Chuyển đến nội dung

Solo Leveling · Chương 143

Chương 143

26 tháng 9, 2017 · 8 phút đọc · 1.603 từ

В тот момент Гроктар почувствовал, как все волосы на теле встали дыбом.

— Что это?

В замедлившемся времени от чрезмерного напряжения предупреждающие сигналы сработали в обострённом до предела сознании воина. «Что-то страшное» приближалось. Тук-тук. Сердцебиение било в барабанные перепонки, как удары грома. Если он не уберётся отсюда — умрёт. Чувства воина, отточенные до остроты лезвия, порой обретают силу, близкую к пророчеству. Именно сейчас!

— ...!

Бросив женщину, Гроктар животным движением мгновенно отступил к двери. Бам-! Вместе с оглушительным взрывом, раздиравшим уши, осколки стекла разлетелись во все стороны. Орки, охранявшие подходы к двери, отступили на шаг, увидев спину вождя, неожиданно возникшего перед глазами.

— ...

Молча уставившись вперёд, Гроктар был осторожен даже в дыхании. Необычная атмосфера. Рядом с тем местом, где стояла женщина, теперь находился мужчина, которого он раньше никогда не видел. Взгляд Гроктара скользнул в сторону. У окна в дальнем углу. Там, словно после удара осадного орудия, вся стена целиком исчезла.

— Он ворвался через окно?

Даже его зрение быстрого действия не смогло проследить за только что произошедшим движением.

— ...

Перед внезапным появлением сильного противника Гроктар сделал глоток. Висок обильно покрылся испариной. Киаааа-! Услышав пронзительный крик, Гроктар поднял голову. Над потолком. В невидимой зоне ещё один могучий противник, как коршун, выслеживающий добычу, кружил в вышине прямо над ним.

— Может, это будет непростой бой.

Из глаз Гроктара проступила напряжённость, которой раньше от него никогда не видели. Враг полностью игнорировал его самого и его подчинённых, сосредоточившись на состоянии женщины. Гроктар обратился к противнику.

— Я — Гроктар, вождь клана Красного Клинка!

Это было приветствие воина, которое он оказывал лишь тем, кто был способен отнять у него жизнь. Закончив представление, Гроктар спросил:

— Кто ты?

Джин Ву поднял голову и тихо сказал:

— Стой там и жди молча.

Человек говорит на языке орков? Недоумение длилось недолго. Впрочем, из-за тяжести силы, заложенной в словах, Гроктар и остальные орки даже не посмели пошевелиться.

* * *

— Кхе, кхе.

Джин Ву, не переставая похлопывая по спине кашляющей Джины, тщательно осмотрел её на наличие ран. К счастью, видимых повреждений не было. Если не считать чёткого отпечатка ладони на шее. С неподвижным лицом он спросил:

— Всё в порядке? — Оппа!

Остановив кашель, Джина, со слезами на глазах, бросилась ему в объятия. Джин Ву, словно утешая напуганного ребёнка, бережно погладил её по голове.

— Оппа? — Если брат Джины… — Ах!

Ученики наконец поняли, кто перед ними. S-ранг Охотник Сон Джин Ву. Они спасены! Увидев лицо Джин Ву, они разрыдались. Это были слёзы не отчаяния и страха, пролитых до этого, а радости, переплетённой с облегчением.

— Глухо всхлипывая. — Всё хорошо. Уже всё хорошо.

Джин Ву утешал рыдающую сестру и в то же время расширил восприятие ци. Единственные признаки живых существ в этом огромном здании schools — семнадцать человек, находившихся рядом.

— ...

На неподвижном лице Джин Ву появилась тень. Он осторожно отделил от себя Джину, не желавшую отпускать, и вызвал ровно столько теневых воинов, сколько было учеников.

— Все следуйте за моими призванными.

Когда ученики кивнули, воины подхватили их на руки. Джину он вручил Игриту.

— Иди вниз первой. Я тут наведу порядок и приду.

