Chuyển đến nội dung

That Time I Got Reincarnated as a Slime · Chương 78

Глава 75. Переговоры

17 tháng 1, 2020 · 11 phút đọc · 2.150 từ

Все руководители собрались в большом зале заседаний.

Я забыл об этом, но Ранга спит в моей тени.

В состоянии пониженной активности.

Он в сознании, но, похоже, не может двигаться.

Измерить его способности невозможно, но какая-то эволюция определённо происходит.

Что ж, если я окажусь в опасности, он явится.

Похоже, совещание его не интересует, но он, по крайней мере, слушает.

Ну что ж, начнём.

В тот момент, когда я уже собирался объявить открытие совещания, —

«Прошу прощения за вмешательство! У вас гость. Он настоятельно просит о встрече, говорит, что дело очень срочное...»

Солдат-наблюдатель вошёл и сообщил это.

Ригурд было готов взорваться на вбежавшего солдата, но Кайдзин успокоил его.

Совещание ещё не началось, так что сейчас не страшно. Но впредь стоит подумать о том, чтобы посторонним не так легко было сюда попадать.

— Ригурд, это твоя задача на будущее.

— Есть. Мне стыдно перед вами.

— Да нет же, сам факт того, что вы уже думаете об этом, — говорит о вашем прогрессе.

Так я его подбодрил.

На деле, хотя недостатки ещё есть, ситуация постепенно улучшается.

Нужно смотреть на вещи с высоты и не торопиться.

Попросил привести этого гостя.

— Давненько не виделись, лорд Римуру. На этот раз я прискакал подмогой. Хорошо, что не опоздал.

Так говоря, вошёл Фьюз — глава Блумундского филиала Свободной гильдии.

Он был облачён в полное снаряжение — в боевом облачении с головы до пят.

Хм? М-м-м?

Если подумать, с тех пор как мы эвакуировали около пятидесяти приключенцев и торговцев, прошло около десяти дней?

Получив отчёт, он, должно быть, немедленно бросился на выручку.

Благодарное дело, но неужели он правильно поступил, примкнув к нам?

— Я знаю, ты занят подготовкой к войне, извини. Но оборона у вас слабовата. Фармская основная армия ещё не подошла? По нашим данным, это пятнадцатитысячное войско. Они наверняка устроили пир, чтобы поднять боевой дух, но расслабляться рано. Мы не в силах многое, но от помощи не откажемся.

Он выдал всё это одним духом, горячим взглядом человека, готового к смерти.

Ну да. Война уже закончилась, но как-то неловко это сказать.

Он продолжил:

— Это прекрасный город. Красиво спланированные улицы, аккуратные дома, мощёные булыжником дороги — не уступает королевской столице. Я впечатлён. Не хочу превращать это место в поле боя. Предлагаю провести молниеносную атаку — напасть на вражеское командование. Мы знаем, что за ними стоит Священная церковь. Поэтому из нас пришло только пятьдесят приключенцев ранга B и выше. Государство не может открыто оказывать помощь. Поймите это... Но мы, пятьдесят человек, готовы ворваться во вражеский лагерь, и в сумятице вы...

Он горячо говорил, но руководители Темпеста только переглядывались.

Ну конечно, для нас это уже закрытый вопрос.

Но я думал, что Блумунд от нас откажется, а тут ещё и присылает подмогу.

Хотя между нами и есть договор, при желании всегда можно было найти способ отлынить.

Мне стало немного теплее на душе.

Но это одно, а другое —

— Да, я тронут вашей заботой, но это уже закончилось.

— Закончилось? Что ты имеешь в виду?

— Трудно объяснить... Если совсем коротко — я их уничтожил целиком.

А? Фьюз издал немой стон и замер.

Йоум похлопал Фьюза по плечу, Кабал произнёс утешительные слова.

Элен и Гидо переглянулись: ну разумеется, в это невозможно поверить!

И правильно, ведь с момента объявления войны не прошло и двух недель.

