все Ученики, услышавшие мой голос, немедленно собирайтесь в зале!

Голос Лэйлина был невелик, но каким-то непостижимым образом разнёсся по всем уголкам крепости.

Вскоре раздались торопливые шаги, и около десятка Учеников шмыгнули в зальный зал.

Одежда на этих Учениках была самая пёстрая — хотя все носили Серую Мантию Ученика, знаки и нашивки их академий были различны. Похоже, здесь собрались остатки из разных академий — сборная рота из отбракованных.

Энергетические колебания каждого из Учеников находились примерно на втором-третьем уровне. Увидев Лэйлина, они один за другим поклонились ему вежливо, хотя на лицах ещё читалась настороженность и растерянность.

Лэйлин хлопнул себя по лбу — тот Волшебник ушёл слишком поспешно, даже не удосужившись провести формальное представление перед всем гарнизоном крепости.

Однако при передаче дел высокий и худой Волшебник уже передал ему символ власти над этим местом.

Лэйлин вытащил из рукава чёрный жезл, и тут же весь зал озарился вспышками защитных рун всех цветов, сложившихся в магическую защитную формацию.

Этот жезл в его руках был управляющим узлом защитных чар крепости и одновременно знаком Волшебника, стоящего во главе этого места.

Увидев чёрный жезл в руках Лэйлина, Ученики внизу наконец выразили понимание.

— Здравствуйте, Господин Защитник!

— Хм! Меня зовут Лэйлин. А теперь — ты! Выйди сюда и скажи мне: здесь все?

Лэйлин небрежно указал на немолодого уже Ученика-старика.

— Д-докладываю, Господин! Кроме нескольких новеньких, которые ещё запаздывают, все Ученики замка уже здесь…

Старик вышел, слегка воркуя и запинаясь, и доложил Лэйлину.

И тут несколько Учеников, робко втягиваясь, вошли в зал.

Вслед за ними раздался ещё один, более молодой, но полный тревоги голос: «Господин! Мы — новые ученики! Приносим наши извинения, ранее мы выполняли задачу по патрулированию и опоздали. Можно нам войти?»

Даже здесь Лэйлин, как Волшебник, обладал огромной властью над этими учениками.

Он мог произвольно распределять задания, а в случае необходимости — даже казнить непокорных учеников прямо на месте, обвинив в неподчинении приказу!

Hết chương 206