В обычное время Джина, даже узнав, что брат — S-ранг Охотник, нет, существо ещё более высокого ранга, ухватилась бы за него и не отпустила. Но на этот раз она не смогла. Выражение лица Джин Ву было слишком суровым. Джина кивнула. По знаку Джин Ву воины, несшие учеников, один за другим перелезли через разбитое окно и спрыгнули вниз. Орки вздрогнули, увидев, как мечтая добыча ускользает. Тогда Джин Ву обернулся с ледяным взглядом.

— Я же сказал — не двигаться.

Как по волшебству все орки замерли. Взгляд был таким, что не посмеешь не подчиниться. Бледнолицый орк осторожно, исподлобья глядя на Гроктара, прошептал:

— Вождь… — Тише.

Гроктар был согласен. Сейчас было не время обращать внимание на этих слабых добыч. Перед ним стоял Охотник. Начиналась схватка между охотниками — кто кого поглотит.

— ...Но всё же просто так отпускать не стану.

По лёгкому знаку Гроктара два телохранителя бесшумно двинулись вперёд. Убедившись, что все ученики благополучно покинули классную комнату, Джин Ву развернулся. Он выгнал учеников не потому, что боялся за них.

— Эти жалкие орки…

Он был уверен, что расправится с ними в одно мгновение. Просто он не хотел, чтобы сестра или другие дети стали свидетелями того, что произойдёт дальше. А теперь все посторонние глаза исчезли. С ним не осталось никаких ограничений.

— ...

Голова Джин Ву резко повернулась к лестнице за порогом. Двое орков, убравших присутствие до минимума, спускались вниз. Похоже, они преследовали детей, но… ничего страшного. Он отправил с ними Игрит, а наверху ещё и Кайсель парил.

— Осталось разобраться лишь с этими.

Джин Ву тихо выдохнул. С выдохом повалил плотный, тяжёлый поток магической силы. Гроктар снова заговорил:

— Кто ты? Почему ты знаешь наш язык?

Проигнировав слова Гроктара, Джин Ву медленно направился к нему. Убедившись, что тот не намерен отвечать, Гроктар обнажил длинные клыки.

— Вперёд!

Получив приказ вождя, бесстрашные орки-воины ринулись на Джин Ву.

— Крууу! — Крак!

И тогда время остановилось. Джин Ву неторопливо шёл среди орков, застывших, как на паузе, и разил их одного за другим. Доставать оружие не понадобилось. Он использовал лишь пальцы. Там, где кончик пальца Джин Ву касался врага, взрывалась голова, плечо, запястье, бок, живот. Буквально в мгновение ока он крушил одного за другим, и двадцать с лишним орков превратились в битого стекло. Затем Джин Ву оказался перед Гроктаром. Гроктар, следивший лишь за призраками его движений, шевельнул дрожащими губами:

— Ч-что…?

Прежде чем он успел взмахнуть косой, Джин Ву左手 схватил его за рот и челюсть и коротко вскрикнул:

— Гхк!

Не выпуская хвата, Джин Ву провёл его вперёд и впечатал головой в стену коридора. Грохот разнёсся по пустому коридору. Взгляд Джин Ву скользил от одного конца коридора до другого. Здесь тоже лежали тела учеников. Зрелище, на которое невозможно было смотреть. Но Джин Ву не отвёл глаз и запечатлел каждую деталь в памяти. Впоследствии он намерен предъявить эти преступления их виновнику. Взгляд Джин Ву снова переместился на Гроктара.

— Почему?

Голос был бесконечно холодным.

— Почему вы так жаждете убивать людей?

Сломленный в сопротивлении Гроктар, трясась, ответил:

— В голове不停…不停 говорят… убивайте людей…

Джин Ву посмотрел с недоумением.

— Убивайте людей?

Он уже слышал раньше подобные слова. Но тогда слово «человек» он интерпретировал как «Охотник». Однако, слушая сейчас этого орка, он понял, что то слово обозначало именно всех людей, без исключения.

— А я?

Джин Ву снова спросил:

— Ты слышишь голос, который велит убить меня?

Приближающееся лицо. Неизбежно встретив взгляд Джин Ву, Гроктар, словно увидев что-то невообразимое, отрицательно покачал головой и содрогнулся от сильного ужаса.

