Chuyển đến nội dung

Throne of Magical Arcana · Chương 149

Глава 2. Незнакомцы в пути

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 906 từ

«Пение соловья сквозь тихую рощу нежно плывёт к тебе.»

Под звуки бардовской серенады, полной нежности, Люсиан покинул стойку бара и, неспешно подойдя к столику трёх искателей приключений, сел напротив. Льняноволосая девушка-полукровка, увлечённо слушавшая музыку, вздрогнула и резко выпрямилась.

«Уважаемый гость, вы желаете нанять нас?» Созревшая и красивая женщина-полукровка слегка постучала по столу перед собой и спросила с улыбкой.

Хотя она, как и прочие искатели приключений, посчитала Люсиана молодым дворянчиком, сбежавшим из дома под воздействием рыцарских романов, и в её улыбке сквозила лёгкая насмешка, внешне она оставалась вежливой. Такие молодые люди обычно щедро платили и были одними из лучших работодателей — никто не откажется от Золотого Талера.

Люсиан невозмутимо кивнул: «Я отправляюсь в Кортес. Не желаете ли вы втроём принять моё предложение?»

Женщина-полукровка, по-видимому, была в команде ответственной за общение с работодателями. Она улыбнулась и указала на себя и двоих спутников: «Я — Джоанна, воительница с двуручным мечом, уровень высшего оруженосца. А это мой муж — Саймон, воин с мечом и щитом, того же ранга. И моя сестра Бетти, отличная лучница, почти не уступающая нам. Так что, уважаемый гость, нанять нас — удовольствие не из дешёвых. Разумеется, наша репутация безупречна, в отличие от некоторых, чьи работатели имели обыкновение пропадать. По этому вопросу вы можете спросить у дяди Хансена.»

Хансен — хозяин таверны, местный представитель гильдии искателей приключений.

Джоанна не стала понижать голос, и выражения лиц нескольких искателей приключений и наёмников в таверне мгновенно стали крайне неприятными. Однако сила Саймона и его товарищей была общеизвестна, а состав отряда весьма удачен — если не считать кого-то рыцарского ранга, то как минимум трёхкратного численного превосходства требовалось, чтобы посметь на них напасть.

«В Кортес? Вот это здорово! Я слышала, в княжестве есть гений-музыкант Берт, который собирается давать концерт в Кортесе! Я как раз искала возможность вернуться туда!» Ещё не дождавшись ответа Люсиана, Бетти восхищённо вскрикнула, за что получила от сестры суровый взгляд. Эта ещё совсем юная девчонка никак не могла уловить момент — сейчас самое время торгаться.

При ограниченных возможностях музыка, распространяемая бардами, была одним из немногих доступных развлечений для простых людей в этом мире. Цирки, оперы и прочее требовали особых случаев. Именно поэтому музыканты были так популярны, хотя сами по себе не приносили музыкантам особой выгоды.

Бетти, поймав на себе сердитый взгляд сестры, наконец поняла, что облажалась, и тихо высунула язык, крепко зажав рот. Однако её льняные глаза, устремлённые на Люсиана, по-прежнему сияли ожиданием, а полудлинные ушки слегка покачивались.

«Сколько вы просите?» — спросил Люсиан без особой настойчивости. Хотя за дорогой едой и прочими расходами он истратил немало — целых двадцать Золотых Талеров, — в кошельке ещё оставалось целых восемьдесят пять. К тому же, если деньги совсем закончатся, стоит устроить концерт в каком-нибудь большом городе — и богатство снова вернётся. Вот в чём преимущество известного музыканта.

Ну вот, богатенький дворянчик, — Джоанна прищурилась, одновременно поражаясь и прикидывая, какую сумму запросить.

«По одному серебряному налю в день на каждого.» Заметив, что жена колеблется, Саймон — короткостриженный, жилистый и крепкий мужчина — улыбнулся и ответил за неё.

Джоанна не удержалась и сердито посмотрела на мужа, вопросительно глядя ему в глаза: ты что, как обычно? Ты тоже спятил, как Бетти?!

Саймон повесил щит и меч на крючки на спине кожаного доспеха: «Я не хочу потерять репутацию, которую мы строили несколько лет. В гильдии всё задокументировано. Кстати, уважаемый гость, единственное условие — платите ежедневно и лично мне, а не Бетти. Она не умеет ценить деньги, а мы хотим накопить ей на будущее — когда вернёмся в Кортес, на полноценное рыцарское обучение.»

В странах Центральной и Южной частей континента павшие дворяне были не так обеспечены, как в Алторе, и бесплатное обучение верных оруженосцев превратилось в способ заработка. Впрочем, это давало простым людям больше шансов — ведь в северных странах вроде Алтора для получения полноценного рыцарского образования простолюдину приходилось сдавать экзамен на рыцарский ранг, и деньги тут мало что решали.

Бетти грустно надула губы и жалюще посмотрела на сестру и зятя, но её печальное прошлое могло вызвать лишь безжалостное покачивание головой.

Увидев, что его цена вдвое ниже, чем у алторских коллег, Люсиан указал на стойку бара: «Пойдёмте заключим договор.»

При гарантии гильдии искателей приключений вероятность проблем была крайне мала.

У стойки бара Люсиан передал хозяину таверны Хансену документы, подтверждающие личность, и удостоверение для проверки подлинности и составления договора.

«С удовольствием, уважаемый гость.» Хансен, улыбаясь, принял оба документа, но едва взглянул на них, как выражение его лица мгновенно стало странным. Однако возраст и богатый жизненный опыт позволили ему быстро овладеть собой, не привлекая ничьего внимания.

Хансен склонил голову и несколько раз внимательно изучил бумаги, затем проверил божественную печать и, ещё учтивее улыбнувшись, произнёс: «С вашим удостоверением всё в порядке. Сейчас составлю договор, мистер Эванс.»

Его слегка взволновала гордая мысль: вот, рассказывай внукам — «Эй, в таверну дедушки как-то заходил важный гость — тот самый всемирно известный музыкант Люсиан Эванс!»

Договор был быстро составлен. Обе стороны прочли его, не обнаружив замечаний, и Люсиан первым поставил подпись и скрепил печатью.

Джоанна приняла договор и три серебряных наля предоплаты, взглянула на печать и поставила свой оттиск ладони.

«Вы весьма щедры, мистер. Кстати, можно обращаться к вам просто мистер Эванс?» — спросила Джоанна с обаятельной учтивой улыбкой. Ни она, ни её семья не умели читать.

Люсиан слегка кивнул: «Можно.»

Увидев, что договор заключён, Бетти просияла: «Вы тоже Эванс? Хех, такая же фамилия, как у гения-музыканта из Алтора — Люсиана Эванса! Он мой любимый музыкант — талантливый, молодой и красивый! Говорят, он путешествует по всему континенту, собирая впечатления. Интересно, заглянет ли он в Джибути?» — и лицо её выразило полную надежды тоску.

Hết chương 149