Chuyển đến nội dung

Soul Land · Chương 574

Глава 574. Остров Морского Бога

17 tháng 1, 2020 · 12 phút đọc · 2.471 từ

— О? Ты прибыл с Острова Морского Бога? — услышав слова Цзисяня, Тан Сань не скрыл удивления и взглянул на него.

Цзисян кивнул: — Я родился на Острове Морского Бога и прожил там до десяти лет. Мои родители — жители острова. Но даже они не могли понять, почему у меня нулевая врождённая Сила Души. Каждый житель Острова Морского Бога по достижении восемнадцати лет должен пройти испытание. Те, кто его выдерживает, получают право остаться на острове и служить Морскому Богу. Остальных увозят. При нулевой врождённой Силе Души шансов пройти испытание у меня не было. Поэтому в прошлом году родители привезли меня сюда и поручили заботиться обо мне капитану Цзы Чжэньжу. Поскольку культивировать Боевую Душу я не мог, с детства осваивал врачебное искусство у дядей и тётушек на острове, а сюда прибыл штатным врачом. Моего двоюродного брата тоже привезли — его положение было схожим.

Тан Сань и представить себе не мог, что его новый ученик окажется уроженцем Острова Морского Бога. Но в любом случае это была хорошая новость. После встречи с Демоническим Китом Глубин и Тан Сань, и остальные из Семи Демонов Шрека испытывали тревожную настороженность перед морем. А учитывая громкую славу Острова Морского Бога, предварительное знакомство с его устройством, несомненно, принесло бы им большую пользу при высадке на остров.

Заметив, что все с интересом смотрят на него, Цзисян, не дожидаясь вопросов Тан Саня, сам заговорил: — Учитель, уважаемые старшие братья и сёстры. Остров Морского Бога — место весьма особенное. Не могли бы вы рассказать, зачем вы туда направляетесь?

Тан Сань ответил: — Мы направляемся на Остров Морского Бога ради закалки. От старших слышали, что это волшебное и полное опасностей место, где обитают могучие Морские Мастера Души и Морские Духовные Животные. Ты наверняка заметил, что по Силе Души мы заметно превосходим сверстников. Но на достигнутом уровне поддерживать быстрый рост силы уже крайне затруднительно. Мой Учитель тщательно изучал множество методов культивации Мастеров Души и обнаружил, что Мастер Души легче всего повышает силу, пробуждает скрытые возможности и преодолевает собственные пределы именно в моменты сильнейшего давления — а порой и на самой грани жизни и смерти. Поэтому мы и отправляемся на Остров Морского Бога, чтобы испытать себя и преодолеть собственные ограничения.

Цзисян посмотрел на Тан Саня, потом на остальных и подумал: Учитель, ваша Сила Души — это не просто высокая. Это устрашающе высокая.

Хотя он ещё не видел силы остальных из Семи Демонов Шрека, раз они идут рядом с Тан Санем, их уровень, несомненно, тоже впечатляющий.

— Учитель, если вы направляетесь на Остров Морского Бога ради закалки, я настоятельно прошу вас — откажитесь от этой затеи, — Цзисян заговорил с искренней настойчивостью, а в его голосе послышалась даже нотка тревоги.

Тан Сань невозмутимо спросил: — Почему?

Цзисян ответил: — Потому что для посторонних там существует только две возможности: либо им будет отказано во входе, либо, войдя, они уже никогда не смогут уйти.

Тан Сань молча кивнул: — Об этом я тоже слышал. Не мог бы ты подробнее рассказать, откуда взялось это правило на Острове Морского Бога?

Цзисян продолжил: — Остров Морского Бога — это особый мир Мастеров Души, а точнее — мир Морских Мастеров Души. Морские Мастера Души отличаются от сухопутных: лишь в морской стихии их сила раскрывается по-настоящему. Море — это их владение. Здесь сухопутный Мастер Души того же уровня практически не имеет шансов противостоять Морскому Мастеру Души. Подобно тому как сухопутные Мастера Души почитают Зал Духов, у Морских Мастеров Души есть собственная вера. Но их вера — не религиозная секта. Их вера — Бог. Морской Бог.

Рассказ Цзисяня вызвал у всех глубокий интерес, и никто не перебивал его, внимательно слушая каждое слово.

