Chuyển đến nội dung

Sovereign of the Three Realms · Chương 1134

Глава 1134. Лю Чжэн поднял голову

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 954 từ

Старший сын семьи Лю был готов лопнуть от ярости. На свете существовали такие бесполезные негодники!

Это же месть за похищение жены — а он говорит об этом так легкомысленно! Как будто украл у человека одно яблоко и теперь довольно просто вернуть?

Убийство отца и похищение жены — две величайшие злости на свете.

Старший сын семьи Лю прекрасно понимал — этот человек пришёл мстить! Всё, что было раньше, — лишь разминка, лишь позор для семьи Лю, лишь предсмертный набат.

Настоящий удар ещё даже не нанесён!

Проклятый Лю Фэн, это животное, до сих пор считал, что дело пустяковое — мол, вернём и всё. Вернём?! Отнял у человека женщину, распродал его имущество, оставил ни с чем за одну ночь. Такую обиду, встань на место того человека, и старший сын Лю тоже не простил бы.

На мгновение старший сын Лю так и подумал — хватит, вытащить клинок и заколоть этого бесполезного брата.

Старый отец семьи Лю всегда жалел младшего сына, баловал его. Увидев, что старший готов прийти в бешенство, он поспешно вскрикнул: «Да-лан, опомнись! Небеса ещё не рухнули на землю!»

Старший сын Лю со злостью сел обратно на стул: «Отец, ты так и будешь прикрывать этого зверя? Сколько бед он натворил семье? Раз за разом я убирал за ним! А теперь — по уши в дерьме. Как я это вытер? Небеса ещё не рухнули? Сейчас рухнут!»

Старший сын семьи Лю был в бешенстве.

— Это невозможно! Ты теперь придворный сановник, получаешь жалованье от двора. А он — простолюдин, без чина, без корней в Читане. Даже если он заискивает перед сановниками, ходит с ними на обеды — думаете, из-за нескольких ужинов они станут воевать против нашей семьи? Вот так просто это не работает!

Старый отец ещё кое-что понимал.

Старший сын семьи Лю был другого мнения: «Отец, эти сановники, может, и не станут помогать Лю Фэну против нас, но допустить, чтобы он мстил нам, — запросто! Принял чужое — короток, взял чужое — мягок. Лю Чжэн — мастер своего дела, щедр на руку. Теперь во дворце все шепчутся, что Лю Чжэн — хороший человек, щедрый, открытый, и с ним стоит подружиться!»

— Ну и что? — не сдавался старый отец. — Как бы там ни было, он не посмеет поднять руку на придворного сановника. В Чжутанской Империи он что, устроит самосуд?

— Отец, ты знаешь одно, но не знаешь другого. Он нанял целую кучу воинов боевого пути! Наверняка всё это — чтобы расправиться с нами. На официальном уровне он нам ничего не может сделать, но частным порядком — эти воины люди беззаконные. Если они решатся на нашу семью — мы беспомощны. Наши сильнейшие в семье — лишь ступени Небесной Святости. А он, по слухам, привёл нескольких на Императорскую ступень!

Старший сын семьи Лю был по-настоящему встревожен.

Он видел слишком много меча в ножнах и крови на клинках. Знал, что такая месть — не шутка.

Представь: Лю Фэн, это животное, отнял женщину у другого мужчины. Любой муж на его месте не стерпел бы. Кто стерпит, если его женщину украдут?

— Да-лан, раз так, что нам делать? — и старый отец начал нервничать.

— Выхода нет, обстоятельства вынуждают. Человек под чужой крышей не может не склонить голову. Я возьму дорогой подарок и съезжу в его особняк — принести извинения.

— Он примет? — спросил старый отец.

— Конечно, не примет. Но сначала надо выяснить его настроение. А дальше — Лю Фэн, этот негодник, должен сам явиться с покорностью, готовый принять любое наказание. Убивать, четвертовать — Лю Чжэн будет решать сам. Если повезёт — не убьёт. Если не повезёт... — старший сын Лю не договорил, но подтекст был ясен.

Лю Фэн вскочил: «Что?! Брат, ты хочешь выдать своего родного брата на растерзание?!»

Старший сын Лю взорвался: «Негодник! Даже если я тебя выдам — спасёт ли это семью, ещё вопрос! Тебе скажу честно: если бы жертва одного тебя могла спасти семью, я бы без малейших колебаний тебя выдал!»

Старший сын семьи Лю потерял терпение. Он уже отчаялся в Лю Фэне. Какие бы глубокие чувства ни связывали братьев — Лю Фэн каждый день наводил на семью новые беды, и никакие чувства этого не выдержат.

……

В особняке Лю Чжэна за последние дни стало заметно больше посетителей.

Ранее никогда не общавшиеся соседи из нескольких кварталов вдруг стали невероятно дружелюбными, словно с Лю Чжэнем их связывала дружба, проверенная годами. Все были невероятно вежливы, невероятно сердечны, таскались в его особняк через день.

И вот в этот день пришёл старший сын семьи Лю.

Семья Лю наконец не выдержала и покорилась.

Именно этого Лю Чжэн добивался столь долгое время: чтобы семья Лю не выдержала, чтобы почувствовала страх, ужас. Чтобы они жили в ежедневной тревоге.

— О, а это кто? — Лю Чжэн посмотрел на старшего сына семьи Лю с нарочитым удивлением и растерянностью. — Простите за мою тупость, а вы кто? Тоже из моих соседей?

Старший сын семьи Лю испытал невыносимое унижение, но стиснул зубы: «Лю Сюн, я Лю Юэ, заместитель министра военных дел при нынешнем дворе.»

— Заместитель министра военных дел? — Лю Чжэн подмигнул. — Какое совпадение! Ведь я в последние дни угощал многих придворных сановников, а вас как-то не замечал? Я вас пропустил? Или вы — подделка?

Лицо старшего сына семьи Лю вспыхнуло. Такая пощёчина оставила его без слов.

— Лю Сюн, я пришёл на самом деле... чтобы принести извинения. Лю Фэн, это животное... — старший сын семьи Лю стиснул зубы, и на лице его было написано, что он готов убить Лю Фэна одной ладонью.

— Стоп! — Лю Чжэн взмахнул рукой. — Лю Фэн — кто это? Вы же сказали — Лю Юэ. Вы можете говорить за Лю Фэна?

Старший сын семьи Лю кивнул: «Я сейчас привяжу этого зверя и притащу. Убивать, четвертовать — Лю Сюн, решайте сами. Семья Лю ни одной слёзы за него не прольёт.»

Лю Чжэн лишь слегка улыбнулся, но ничего не сказал.

Hết chương 1134