Chuyển đến nội dung

That Time I Got Reincarnated as a Slime · Chương 288

Бонусная глава — Визит в неизвестное — 06. Нападение

17 tháng 1, 2020 · 15 phút đọc · 3.018 từ

Слова Вельдоры что-то пробудили в каждом из присутствующих.

Однако прежде чем кто-либо успел действовать согласно этому чувству, произошло вот что.

Нападение.

Потолок подземного убежища, служившего штабом Сопротивления, обрушился с оглушительным грохотом.

— Что?! — закричал Заза и поспешно поднял взгляд к потолку.

Там клубился чёрный дым, а в разрывах виднелось серое небо.

Заза опешил.

Оставив Зазу в ступоре, Шарма первой отреагировала.

— Плохо! Если так пойдёт дальше, снаружи начнут проникать вредные вещества!!

На её крик Риндоу стремительно двинулся в действие. Он начал собирать работавших взрослых и окружающих детей, организуя эвакуацию в нижние подземные этажи — аварийные укрытия.

Возможно, благодаря многочисленным учениям по эвакуации всё прошло образцово — слаженно и без заминок. Кричали и плакали только совсем маленькие дети.

Без особой суматохи с этажа, где находились Вельдора и его спутники, исчезли все признаки присутствия людей.

— Невероятно… Это подземное убежище, способное выдержать ядерный взрыв! А его пробили с поверхности земли насквозь!? Значит… специальная малогабаритная ядерная пробивная ракета?!

Заза стоял неподвижно, поражённый.

Если его догадка была верна, это означало одно: империя взялась за дело всерьёз. Опередив Сопротивление, противник мог уничтожить всех обитателей укрытия — и от этой мысли Зазу бросило в дрожь.

Однако одна деталь не давала ему покоя.

— Подождите-ка… Если бы это была работа специальной малогабаритной ядерной пробивной ракеты, к этому моменту этот этаж должен был бы превратиться в море раскалённого огня…

Тем не менее разрушительная сила, пронзившая потолок с поверхности земли, по какой-то причине остановилась именно здесь.

Заза счёл это странным и высказал вслух свой вопрос.

Увидев это, Вельдора ухмыльнулся.

Ведь именно сейчас его сила удержала этот этаж от разрушения. Став наконец популярен, Вельдора не мог позволить какому-нибудь грубияну всё испортить. Подумав так, он раскинул барьер, защищающий этот этаж.

— Кккк, Заза. Дело в том, что…

Вот он, момент — просветить этого недотёпу и показать ему, каков Вельдора на самом деле! Думая так, он уже раскрыл рот, чтобы похвастаться, — и именно в этот момент из дымящегося отверстия в потолке ворвались пять боевых машин.

— Мастер, что-то летит?!

— Тьфу, всюду мне мешают! — проворчал Вельдора.

Иногда он делал что-то хорошее, но никто и не замечал. Для Вельдоры это было обычным делом.

— Что прикажете, лорд Вельдора?

— А? Беретта, действуй согласно плану. Я защищу Рамирис и всех остальных здесь, а ты встречай врага.

— Принято.

Бросив это, Беретта выступила вперёд навстречу пяти приближающимся машинам.

Увидев это, Заза поспешно попытался её остановить.

— Стой-стой-стой! Они опасны! Те пять машин с характерными силуэтами — это наверняка механизированный взвод под командованием Кармана. Его звание — то ли сержант, то ли младший лейтенант, но это закалённый в боях механизированный солдат. Ходят слухи, что этот псих уничтожил не один наёмнический отряд! Одной вам, Беретта, будет не по зубам!

Заза знал Кармана.

Знал его бесконечную жестокость.

Знал, как отряд наёмников, с которым он сам когда-то действовал, был уничтожен всего несколькими боевыми машинами.

Имя этого человека он узнал из уцелевших — намеренно пощажённых, — которые произносили его со страха.

Человека, которого называли худшим на южном фронте, — он был прямо перед ним.

Неудивительно, что Заза паниковал.

— Похоже, они здесь. Беретта, береги себя!

— Только не убивай, ладно? Если убьёшь, Римуру и правда может рассердиться.

— Принято.

Несмотря на тревожные слова Зазы, трое вели себя непринуждённо, будто разговор шёл о чём-то совершенно обычном.

— Расслабься, Заза. Я тоже здесь — нам невозможно проиграть.

— Какое это имеет значение, что ты здесь?! Даже если ты испечёшь свою знаменитую яичницу, они всё равно не пощадят!

Вельдора попытался успокоить Зазу, но тот не слушался.

Ну что с ним поделаешь.

Ведь для Зазы Вельдора был и оставался абсолютным бездельником.

— Ой-ой… Мне от этого немного больно…

Вельдора был шокирован тем, как поверхностно его воспринимают.

