Chuyển đến nội dung

Sovereign of the Three Realms · Chương 724

Глава 724. Люли Ваньчэн

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 1.023 từ

Они раскрылись друг перед другом, и атмосфера мгновенно стала очень гармоничной.

Нельзя не признать — Вэй Цзе оказался весьма неплохим молодым человеком. Он напомнил Цзян Чэню Четвёртого Принца Е Жуна из Королевства Тяньгуй из тех времён, когда Цзян Чэнь ещё находился в Союзе Шестнадцати Королевств.

Впрочем, Четвёртый Принц Е Жун всё же был лишь принцем мирского королевства, и в плане кругозора и величия он уступал Вэй Цзе на десятки тысяч ли.

Более того, в характере Вэй Цзе, по сравнению с Е Жуном, было больше доли властной силы. Эта сила не выражалась в высокомерии и заносчивости, а проявлялась в готовности взять ответственность на себя, в уверенности «никто, кроме меня».

Вспомнив Е Жуна, Цзян Чэнь испытал немалую тревогу за Королевство Тяньгуй и за Секту Сокровенного Дерева — как там сейчас обстоят дела?

Он заранее отправил Е Чжунлоу обратно в Секту Сокровенного Дерева, так что те должны были принять какие-то меры.

При условии, что Е Чжунлоу заблаговременно всё подготовил, избежать этой катастрофы было вполне реально. Цзян Чэнь предполагал, что люди Секты Сокровенного Дерева уже приняли необходимые меры заблаговременно.

Иначе, учитывая нрав Бессмертной Небесной Столицы и Небесной Секты Девяти Солнц, они непременно захватили бы людей Секты Сокровенного Дерева, чтобы шантажировать его.

Раз он так и не столкнулся с этим, значит, люди Секты Сокровенного Дерева пока в безопасности.

— Брат Цзян, я кое-что слышал о делах в Области Ваньсян. То, что Бессмертная Небесная Столица охотится за вами, теперь гремит повсюду, и вся Поднебесная знает об этом. Но говорят, они, кажется, уверены, что вы непременно прибудете в Люли Ваньчэн, и потому расставили засады вдоль всего пути сюда? С чего бы это? — с любопытством спросил Вэй Цзе.

Раз Цзян Чэнь уже раскрылся перед Вэй Цзе, скрывать это было ни к чему. Тем более что в конечном счёте ему всё равно придётся полагаться на силы семьи Вэй, чтобы разыскать Гоюй и остальных.

— Молодой Вэй, не буду скрывать. Средний Регион Красного Трипода был под контролем Бессмертной Небесной Столицы. Они вторглись в Палаты Даньцянь и угнали оттуда множество наших людей. Затем продали пленных жителям Люли Ваньчэн. Они рассчитывали, что я приду в Люли Ваньчэн спасать пленных, и потому преграждали путь засадами.

Вэй Цзе, услышав это, слегка взволновался: «Действительно продали в Люли Ваньчэн? Это достоверная информация?»

Цзян Чэнь кивнул: «Эта информация абсолютно достоверна.»

Эту информацию он получил не только от Гун Уцзи, но и навёл справки в столице Империи Красного Трипода, где случайно услышал её из уст принца этой империи.

Видя такую уверенность Цзян Чэня, Вэй Цзе тоже принял серьёзный вид: «Если их действительно продали в Люли Ваньчэн, спасти их будет чрезвычайно сложно.»

— Молодой Вэй, что вы имеете в виду? — Цзян Чэнь встрепенулся.

— Люли Ваньчэн — свободный город. В самом Люли Ваньчэн работорговля абсолютно запрещена. На деле в Люли Ваньчэн лишь немногие силы занимаются продажей людей. Но те немногие, которые этим занимаются, чрезвычайно опасны и неприятны. — Говоря об этом, Вэй Цзе был весьма серьёзен.

— Молодой Вэй, если это сложно, не стоит впутывать вашу семью. Если вы сможете лишь выяснить, кому именно продали пленных, остальное я беру на себя.

