Chuyển đến nội dung

Sovereign of the Three Realms · Chương 1556

Глава 1556. Дуньяньский остров

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 792 từ

Цзян Чэнь долго убеждал и уговаривал, и лишь тогда настроение Су Хуаньчжэнь немного улучшилось.

Су Хуаньчжэнь была человеком необычайной проницательности, и, заметив, что Цзян Чэнь ищет опорный пункт Ваньюаньского острова, она кое о чём догадалась и не удержалась от вопроса: — Молодой повелитель Цзян Чэнь, вы ищете опорный пункт Ваньюаньского острова — неужели собираетесь туда отправиться?

Цзян Чэнь тихо вздохнул: — Госпожа Су и сама догадалась. Только прошу — сохраните это в тайне.

Су Хуаньчжэнь поспешно кивнула: — Непременно сохраню.

А затем с любопытством уточнила: — Но как вы собираетесь добраться? Здесь есть телепортационный массив? Или какой-нибудь вход?

Су Хуаньчжэнь и впрямь любопытствовала — она всё-таки была главой секты первого ранга, и после краткого испуга её эмоции окончательно улеглись.

Цзян Чэнь улыбнулся: — Я как раз изучаю вопрос. Найти вход непросто. Госпожа Су, на сегодня всё — если у вас остались дела, можете возвращаться в секту. Те свитки и схемы массивов, что я вам дал, основательно изучите — вас ждёт приятный сюрприз.

Су Хуаньчжэнь хихикнула: — Это же, извините, выгнать меня? Ладно, всё равно я тут лишняя — помочь вам не могу. Кстати, я слышала, ваша спутница, барышня Хуанъэр, родом как раз с Ваньюаньского острова. Не собираетесь ли вы отправиться туда за невестой?

Су Хуаньчжэнь по натуре была шутницей — ей всегда хотелось пошутить.

Не дожидаясь ответа Цзян Чэня, она хихикнула, превратилась в разноцветный луч и скрылась в вышине неба.

Лишь убедившись, что Су Хуаньчжэнь ушла, Цзян Чэнь принялся применять секретный метод и начал поиски.

Если здесь действительно был опорный пункт, разглядеть его глазами было невозможно — даже духовное восприятие могло не помочь. Требовалось прибегнуть к особым приёмам.

Сначала нужно было определить более-менее конкретную область, а затем с помощью различных средств заставить телепортационный массив проявиться из пустоты.

К счастью, для Цзян Чэня всё это, хотя и сопряжено с трудностями, было по крайней мере знакомо — он знал, в каком направлении двигаться.

Среди бескрайних водных просторов Цзян Чэнь продолжал поиски.

Внезапно его духовное восприятие дрогнуло, и тело застыло в одной точке пространства. Обрадовавшись, он мысленно воскликнул: «Вот оно! Прояви свой истинный облик!»

Цзян Чэнь пустил потоки энергии, которые стали взвихрять пустоту, возбуждая пространственные возмущения всё сильнее и сильнее.

Грохочущие возмущения разрастались, охватывая всё бо́льшую площадь, и пространство вокруг расширялось.

Внезапно с поверхности воды поднялся гигантский водяной смерч, ревя вырвался из глубины и обрушился обратно.

На воде образовался колоссальный водоворот — глубокий и исполненный таинственного значения.

— Вот оно.

Цзян Чэнь без колебаний нырнул в этот огромный водоворот.

Водоворот стремительно закрутил его — и мгновением спустя всё исчезло. Поверхность воды стала совершенно спокойной, словно ничего и не было.

Словно всё происходящее было лишь галлюцинацией.

Находясь внутри водоворота, Цзян Чэнь сохранял абсолютно спокойный дух. Тряска серьёзно испытывала его тело, но для того, кто оттачивал Божественно-демоническое Золотое Тело, это было вполне посильным.

Неизвестно, сколько времени прошло — вот тряска пошла на убыль, а духовное восприятие постепенно возвратилось к нему.

Цзян Чэнь открыл глаза и обнаружил, что лежит на склоне холма.

Холм был зелёным, как картина, — красота почти нереальная. Цзян Чэнь окинул взглядом округу: повсюду зелёные горы и бирюзовые воды, вид незабываемой прелести.

Этот живописный пейзаж мгновенно поднял ему настроение. Он поднялся с земли, отряхнул травинки, поправил одежду и принялся осматриваться.

Теперь он мог быть практически уверен, что попал на Ваньюаньский остров.

Но как именно этот водоворот осуществлял трансфер, по какому принципу — об этом Цзян Чэнь пока понятия не имел.

Одно было несомненно: он прошёл через проход и ступил на территорию Ваньюаньского острова.

— Проще, чем я ожидал!

Цзян Чэнь был в отличном расположении духа. Он зашагал по холмистой местности.

Эта поездка его вполне удовлетворила. В его представлении, попадание на Ваньюаньский остров должно было сопровождаться множеством смертельных опасностей — а тут телепортационный массив доставил его прямиком сюда.

Хотя во время телепортации тело и дух серьёзно испытывались, эти испытания оказались куда легче, чем он предполагал.

Цзян Чэнь вдыхал свежий воздух этого места, ощущал мощные пульсации духовной энергии — и душа его наполнялась блаженством.

— Это место и впрямь необычное. Похоже, я действительно на Ваньюаньском острове. С точки зрения культивации оно не уступает Священной горе Павлина Лазурного Княжеского Града. А выглядит всего лишь как неприметный маленький участок!

Цзян Чэнь щёлкал языком от восторга.

Шагая дальше, он вдруг ощутил нечто — его духовное восприятие дрогнуло, и он инстинктивно отскочил в сторону. Из-за поворота вынырнули три фигуры.

Три силуэта опустились перед Цзян Чэнем. Тот, что был в центре, высился, словно железная башня. По бокам стояли двое — один толстый, другой худой, — оба с крайне хитрыми лицами, и оба оглядывали Цзян Чэня с головы до ног.

Железнобашенный великан расхохотался: — Ого, похоже, сегодня трём братьям крупно повезло! Столько времени никто новенький на Дуньяньский остров не забредал — а тут вдруг мы на него напали. Неплохо, неплохо!

Толстяк хмыкнул хитро: — Эй, малыш, сперва скинь одежду — а там разберёмся!

Hết chương 1556