— Каждый Морской Мастер Души твёрдо верит, что Морской Бог существует поистине. Он повелевает всем в морских глубинах и является предком всех Морских Мастеров Души. Именно под покровительством Морского Бога они обретают могучую силу и овладевают мощью, черпаемой из моря. Возможно, для сухопутных Мастеров Души Зал Духов нельзя назвать подлинной верой. Но в сердце Морского Мастера Души Морской Бог — его единственная и абсолютная вера. Ни один Морской Мастер Души не посмеет поругать Морского Бога.

— А Остров Морского Бога — это святая земля Морских Мастеров Души, храм, где чтят Морского Бога. На протяжении поколений Верховные Жрецы, являясь посланниками Морского Бога, ведут самых могучих Морских Мастеров Души к служению на острове. Любой Мастер Души, ступивший на Остров Морского Бога, должен пройти испытание. Но это испытание даёт не островные Мастеры Души — его даёт сам Морской Бог.

До этого Дай Мубай не выдержал и спросил: — Морской Бог и правда существует? Неужели в нашем мире и впрямь есть боги?

Цзисян ответил торжественно и уверенно: — Да, безусловно, Морской Бог существует. Это абсолютная правда. Большинство Мастеров Души на Острове Морского Бога лично видели, как Морской Бог являл свою силу.

Оскар спросил: — Значит, испытание, о котором ты говоришь, — это и есть проявление этой силы?

Цзисян покачал головой: — Не совсем. Похоже, Морской Бог выражает свою волю особым образом — через Верховного Жреца. Верховного Жреца называют слугой Морского Бога. Он на протяжении всей жизни хранит авторитет Морского Бога и одновременно несёт его полномочия.

Тан Сань заметил: — Значит, в сущности, это испытание исходит от человека.

Взгляд Цзисяня стал каким-то странным: — Учитель, я не могу это описать. Лишь тот, кто на самом деле прошёл испытание, способен понять, каково оно. Для разных людей испытания совершенно различны. Кому-то достаётся простое — лишь нырнуть в море и поднять раковину. А кому-то — невероятно трудное: нужно выдержать атаку Верховного Жреца. Испытание зависит от человека. В целом оно связано с силой испытуемого.

— Морские Мастера Души, живущие на Острове Морского Бога, по достижении восемнадцати лет должны пройти испытание. Выдержавшие его получают право остаться на острове и служить Морскому Богу. Остальных изгоняют. Если испытание окажется слишком тяжёлым, испытуемый может даже погибнуть. А Мастеры Души, прибывшие извне, независимо от возраста, должны принять испытание немедленно. Провалившиеся — изгоняются сразу. Успешно прошедшие — тоже остаются на острове. Кто бы ни прошёл испытание — уроженец острова или пришлец — он уже не имеет права покинуть Остров Морского Бога до конца своих дней. Иначе настигнет гнев Морского Бога.

— Я не советую вам ехать, потому что испытание Морского Бога для пришлых, а особенно для сухопутных Мастеров Души, невероятно трудно. Вы с большой вероятностью погибнете в процессе. А даже если пройдёте — вы уже никогда не сможете покинуть остров. Остров Морского Бога — святая земля Морских Мастеров Души, а вовсе не место для закалки.

Тан Сань слабо улыбнулся: — Мы всё это уже обдумали. Для нас пройти испытание Острова Морского Бога — уже закалка. А суметь покинуть остров благодаря собственной силе — тоже закалка. Если мы не сможем уйти своими силами, значит, наше испытание будет признано неудачным. Цзисян, я ценю твою заботу, но поездка на Остров Морского Бога для нас неизбежна.

Цзисян, глядя в спокойные и непоколебимые глаза Тан Саня, не сдержался: — Но, Учитель, вы просто не знаете, насколько невыносимо тяжело испытание на Острове Морского Бога. Не только сухопутные — множество пришлых Морских Мастеров Души, пытавшихся пройти испытание, погибли. Я прожил на острове более десяти лет и ни разу не слышал, чтобы сухопутный Мастер Души смог стать членом островного сообщества. Сила Верховного Жреца не поддаётся воображению.

Тан Сань снова улыбнулся: — Всё, что ты говоришь, я понимаю. Но если отступать перед каждой трудностью, настоящим могучим Мастером Души так и не стать. По-моему, Морской Бог, о котором ты говоришь, действительно существует. Я в это верю. Когда сила одного человека достигает такой высоты, что никто не в силах с ним сравниться, его вполне можно называть богом. Я полагаю, что тот Морской Бог — это, скорее всего, невероятно могучий Морской Мастер Души, преодолевший все пределы. Он способен в полной мере использовать силу моря, а может быть, и всю мощь мира. Никто не способен с ним тягаться. Именно так он обрёл имя Морского Бога. И для нас, Мастеров Души, это тоже цель. Я принял решение: через три дня мы отправляемся на Остров Морского Бога.