Вэй Цзе поспешно ответил: «Дело не в страхе перед неприятностями, а в том, что с этими силами трудно договориться. Об этом поговорим, когда вернёмся в центральный город Люли Ваньчэн.»

Хотя Цзян Чэнь и торопился, он понимал, что такое дело не решится в два счёта.

— Брат Цзян, ни в коем случае не торопитесь с этим делом. И уж тем более не пытайтесь решить его грубой силой. В Люли Ваньчэн применение грубой силы лишь всё ухудшит, и остановить катастрофу будет невозможно. Вы можете рассориться с Бессмертной Небесной Столицей — и они вряд ли смогут вам по-настоящему навредить. Но в Люли Ваньчэн, стоит вам навлечь на себя гнев какой-нибудь могущественной силы, и неприятностей будет в десять раз больше, чем от конфликта с Бессмертной Небесной Столицей.

Тон Вэй Цзе был осторожным, и, судя по всему, он отнюдь не преувеличивал.

— Не волнуйтесь, молодой Вэй. Спасение — это дело ума, а не силы. Лучше всего договориться о сделке. Я готов заплатить вдвое, втрое, впятеро больше — лишь бы договориться.

Вэй Цзе кивнул: «По возвращении будем действовать по обстоятельствам. А пока, брат Цзян, не раскрывайте свою личность — оставайтесь Алхимиком Жэньши. Чтобы не спугнуть змею. К тому же, если люди Бессмертной Небесной Столицы и Небесной Секты Девяти Солнц узнают, что вы уже проникли в Люли Ваньчэн, они наверняка отправят убийц. В Люли Ваньчэн хотя и запрещено другим силам творить беспредел, но у любой силы есть углы, куда не достаёт солнечный свет.»

— Понятно. Спасение людей — на первом месте.

Цзян Чэнь прекрасно понимал меру риска. В конечном счёте всё упиралось в силу. Если бы у него было достаточно силы, зачем было бы прятаться?

Если бы у него было достаточно влияния, Бессмертная Небесная Столица и Небесная Секта Девяти Солнц не посмели бы и пикнуть!

Через несколько дней Цзян Чэнь вместе с отрядом семьи Вэй благополучно вернулся в центральный город Люли Ваньчэн.

Когда Цзян Чэнь стоял за воротами центрального города и издалека взирал на легендарный Люли Ваньчэн, его поразили великолепие и размах этого города.

Дело было не в том, что Цзян Чэнь не видел света, — Люли Ваньчэн просто безмерно выделялся на фоне прочих городов Материка Шэньюань.

По сравнению с ним всякие Тайачэн, столицы Империи Красного Трипода, Лунсинчэны и Ваньичэны казались маленькими деревнями.

— Господин Алхимик, видите? Та постройка, уходящая в облака, — это Люли Ваньта. По преданию, в ней хранится Декрет Небесного Ранга древнего Люли Вана, а также его Реликвии Небесного Ранга. Сияние Люли Вана озаряет Люли Ваньчэн уже сто тысяч лет счастливой судьбы...

Цзян Чэнь посмотрел туда, куда указал Вэй Цзе, и увидел среди бесконечного города колоссальную башню, уходящую в небеса и излучающую семицветное сияние, озаряющее весь Люли Ваньчэн.

Это придавало Люли Ваньчэн, видимому издалека, ореол торжественного величия.

— Пойдём, войдём. — Вэй Цзе махнул рукой и направился к воротам.

— Стойте! — У ворот их остановил городской стражник.

Вэй Цзе нахмурился: «В чём дело? Я уехал лишь на несколько дней — разве законы Люли Ваньчэн изменились? С каких пор отряды семей девятого ранга тоже задерживают?»

Городской стражник явно знал Вэй Цзе и поклонился: «Молодой Вэй, извините. Пожалуйста, слезайте с лошадей и входите пешком. Это не я вам перечу — я ради вашего блага.»

Hết chương 724