Chuyển đến nội dung

Sovereign of the Three Realms · Chương 378

Глава 378: Кому Дают Пощёчину

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 897 từ

Три дня подряд Цзян Чэнь оставался в своём дворе, не покидая его пределы. Все суета и шум внешнего мира его совершенно не волновали, он отказывался принимать всех посетителей.

После прорыва на пятый уровень Духовной Сферы боевое вдохновение Цзян Чэня испытало взрывной рост, заставив его уделить огромное количество времени на то, чтобы усвоить плоды этого прорыва.

Небесный Глаз Божественного Зрачка и Ухо, Слышащее Ветер, последовательно прорвались, сразу же достигнув пятнадцатого уровня.

А Сердце Скалы стало ещё более устойчивым, достигнув двенадцатого уровня.

Духовный Резонанс Семи Апертуры, благодаря неустанным усилиям, также вошёл в седьмой уровень.

Что касается набора приёмов Курун Шэнцюань, с повышением уровня мастерства вдохновение, связанное с намерением кулака, прибывало одно за другим, и Цзян Чэнь нащупывал границу совершенного состояния Девяти Увяданий и Девяти Процветаний.

Восемь намерений клинка из «Обратного Течения Океана» тоже непрерывно нахлынули одно за другим.

Чувство взрыва вдохновения приводило Цзян Чэня в крайнее возбуждение. Если бы он не находился в уединённой камере, он, вероятно, уже давно начал бы отрабатывать новые навыки.

Однако укрепление боевого мастерства в уме тоже имело свой эффект.

Цзян Чэнь погрузился в мир боевых искусств, полностью отдаваясь своему вдохновению и переваривая плоды прорыва.

...

Три дня отсутствия Цзян Чэня на виду, однако, вызвали бурные обсуждения снаружи, и слухи не смолкали.

«Видели? Этот так называемый мирской гений оказывается хрупким, как стекло. Одна маленькая неприятность — и он ломается, уничтожая себя.»

«Похоже, он действительно был лишь метеором — вспышкой на мгновение. Можно ли считать гением того, кто обладает такой психологической слабостью? Просто смешно.»

«Что, этот парень не выдержал удара и наложил на себя руки в своём дворе? А-ха-ха-ха! Мирским муравьям нелегко добраться до этого уровня, правда? Скажи, не слишком ли мы жестоки?»

«Жестоки? Какое заблуждение! Кто обладает слабой психикой, тот не имеет права идти по пути боевых искусств. Чтобы выжить в этом мире, нужно принять эту жестокую реальность.»

«Вряд ли он покончил с собой, но теперь он точно надолго выпал из игры. Ладно, забудем о муравьях, которые не прошли этот психологический порог.»

Эти так называемые гении рассуждали с чувством превосходства, придавая вид холодного величия.

«Проходимцы,» — Чу Синхань, услышав эти разговоры, тихо покачал головой. Поведение этих так называемых гениев было слишком жалким. При таком складе ума им суждено быть лишь пушечным мясом на пути боевых искусств.

Чу Синхань не верил, что Цзян Чэнь обладает такой натурой, чтобы сломаться после одного поражения. Он вспомнил, как во время битвы у Второго Перевала Цзян Чэнь, рискуя быть убитым, всё равно стремился уничтожить Лун Цзюсюэ.

Человек с такой решимостью не может быть так легко побеждён. Для него, возможно, этот маленький удар вовсе не был проблемой.

«Три дня не выходит — может быть, этот парень обратил свой гнев в силу и решил усердно тренироваться?» Эта мысль мелькнула в голове Чу Синханя.

Подумав, он нашёл это логичным. В конце концов, Цзян Чэнь уже набрал около двух тысяч очков, надёжно закрепившись в верхней половине списка. О риске понижения не могло быть и речи.

Возможно, Цзян Чэнь использовал эту возможность для усердной тренировки, движимый стыдом и решимостью стать сильнее.

В эти три дня Тан Хун заходил к двору Цзян Чэня по меньшей мере десять раз, каждый раз порхал у ворот, но так и не решался войти.

Ежедневно, завершив свои миссии-вызовы, Тан Хун приходил проверить, не появился ли Цзян Чэнь у ворот своего двора.

Хотя он и не беспокоился, что Цзян Чэнь может сделать что-то безрассудное, несколько дней его отсутствия всё равно внушали ему беспокойство.

«Все эти подлые крысы ворчат за спиной. Хм! Тот, кого я, Тан Хун, признаю боссом, не может быть так легко сломлен!» Тан Хун презрительно относился к внешним сплетням.

Он не думал, что его босс пострадал от поражения. Обладая таким уровнем силы воли, который с лёгкостью превосходил его собственный, как Цзян Чэнь мог бы не выдержать такой маленькой неприятности?

«Тогда босс прогнал меня, сказал, что будет тренироваться. Неужели его тренировка увенчалась прорывом?» Тан Хун стоял у двора Цзян Чэня, нервно переступая с ноги на ногу.

Его большие руки теребили друг друга, выражая нетерпение. его волосы, похожие на паклю, он то и дело сминал руками, выглядя совершенно растрёпанным.

Однако даже такой бугай, стоящий на главной аллее у вора Цзян Чэня, заставлял проходящих мимо гениев-учеников сторониться, боясь разозлить этого опасного человека.

Все знали, что Тан Хун — тот, с кем лучше не связываться.

Особенно те, кто потихоньку обсуждал Цзян Чэня, предпочитали не попадаться Тан Хуну на глаза, опасаясь быть схваченным и избитым. Тан Хун никогда не отличался покладистостью.

Если он выходил из себя, его не мог остановить никто. В нынней ситуации кто посмеет его провоцировать?

Тем не менее, люди не могли не думать: не глуп ли Тан Хун? Почему бы не прильнуть к могущественному семейству Тэ из Секты Сокровенного Дерева, а вместо этого признать своим боссом какого-то мирского бойца?

Это всё равно, что принцу в мирском государстве бросать общение с аристократией и брататься с простолюдинами.

Для большинства это казалось безумием.

Правда, хотя эти так называемые умники могли быть и хитрее Тан Хуна в мелких расчётах и манипуляциях, мало у кого была его большая мудрость.

Прямой характер Тан Хуна не означал отсутствия умения разбираться в людях.

В тот день они столкнулись, но почему Тан Хун добровольно признал Цзян Чэня своим боссом? Дело было явно не только в споре.

Дело в том, что Цзян Чэнь без особых усилий превзошёл его и в сфере силы воли, и в области алхимии.

Кроме того, в плане боевого таланта, когда Тан Хун дважды пытался его испытать перед входом в Башню Духов, он так и не смог взять верх.

Hết chương 378