Chuyển đến nội dung

Sovereign of the Three Realms · Chương 531

Глава 531. Собрание у Хуанбошаня

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 965 từ

Пятидесятипроцентная вероятность — для сестёр Лин это было уже поразительно.

«Пятьдесят процентов?» Лин Хуиэр схватила Цзян Чэня за руку и принялась трясти. «Цзян Чэнь, ты обязательно должен спасти нашего отца! Хуиэр обещает — если ты приложишь все усилия, чтобы его вылечить, и неважно, получится в итоге или нет, то, что Хуиэр обещала тебе тогда, она не откажется.»

Упоминание того раза заставило Цзян Чэня поймать себя на неловкой улыбке. Лин Хуиэр была ещё совсем молодой, но всегда говорила поразительные вещи. Теперь, тряся его рукой, она невольно прижималась к нему, и её впечатляющая грудь время от времени касалась его предплечья, что сильнейшим образом сбивало Цзян Чэня с толку.

Он отчаянно взглянул на Лин Биэр, стараясь держать себя в руках и не допустить слишком явной физиологической реакции. В этот момент подобная реакция перед сестрами стала бы настоящим позором.

Лин Биэр, увидев, как неловко чувствует себя Цзян Чэнь, оттащила Лин Хуиэр в сторону: «Хуиэр, не будь невежливой. Это дело очень серьёзное, и у младшего брата Цзян Чэня, несомненно, есть свои соображения.»

Лин Хуиэр надула губки: «Сестричка, ты не смей у меня его перехватывать!»

Лин Биэр не нашлась, что ответить. Она сделала шаг вперёд и почтительно поклонилась: «Младший брат Цзян Чэнь, Биэр в своей жизни никогда ни о чём не просила. Ради нашего отца Биэр умоляет младшего брата о помощи. Как бы всё ни кончилось, мы с сестрой до конца жизни будем служить тебе верой и правдой, лишь бы отблагодарить.»

Цзян Чэнь ещё больше потерял дар речи. Обе сестры оказались необычайно напористыми — каждая ещё более другой. Создавалось впечатление, будто он какой-то негодник, принуждающий сестёр подписать контракт на продажу себя.

Он поспешно замахал руками: «Старшая сестра Биэр, между соратниками по секте не может быть и речи о каком-либо вознаграждении. Но сначала нужно собрать нужные противоядия от Покрова Смятения Разума. После поездки на Хуанбошань станет ясно, можно ли что-то предпринять. Если не удастся найти все необходимые Духовные Лекарства против Покрова Смятения Разума — всё это пустые разговоры.»

Лин Биэр слегка замерла, и в её прекрасных глазах вспыхнула радость: «Так ты согласен помочь?»

«Вы с сестрой столько всего сделали ради своего отца. У меня не каменное сердце — конечно, я тронут. Как можно не помочь тому, кто умирает?»

Увидев, что Цзян Чэнь согласился, сёстры Лин были вне себя от радости. Лин Биэр тихо вытерла уголки глаз, а Лин Хуиэр запрыгала от восторга.

«Цзян Чэнь, Хуиэр слово держит! То, что Хуиэр обещала тогда, она не откажется. Если не веришь — давай пальцы скрепим!»

Лин Хуиэр протянула мизинец, предлагая Цзян Чэню скрепить обещание.

Цзян Чэнь улыбнулся: «Сестра Хуиэр, об этом больше не стоит говорить. Если бы я был из тех, кто использует чужие одолжения в свою пользу, вы бы вряд ли доверили мне лечение вашего отца.»

Лин Хуиэр замерла, словно не понимая. В секте, в Долине Данься, сколько молодых талантов, когда видели её, смотрели жадным взглядом, словно готовые поглотить её целиком.

Она считала, что Цзян Чэнь должен быть таким же. Но если Цзян Чэнь говорит так — что это значит?

Лин Хуиэр была простодушна, и на мгновение ей показалось, что Цзян Чэнь её не любит.

Немного помедлив, она подняла голову и спросила: «Цзян Чэнь, ты не любишь Хуиэр? Ах, ты, наверное, любишь мою сестру, так?»

Услышав это, Лин Биэр мгновенно покраснела. Но на этот раз она не стала отчитывать Лин Хуиэр — лишь с покрасневшим лицом, делая вид, что ничего не услышала, подошла к постели отца.

Однако всё её внимание было приковано к реакции Цзян Чэня.

В этот момент в голове Лин Биэр мелькнула странная мысль — ей вдруг захотелось узнать, как же младший брат Цзян Чэнь на самом деле относится к ним с сестрой.

«Сестра Хуиэр, вы с сестрой обе прекрасны, у каждой свои прелести. Кто в секте не полюбил бы вас? Но если бы я воспользовался вашим трудным положением в своих целях — я был бы хуже всякого зверя.»

Эти слова Лин Хуиэр поняла лишь наполовину, но Лин Биэр, услышав их, наоборот, немного пала духом. Она уловила, что Цзян Чэнь относится к ним с сестрой совершенно иначе, чем те молодые таланты из секты.

Он помогает им — и точно не из-за самих сестёр, а по-настоящему хочет помочь.

На мгновение в сердце Лин Биэр зародилась лёгкая грусть. Ей казалось, что даже если бы все молодые таланты секты вознесли их с сестрой до небес, это всё равно было бы ничтожно по сравнению с тем особым вниманием, которое Цзян Чэнь оказывал им.

Однако, к сожалению, из слов Цзян Чэня Лин Биэр не почувствовала ничего подобного.

Несмотря на лёгкую грусть, Лин Биэр твёрдо решила: «Я, Лин Биэр, — слабая женщина, но всегда держу своё слово. Если младший брат Цзян Чэнь действительно сможет спасти отца — пусть даже придётся стать его служанкой, верой и правдой служить ему, я не пожалею.»

Холодная, как лёд, внешность Лин Биэр — не случайность. Живя в такой обстановке, эти сестры нуждались в подобной манере поведения, которая помогала им защищать себя.

Проще говоря, с одной стороны, болезнь отца наделяла Лин Биэр холодной резкостью и меланхоличным оттенком.

С другой стороны, ледяная манера держаться отпугивала нежелательных ухажёров — по сути, это тоже была форма самозащиты.

Но даже самая прочная гора льда растает, встретив силу, способную её растопить, — и превратится в бурный поток.

В конце концов, сердце у человека всё же из плоти и крови.

Манера её была холодной, но сердце в груди пылало жаром. Просто всё это время не было человека, вокруг которого её сердце могло бы забиться в ритме его сердца.

А теперь Лин Биэр, казалось, смутно уловила этот ритм.

Но Лин Биэр от природы была медленно привыкающей, и, столкнувшись с этим моментом, она испытывала и волнение, и страх — страх утратить то, что ещё не приобрела.

В этом отношении Лин Биэр прекрасно понимала, что, возможно, она уступает своей младшей сестре.

Её младшая сестра Лин Хуиэр сохранила детскую непосредственность — любовь и ненависть в ней были прямыми, она смело любила и смело ненавидела.

Hết chương 531