Цзисян больше ничего не сказал. Хотя он и недолго общался со своим учителем, знал одно: раз Тан Сань принял решение, его уже не переубедить.

Три дня пролетели стремительно. Семь Демонов Шрека, опираясь на свои крепкие тела, полностью восстановились. Состояние Бай Чэньсян также в целом нормализовалось.

Морской бриз нежно обнимал кожу, а солнечные лучи рисовали на слегка вздымающихся волнах тысячи переливов.

Большое морское судно неслось по волнам. Мачты, вознёсшиеся с палубы, несли огромные фиолетовые паруса. Это была знаменитая «Цзы Чжэньжу» — корабль капитана пиратской банды Цзы Чжэньжу.

Семь Демонов Шрека стояли вдоль борта, устремив взгляды вдаль. После встречи с Демоническим Китом Глубин они снова взяли курс на Остров Морского Бога. Путь оказался непростым, но столкновение с атакой Демонического Кита Глубин дало им определённую выгоду в условиях невероятного давления.

За эти дни Тан Сань успешно устранил постороннюю энергию из Восьми Паучьих Копий. Слив отфильтрованную энергию с собственной Силой Души, он, как и предполагал, достиг шестьдесят восьмого уровня.

Остальные из Семи Демонов Шрека, за исключением Сяо У, тоже поднялись примерно на полууровня. Наибольший прогресс показал жиряк.

Когда Дай Мубай и Чжу Чжуцин были тяжело ранены, а судьба Тан Саня оставалась неизвестной, Ма Хунцзюнь был единственным, кто оберегал остальных. Десять дней напряжения в открытом море позволили ему благополучно преодолеть предел и достичь шестидесятого уровня. Теперь ему оставалось лишь получить одно Кольцо Души, чтобы беспрепятственно вступить в ранг Императора Души. Впрочем, он стал последним из Семи Демонов Шрека, кто достиг этого ранга.

— Мой корабль быстрый — максимум два дня, и мы будем вблизи Острова Морского Бога, — Цзы Чжэньжу стояла рядом с Тан Санем. Услышав, что Тан Сань и его спутники направляются на Остров Морского Бога, она тут же вызилась доставить их. Правда, Тан Сань отчётливо уловил в выражении лица этой женщины-пирата оттенок злорадства. Она тоже была осведомлена о положении дел на острове и с нетерпением ждала, как они там опозорятся.

— Впрочем, господин мой, я не могу доставить вас прямо на остров. Смогу лишь подвести вблизь Острова Морского Бога и остановиться. Дальше вам придётся добираться самим. В водах вокруг Острова Морского Бога обитает множество могучих Морских Духовных Животных. Если судно приблизится — нападение неизбежно. К тому же я не осмелюсь посягнуть на величие Морского Бога.

Тан Сань бросил взгляд на Цзы Чжэньжу: — Достаточно доставить нас вблизи. Лишь бы был виден Остров Морского Бога — и твоя миссия будет выполнена.

Цзы Чжэньжу, глядя на невозмутимое лицо Тан Саня, внутренне взволновалась. Но его силу она искренне уважала, а вслух спорить не решилась. Ей, конечно, приходило в голову устроить Тан Саню проверку сил на море. Но стоило вспомнить тот день, когда её сковала голубая вспышка света, как все желания тут же испарились. Этот мужчина был ей действительно не по силам.

Тан Сань не терял времени даром. За дни перед отплытием он передал Цзисяню методы культивации Навыка Мистического Неба и всё, что нужно знать при этом, — расположение точек на человеческом теле, основы обращения со Скрытым оружием Тан Секта, а также четыре великих искусства Тан Секта: Руку Мистического Нефрита, Призрачный Теневой Путник, Управление Журавля и Поиск Дракона и Фиолетовый Экстремальный Демонический Глаз.

Цзисян обладал великолепной памятью и сообразительностью. Полностью осмыслить всё сразу было невозможно, но запомнить наизусть — без проблем.

Параллельно Тан Сань попросил Цзы Чжэньжу позаботиться о Цзисяне после его ухода — помогать ему в охоте на нужных Духовных Животных и повышать его силу.

Сяо У прильнула к Тан Саню, и её большие красивые глаза, не мигая, смотрели на бескрайнее море. Даже Чжу Чжуцин и Нин Жунжун с завистью поглядывали на неё. Лишённая души, она, разумеется, ни о чём не заботилась — вот так нежно прижималась к возлюбленному, наслаждаясь морским бризом и чувствуя полную безмятежность.