Ладно-ладно, — Рамирис его утешила.

— А тем временем…

Пока Вельдора и его спутники вели свои оживлённые дебаты, Беретта и Карман оказались лицом к лицу.

Беретта стояла без тени напряжения перед пятью боевыми машинами — усиленными экзоскелетами под командованием лейтенанта Кармана.

Пять машин плавно спустились и коснулись земли. По тому, как этаж дрогнул в момент их приземления, стало ясно, что они очень тяжёлые.

Высота — чуть больше трёх метров. Тяжёлая броня, облик средневекового рыцаря-гиганта.

— Гиганты, что ли? — тихо пробормотал Беретта и сделал шаг вперёд.

С передовой машины к нему обратились:

— О, сразу в яблочко! Ты тот самый новенький оружейник Сопротивления, который расправился с нашими боевыми псами? Меня зовут Карман, звание — лейтенант. Мне доверили этот взвод.

Это был лейтенант Карман. Он прикусил сигару, набитую концентрированным подавителем эмоций, глубоко затянулся и представился.

— Понятия не имею, что за «оружейник», но если речь идёт о трёх собачках, которых я убрал, — то это был я.

— Хм, значит, всё-таки ты. Удача мне сегодня. А как тебя зовут?

— …Беретта.

— О, незнакомое имя. Значит, не из известных террористов — новичок? Ладно, неважно. Есть один вопрос, на который хотелось бы получить ответ…

— Какой?

— Просто заинтересовался. Мы использовали специальную малогабаритную ядерную пробивную ракету, чтобы уничтожить это подземное убежище… А оно целое. Каким фокусом ты это провернул? Стало любопытно.

— Хм. Ответ прост: лорд Вельдора, который находится там, защитил эту местность. На этом всё.

Беретта ответил прямо, не стал ничего скрывать.

Но Карман фыркнул.

Измерения тепловыделения показали, что Вельдора не представляет собой ничего особенного. Поэтому Карман не поверил ни единому слову.

— Понятно, не хочешь говорить. Ладно. Кстати…

Дым от сигары потянулся вверх.

В тот миг, когда Беретта перевёл взгляд на эту дрожащую струйку, Карман рванул вперёд.

Молниеносно.

Усиленный экзоскелет — кристалл сверхтехнологии — вопреки массивному виду мог разогнаться от нуля до тысячи метров в секунду всего за десять секунд.

Однако атакой это не было.

Карман считал, что просто подошёл — скорее, как приветствие, чтобы оценить реакцию противника.

Рука Кармана легла на плечо Беретты.

От мгновенного движения пошла ударная волна, поразившая Беретту, — но тот стоял, как ни в чём не бывало.

Он почувствовал нечто вроде лёгкого ветерка.

— О? На такое не впечатляешься? Ну что ж, тогда ты стоишь того, чтобы тебя сломать. Но прежде — приказ от полковника Грасама, так что выслушай. Сдавайся, и мы рассмотрим возможность обеспечить тебе жизнь в городе. У тебя десять секунд — подумай и ответь!

Карман сказал это, дунув дымом сигары в сторону Беретты.

По-настоящему он хотел драться, но приказы есть приказы. Это было вынужденное предложение, сделанное нехотя.

— Ты назвался Карманом? Не отдавай мне приказы.

Хотя за маской выражение лица не было видно, в голосе Беретты проступало явное раздражение.

Внутренне наслаждаясь такой реакцией, Карман сжал руку на плече Беретты и сказал:

— Ладно, если ты выбрал сторону этих негодяев, значит, для меня ты — враг.

С дикой ухмылкой он попытался раздробить плечо Беретты…

Но Беретта лишь слегка смахнул его руку.

Руку в ультратяжёлом экзоскелете — одной рукой.

Потеряв равновесие, Карман отступил на несколько шагов к своим.

Невозможная реальность обожгла его яростью и унижением, — но затем он расхохотался во всё горло.

— Кккк, кахахахахаха!! Вот это да — впервые за долгое время достойный противник! Но знай —

Тут Карман прервался и глубоко затянулся сигарой.

Ярость мгновенно рассеялась, и он снова стал хладнокровен.

— Прежде чем драться, я объясню тебе реальность. У тебя, говорят, реактор ядерного синтеза мощностью более ста тысяч киловатт — и ты им гордишься? Для устройства, созданного в исследовательском центре за пределами города, это впечатляет. Но жаль — наш экзоскелет оснащён реактором ядерного синтеза с максимальной мощностью в восемьсот семьдесят тысяч киловатт. Понимаешь? Разница в восемь с лишним раз! И таких пять штук! С самого начала у тебя не было ни единого шанса. Это последний шанс — сдавайся!

Он сдерживал свой буйный нрав и подчинялся приказу штаба. Карман был проблемным, но не анархистом.