Они, вероятно, ожидали, что основная армия подойдёт через неделю, а в течение двух-трёх дней они будут держаться в полевом сражении, чтобы в худшем случае подготовить оборону для осады.

Они думали, что война уже идёт, а поскольку мы расслабленно проводили время, им показалось, что основная армия просто опаздывает.

Пожалуй, мы расслаблялись чересчур, и они кое-что заподозрили, но всё же...

В любом случае, после объяснений Кабала и Элен они, похоже, разобрались в ситуации.

Я отдал приказ солдатам проводить ждавших снаружи пятерыхдесят человек в таверну и устроить их там.

Раз уж на то пошло, пусть Фьюз тоже присоединится к совещанию.

Его мнение не будет представлять позицию Блумунда, но голос человека со стороны бесценен.

Ну, теперь-то уж точно начнём! — было собираюсь объявить, как вдруг —

— Простите, можно?

Вестер поднял руку и заговорил.

Что-то случилось?

— Что? Какая-то проблема?

Я спросил, и он ответил:

— Да. Дело в том, что новое изделие — дальнобойный коммуникационный шар — было завершено. С его помощью теперь можно вести видеосвязь на больших расстояниях.

Фр-м. Великолепное изобретение, но зачем об этом сейчас?

Так я подумал, но...

— Когда я докладывал королю дварфов о ситуации, он настоятельно попросил, чтобы я передал определённое сообщение... Он хотел бы выступить перед всеми руководителями, собранными здесь, и воспользоваться этой возможностью.

Понятно. Если дело обстоит так, проблем нет, но...

— Вестер, это нормально, но разве это не конфиденциальный разговор? Здесь ещё Йоум и глава гильдии из Блумунда. Может, лучше потом, наедине?

— А, нет. Король дварфов, судя по всему, хотел бы обсудить и дальнейшие межгосударственные отношения... Когда я сообщил, что сегодня состоится совещание, они тоже собрали министров.

— То есть прямо сейчас они там ждут?

— Да, именно так.

Понимаю. Дваргонское государство тоже пока не объявляло публично об установлении дипломатических отношений.

Заключённые между нами договоры — взаимный пакт о ненападении и соглашение о взаимном обмене технологиями.

Если бы наша страна перестала существовать, всё это утратило бы смысл. Но на этот раз мы победили.

Исходя из этого, можно предположить, что для них тоже это стало проблемой, которую невозможно игнорировать.

В конце концов, мы доказали, что способны в одиночку разгромить войско в пятнадцать тысяч.

Либо официально установить дипломатические отношения, либо уничтожить нас как врагов человечества.

— Вестер, скажи, ты передал, что я стал Демоническим Лордом?

— А, да. Я сообщил всё.

А, я так и думал.

Он подтверждал информацию сегодня утром, и тот факт, что они так быстро собрали министров, говорит о серьёзности, с которой они отнеслись к ситуации.

Ну да, если некий монстр уровня Демонического Лорда основывает город и к тому же объявляет, что становится Демоническим Лордом — нормальная реакция — паниковать.

Впрочем, всё равно скоро станет известно. Наоборот, это удобно.

Раз уж дело зашло так далеко, можно спокойно превратить это совещание в полноценные переговоры.

В любом случае мы собирались сначала определить свою позицию, а потом выслушать их мнение.

— Понял. Тогда принесите тот коммуникационный аппарат и установите его. Пока он готовится, мы организуем экстренные переговоры.

Так я объявил.

Ситуация и правда внезапная, но как раз кстати.

Важные переговоры, от которых зависит наш дальнейший курс.

Так совещание было преобразовано в переговоры, которые должны были состояться через час.

Как только был объявлен перерыв, Фьюз с ужасающим выражением лица устремился ко мне.

И сказал:

— Ты сейчас не сказал кое-что, что трудно принять за правду? Мне кажется, я услышал, что ты стал Демоническим Лордом или что-то в этом роде?