— П-пощадите… простите…

Этого не могло быть. Великий великого воин клана орков заплакал, как ребёнок. Наблюдая за падшим зверем, охваченным страхом, Джин Ву внезапно ощутил, как его голова остыла.

— Так вот…

И в голове этого существа я тоже не человек.

— Что ж, мне всё равно.

Джин Ву не слишком заботило, что о монстры думают о нём. Он уничтожал их только потому, что они причиняли вред людям. Гроктар, не в силах вынести непосильного страха, не переставая всхлипывал и трясясь плечами.

— Пожалуйста… простите…

Джин Ву ответил:

— Прощу.

Затем вызвал в правой руке «Кинжал Демонического Короля».

— Но не думай, что этот процесс будет для тебя лёгким.

* * *

Команда штурмовиков рыцарского ордена, наблюдавшая за боем чудовищ, в ужасе ахнула.

— Ох! — Как…?

Можно ли это назвать рейдом? Муравьи легко расправились с нежить-монстрами и жадно начали их поглощать. Хруст-хруст. На это ужасающее зрелище охотники уставились широкими глазами.

— Но если они всё съедят, что тогда останется? — Точно, магические камни тоже…

Охотники в отчаянии топали ногами, наблюдая, как высший магический камень, нет, добыча, отправляется в желудки призванных. Не выдержав, Чон Е Рим выбежала вперёд.

— Сколько это стоит!

Пытаясь отнять труп вампира, она размахнула рукой. Сердитый муравей взмахнул лапой.

— Ах!

Предплечье Чон Е Рим было рассечено когтями муравья, и она, вскрикнув, отшатнулась назад. Бух.

— Больно.

В тот момент, когда она, растирая бедро, пыталась подняться:

— Круу-!

Прийдя в себя, она увидела перед собой муравья, размахнувшего лапой. Тот раскрыл перед ней свою массивную челюсть и уродливую пасть, словно собираясь отгрызть ей голову. Лицо Чон Е Рим окаменело.

— А… а…

В тот момент подошедший Беру развернул муравья. Как это делал муравей, Беру раскрыл перед ним свою пасть. И然后 —

— Ки-и-и-и-и-и-и-и!

— Излил рёв. Муравей, разозливший существо совершенно иного порядка, не мог даже встретить его взгляд и задрожал всем телом.

— Киик…

Когда Беру отпустил его за плечо, тот поспешно ретировался. Чон Е Рим, оцепенело глядя вслед ему, подошёл Беру и протянул руку.

— А…?

Механически сжав его ладонь, Чон Е Рим с помощью Беру с трудом поднялась на ноги.

— С-спасибо.

Говоря это, она замолчала. Кончики пальцев Беру излучали приглушённое голубое свечение.

— Лечебная магия?

Глаза Чон Е Рим расширились. Рана на руке мгновенно затянулась в момент соприкосновения с голубым светом. Убедившись, что рана полностью исцелена, Беру развернулся и крикнул муравьям:

— Ке-эк!

Муравьи прекратили трапезу и снова начали движение вглубь подземелья. Чон Е Рим, невозмутимо глядя вслед удаляющейся спине Беру, пробормотала сама с собой:

— Как призванный может лечить лучше меня?

* * *

Охотники добрались до школы. Охотники следовали указаниям магического компаса, поднимаясь по лестнице. Мощная реакция магической силы исходила из шестого этажа. Руководитель группы охотников обернулся и сказал:

— Осторожно.

Охотники кивнули. И когда они наконец достигли верха лестницы шестого этажа, они увидели:

— Ох!

Орка, разрубленного на несчётное количество кусков, и человека, стоящего перед ним с окровавленным кинжалом в руке.

— Этот человек…?

Лидер штурмовой группы встретился взглядом с Джин Ву и замер — ледяной взгляд заставил его перестать дышать. Однако, прийдя в себя, он поднёс рацию к устам:

— Да. Охотник Сон Джин Ву прибыл.

Оглядевшись, он снова доложил:

— Ситуация ликвидирована.

Hết chương 143