Однако стоило начаться бою, его невозможно было остановить.

Это было связано с безумной ненавистью к Сопротивлению — чувством, совершенно чуждым настоящему характеру Кармана.

Именно поэтому он не мог остановиться собственной волей.

— Сдаваться? Я не намерен подчиняться тому, кто слабее меня. И притом у меня есть хозяин. Твоя манера речи мне неприятна.

— Хмф! Тогда приготовься. Пожалеешь, когда поймёшь, в чём дело!

— Ха, я тебя не убью, так что можешь не волноваться.

Сигара была выкурена до конца — вместе с последней струйкой дыма.

И это стало сигналом.

— Смешно! Я оценю твои возможности. Только не развались слишком быстро!

С неустрашимой улыбкой Карман вскричал.

Будучи сверхчеловеческой машиной с мощностью свыше миллиона лошадиных сил, он был абсолютно уверен в своей победе.

И всё же…

— Хм, кажется, это будет интереснее, чем я думал. Возможно, придётся приложить все силы.

— сказал Беретта.

Эти слова взорвали эмоции Кармана.

Подавитель эмоций перестал действовать.

Разум Кармана улетучился, и он высвободил свою неукротимую мощь.

Ставший с ним единым целым экзоскелет рявкнул, подчиняясь его воле.

Постоянно удерживаемые электромагнитным полем высокие температура и давление зажгли термоядерный двигатель.

Порождённый этим поток плазмы хлынул по всему телу, как бурный прилив крови.

Магнитогидродинамическая генерация преобразовала его непосредственно в электрическую энергию, наделив Кармана невообразимой мощью.

Бешеная, бушующая мощь.

Будучи человеком, Карман стал воплощением солнца.

Механизированный солдат, превзойдя самого себя, превратился в тактическое оружие.

Вместе с тем и подчинённые Кармана завершили подготовку.

Как и он, став воплощением солнца, они высвободили свою боевую мощь.

Взвод, способный на равных соперничать с дивизией прошлого поколения.

Победа была неизбежна.

Для Кармана и его людей другой исход был немыслим.

А теперь Карман был неудержимой боевой машиной —

— Раздавлю! Я раздавлю тебя собственными руками, Беретта!!!

— и не остановится, пока не завершится операция.

Так начался бой.

Мощная ударная волна взметнулась, и тяжеловооружённый Карман ринулся на Беретту.

На этот раз — в полностью боевом режиме, чтобы раздавить Беретту.

Он сжал плазменную энергию, выработанную реактором ядерного синтеза, и кулак Кармана взвыл.

Термокомпрессионный удар.

Усиленный экзоскелет с толстыми латами обхватил кулак, вмещая в себе разрушительную мощь одного удара.

Подавляющая, чистая сила.

Силой, превышающей миллион лошадиных сил, объект мог быть только размозжён.

Однако Беретта видел этот удар наперёд.

Он не принял силу на себя — а перенаправил, сбив противника с ног и отбросив.

Классический бросок через плечо.

Говорят, гибкость побеждает жёсткость, но это лишь красивая сказка.

Изменить направление термокомпрессионного удара простой механикой движения невозможно.

Любая полумера была бы просто поглощена.

И всё же Беретта смог выбросить Кармана — и причина была одна: сила Беретты была достаточна, чтобы достичь Кармана.

— Что это было?!

— Командира бросили?!

В изумлении были подчинённые Кармана.

Убийственный удар на сверхзвуковой скорости — и его отвели таким немыслимым способом! Этого они не могли себе представить.

Карман был поражён так же.

Но, вскочив на ноги, он тут же дал себе отчёт.

Признавать, что он был рассеян, не хотелось, но он понял: слишком полагался на свою силу.

— Не теряйтесь! Он мастерски владеет боевыми искусствами. Реагирует на сверхзвук — это уровень мастера! Рассредоточьтесь и избегайте ближнего боя один на один!

Карман отдавал команды, не теряя самообладания.

Подчинённые подчинились и мгновенно выстроились в оцепление.

А Беретта…

— Увы, неприятности. Без магиюлов «Универсальное восприятие» работает с погрешностью. Отражение света, движение воздуха, температура, звук и интуиция. Боюсь, бой будет серьёзнее, чем я предполагал.

По результатам первого контакта он сделал такой вывод.

Обе руки, принявшие удар Кармана, и слегка задетая грудь деформировались от жара и ударной волны.

Даже с учётом «Неуязвимости к физическим атакам» и «Неуязвимости к стихийным воздействиям» Беретта получил лёгкие повреждения.

Если бы он позже разобрал информацию, этот удар стал бы致命ным.

Влияние отсутствия магиюлов проявлялось и здесь.

Беретта использовал «Минеральную манипуляцию», чтобы расплавить собственное тело.