Он задал это вопрос, подрагивая всем телом.

Не терпит ли он нужду? Мог бы просто извиниться и сходить.

— М? А, да, Демонический Лорд. Ну да, стал. Но может тебе стоит сходить в уборную, пока не подмочил штаны?

— Идиот! Это не то, о чём сейчас нужно думать! Демонический Лорд, слышишь! Что, за чёрта всё это значит?!

Э-э-э. Надо же...

С самого начала? Придётся объяснять с самого начала?

Ну, с учётом того, что я только что сказал, что уничтожил их всех, ожидать, что он сам всё поймёт, было бы странно.

Я решил кратко изложить ему суть.

Вот так, пока я объяснял Фьюзу ситуацию, —

— Прошу прощения! К лорду Римуру снова прибыл гость. Как поступить?

Солдат, тот самый, обратился ко мне.

Вот это день — гости не перестают!

Я оставил бормочущего в пустоту Фьюза и пошёл встретить гостя.

Направившись в комнату, где ждал посетитель, я увидел около пяти человек — джентльмена в дорогом облачении и несколько высокопоставленных военных.

На диване, изготовленном в нашем городе, сидел только джентльмен, а пятеро военных стояли за ним и по бокам, бдительно наблюдая.

Хорошо обученные — это было видно.

У сидевшего на диване джентльмена было правильное лицо, и нетрудно было представить, каким красавцем он был в молодости.

Отличительная черта — его узкие, щелковатые глаза.

— О, здравствуйте. Прошу прощения за ожидание. Приятно познакомиться — я Римуру, я тут король в своём роде. Рад знакомству!

Так я представился, как умел.

Стал я Демоническим Лордом, но с манерами и этикетом у меня по-прежнему туго.

Впрочем, никто толком не знает, как себя вести в таких случаях...

Ну, со временем я надеюсь найти кого-нибудь, кто меня научит.

Получив мой привет, мужчина с узкими глазами поднялся на ноги.

А затем распахнул глаза:

— Так вот ты какой, нечисть, что совратил мою дочь! Надеюсь, ты готов к последствиям!

Едва произнеся эти слова, он активировал высшую огненную боевую формулу и начал произносить заклинание.

Эй! Этот тип сумасшедший!

В моих знаниях высшая огненная боевая формула — это заклинание максимальной сложности.

Даже её упрощённая версия способна нанести колоссальный ущерб городу.

В конце концов, это военная магия.

Он сбесился? Я не понимаю, что происходит.

Что значит «совратил мою дочь»? О ком вообще речь?

Я только начал путаться, как вдруг —

— Папа! Чего ты тут делаешь?!

Элен ворвалась внутрь.

Она мгновенно оценила ситуацию и, не сказав ни слова, шлёпнула узкоглазого джентльмена по голове.

Раздался звонкий треск, и, похоже, рассудок вернулся к джентльмену.

Оказалось, этот джентльмен был отцом Элен.

Несколько минут выслушивая наставления дочери, он наконец успокоился.

Вот это головомойка!

— Ой-ой-ой, а-ха-ха-ха! Простите! Мне доложили, что мою дочь похитил Демонический Лорд, — я взволновался!

Он заявил это с широкой улыбкой на лице.

Но это не повод применять высшую огненную боевую формулу посреди улицы. Вот это отец.

— Нет, ваше превосходительство, доклад был своевременным. Вы просто поспешили с выводами.

— Я же говорю, папа во всём виноват!

Секретареподобная персона и растерянный отец, которого Элен тыкает носом.

Жалко его, но сочувствовать не стоит. Это он сам навлёк.

Когда всё улеглись, мы снова представились.

Узкоглазый джентльмен, отец Элен, назвался герцогом Эралдом — великим вельможей Магической династии Сарион.

Он родственник императора, кажется, дядя.

Если говорить просто, он один из трёх самых влиятельных людей Магической династии Сарион.

Я не мог скрыть удивления.

З-значит, Элен — это невероятно знатная барышня!