Следующие два дня пути прошли весьма гладко. Во время плавания Цзы Чжэньжу подробно описала все территории Морских Духовных Животных, через которые предстояло проплыть. Все владения Духовных Животных с возрастом от десяти тысяч лет необходимо было огибать. Хотя сама Цзы Чжэньжу со своими способностями могла дать отпор обычному Десятитысячелетнему Духовному Животному, корабль «Цзы Чжэньжу» на такое был не способен. Ни одно, сколь угодно крепкое судно не выдержит атаки могучего Духовного Животного.

По словам Цзы Чжэньжу, число Морских Духовных Животных в океане не поддаётся исчислению, но она знала как минимум о трёх Стотысячелетних Духовных Животных. Среди них Демонический Кит Глубин, с которым столкнулись Тан Сань и его спутники, был самым могучим. Ещё одно обитало в открытом море. Третье же Стотысячелетнее Духовное Животное таилось вблизи Острова Морского Бога. Говорят, оно когда-то было боевым скакуном Морского Бога, уступая в силе лишь Демоническому Киту Глубин. Оно тоже было одним из повелителей океана.

На дальнем горизонте появилась маленькая чёрная точка. Цзы Чжэньжу, стоявшая на носу корабля и вглядывавшаяся вдаль, тут же отдала приказ матросам бросить якорь.

Семь Демонов Шрека уже знали, что цель близка, и были готовы.

Цзы Чжэньжу подошла к Тан Саню: — Господин, мы можем довезти вас только до сюда. Дальше начинается владение Острова Морского Бога. Если какое-либо судно войдёт в эту зону, его тут же атакует Священный Страж Острова — то самое Стотысячелетнее Духовное Животное, о котором я рассказывала. Когда будете переправляться через море, будьте предельно осторожны. Тот Страж — существо невероятно жуткое и крайне агрессивное. Даже Демонический Кит Глубин его побаивался.

Ма Хунцзюнь сбоку спросил: — Слушай, капитан Цзы Чжэньжу. Ты всё время твердишь «Священный Страж Острова». А кто этот Страж такой?

Цзы Чжэньжу ответила: — Священный Страж — это акула, прожившая сто тысяч лет, причём самая свирепая из акул — Большая Белая Демоническая Акула. Её называют охотником океана. Это самое агрессивное и самое безжалостное Морское Духовное Животное. Даже Тысячелетняя Большая Белая Демоническая Акула способна противостоять обычному Десятитысячелетнему Духовному Животному. В размерах она уступает Демоническому Киту Глубин — примерно двадцать метров в длину. Но в скорости Демонический Кит Глубин ей и рядом не стоил. Убежать от её атаки невозможно в принципе. А с тех пор как этот Страж обосновался здесь, в прибрежных водах собралось несколько сотен Больших Белых Демонических Акул. Они образовали естественную непроходимую преграду.

Выслушав Цзы Чжэньжу, Тан Сань не удержался: — Насколько мне известно, около двадцати лет назад одна группа сухопутных Мастеров Души прибыла на Остров Морского Бога и успешно высадилась. Они вступили в битву с Морскими Мастерами Души острова. Хотя почти все погибли, о нападении Акул до высадки ничего не известно.

Цзы Чжэньжу моргнула: — Господин, вы и это знаете? Я-то узнала об этом от старших. Дело в том, что Большие Белые Демонические Акулы обладают чудовищным аппетитом, а их здесь слишком много. Поэтому каждые две недели они отправляются на охоту под предводительством того Стотысячелетнего Стража. Каждый раз — примерно на три дня. Двадцать лет назад сухопутным Мастерам Души просто повезло: они прибыли как раз в тот момент, когда Акулы ушли на охоту.

Тан Сань кивнул с пониманием: — Так вот как дело обстояло. Будем надеяться, что нам сегодня так же повезёт.

Цзы Чжэньжу пожала плечами: — Я тоже не знаю. Никто не смог разгадать привычки Больших Белых Демонических Акул. Те, кто пытался, почти все погибли.

Ма Хунцзюнь хмыкнул и усмехнулся: — Ты что, с нетерпением ждёшь, когда акулы нас сожрут?

Цзы Чжэньжу сердито сверкнула глазами: — Ты что, жиртрест, провоцируешь?! Давай, попробуй!

Если с Тан Санем она ещё сдерживалась, то с остальными была беспощадна.

Hết chương 574