Её положение можно сравнить с положением принцессы. Быть приключенцем с таким статусом — это уж слишком.

Похоже, я не один считаю, что её следовало бы остановить.

Впрочем, её саму это совершенно не заботит. Вероятно, есть кто-то, кто оберегает Элен из тени.

Она была уверена, что её тайна не раскроется.

Кабал и Гидо. Попробуй-ка будь их свитой. Придётся как-нибудь отблагодарить...

Но сейчас не об этом.

— Значит, дело касается только Элен?

Не может быть, чтобы только этого.

Я посмотрел на герцога Эралда, и тот —

— Хо-хо-хо. Разумеется, не только этого. Прежде чем определить, как нам сотрудничать в будущем, я хотел убедиться собственными глазами. Не стоит беспокоиться о моей безопасности — это ведь всего лишь тело искусственного человека.

Только тогда я обратил внимание.

При всём названии «Магическая династия» он казался обделённым магической энергией.

Военные были настоящими, но этот джентльмен, похоже, пришёл в искусственном теле.

Великий вельможа, каких поискать. Осторожен до крайности.

Но что важнее — в следующий раз мне хотелось бы узнать, как изготавливаются искусственные тела.

Если это так, то как раз кстати.

Я решил пригласить герцога Эралда и его свиту на переговоры.

Прошёл почти час. Время начинать переговоры.

Вернувшись в большой зал заседаний, я обнаружил, что все уже расселись и ждут меня.

Я провёл герцога и его свиту к свободным местам.

Пожалуй, стоит начать с представления. Здесь собрались представители не из последних государств.

Так переговоры начались с взаимного представления.

Первым делом — те, кто не из Темпеста.

Дваргонское государство, Вооружённое государство Дваргон. Представитель — сам король, Газель Дварго. Это было проекционное изображение, но величия это не умаляло.

Маленькое государство Блумунд. К сожалению, открыто его представители не пришли.

Впрочем, Фьюз — глава Блумундского филиала Свободной гильдии.

К тому же, говорят, он дружен с одним из министров Блумунда, бароном Бельярдом.

Полномочным представителем он не является, но его мнение будет ценно.

Внезапно присоединившийся великий вельможа Магической династии Сарион.

Герцог Эралд — безвольный отец, балующий дочь, но с холодным лицом аристократа.

И один из столпов Магической династии, способный одному противостоять Совету.

Пренебрегать им нельзя.

Оглядев гостей, я отметил, какое впечатляющее собрание тут собралось.

Будь это совещание лишь монстров, мы бы, вероятно, погрязли в однобоком мышлении. Так что участие людей было весьма кстати.

Теперь — представление со стороны Темпеста.

А, стоп. Прежде чем это —

— Ах, да. Есть ещё один человек, которого я хотел бы представить. Думаю, некоторые из вас слышали хотя бы его имя. Прошу, не пугайтесь. Ну что ж, позвольте его вызвать!

Так я начал.

Габиру и остальные, знавшие его тайну, глотнули слюну и нервно напряглись.

Уловив эту перемену в воздухе, зал погрузился в тишину.

И тогда —

— КУА-ХА-ХА-ХА! Вызванный, явился я!!!

Я призвал Вельдору, используя «Освобождение Буревого Дракона».

Появился красавец мужчина, созданный на основе моего двойника.

Не сводя с него глаз, —

— Это мой лучший друг, Вельдора. Будьте с ним дружны!

Я представил его.

— Вельдора. Меня ещё называют «Буревой Дракон». Рад познакомиться!

Вельдора тоже приветствовал всех.

Зал оставался погружённым в тишину. Никто не шевелился.

А затем Фьюз и Элен шлёпнулись без чувств, а Ригурд и остальные хобгоблины ринулись лицом в пол...

Зал погрузился в полный хаос.

Переговоры были вынужденно прерваны — это само собой разумеется.

...хотя, если подумать, они ещё толком и не начинались.

Hết chương 78