Теперь повреждения были исправлены, и тот же удар не причинил бы вреда.

Но, судя так, Беретта не расслабился и продолжал наблюдать за Карманом и его людьми.

— Хм, «Универсальное восприятие»? Вот твой сенсор? Выглядит впечатляюще. Но сможешь ли ты уклониться от этого?

Карман с усмешкой отдал приказ подчинённым.

Из круговой позиции четыре экзоскелета мгновенно перестроились.

Следующая тактика Кармана — волновая атака четырьмя машинами одновременно.

Максимальная скорость усиленного экзоскелета на земле — тройная скорость звука.

Такая же, как у боевых псов, но внутренне они совершенно разные.

Экзоскелет значительно превосходил боевых псов по ускорению с места, и не только.

Боевые псам не были способны к тонким манёврам. Как и реактивные истребители, из-за конструктивных особенностей они были уязвимы к боковым ударам.

Резкая смена направления вызывала чудовищные перегрузки — центробежные нагрузки — и на организм, и на пилота.

Боевые псами управлялись компьютером, но конструкция не была рассчитана на боковые перегрузки.

Усиленные экзоскелеты, напротив, допускали гибкие манёвры на сверхвысоких скоростях.

Тройная скорость звука — резкие смены маршрута, конечно, влияли и на человека внутри.

Но для механизированных солдат вроде Кармана это не было проблемой.

С помощью вспомогательных вычислительных систем они в полной мере реализовали свой потенциал, продемонстрировав великолепную координацию.

— Чёрт…

Беретта щёлкнул языком, отражая непрерывную атаку врага.

Одними только руками не обойтись.

Тогда Беретта с помощью Предельного дара «Король машинных големов» поглотил окружающие материалы и выпустил несколько щупалец толще рук.

Каждое из них отражало волю Беретты и двигалось свободно.

Каждое служило и сенсором, позволяя быстрее оценивать ситуацию.

Звук приходит потом.

На месте образовалось чудовищное силовое поле, перемалывающее всё, что попадает внутрь.

Карман и его механизированный взвод, двигаясь так, чтобы не влиять друг на друга, и Беретта, умело противостоящий им с первого взгляда, — обе стороны демонстрировали впечатляющую схватку.

— Что-то… впечатляющее, — заметила Рамирис.

— Ум-м, Беретта… Обгоняет меня по популярности…

— Э нет, нет! Не об этом сейчас речь!

Рамирис выразила восхищение, Вельдора бурчал что-то о своём, и Заза, с трудом сдерживая нетерпение, вставил слово.

Информация, полученная через зрение Зазы, воспроизводилась встроенным в его мозг анализатором. Лишь благодаря этому Заза наконец осознал, что происходит на его глазах.

Сверхбыстрый бой, какой он не видел никогда.

И восхищённые комментарии Вельдоры и Рамирис были для Зазы совершенно неприемлемы.

— Впечатляющий, говоришь? Рамирис, ты вообще хоть что-нибудь видишь?!

— Эм, кое-как, но вроде разобрала.

— Я, конечно, вижу! Кристально ясно!

— Вельдора, тебя я не спрашивал. Нечего тут кокетничать.

— —?!

Если Рамирис говорит, что видит, значит, видит, — решил Заза. Представить себе, насколько она технологична, он не мог, но в её крошечном теле использовались неизвестные технологии. Это было очевидно и по тому, как Беретта сражался прямо перед ними.

Ведь Беретта, стоя перед этим смертоносным Карманом и его взводом, не отступал ни на шаг и вёл бой на равных.

Это превосходило все представления Зазы. Пришлось пересмотреть свои оценки Беретты в сторону повышения.

(Исследовательский центр за пределами города создал оружие, способное соперничать с главной боевой силой города… Невероятно, но это приходится признать.)

Этот факт стал лучом надежды для Сопротивления, решил Заза.

Если Беретта есть на их стороне, то и при прежнем плане есть шанс на победу.

Осознавая своё возбуждение, Заза сосредоточился на бое.

Вельдора смотрел на него с уязвлённым видом.

Неужели обращение с ним стало поверхностным? С этой мыслью он бросил на Зазу усталый взгляд, но Заза полностью его проигнорировал.

— Эй, Рамирис…

— Что, мастер?

— Видимо, мне следовало сражаться.

— Почему?

— Как почему…

Он хотел выйти на первый план — но Вельдора не мог этого сказать.

Прискорбный дракон. Ну, точнее, сейчас он в облике человека.

— Глянь, Рамирис! Тот человек — он что-то задумал против Беретты!!

Не выдержав чистого взгляда Рамирис, Вельдора изменил тему.

— О, точно. Эй, а это, по-моему, опасно?

— Ум-м, если это Беретта, он справится…

Как указал Вельдора, Карман, не вступавший в бой, что-то предпринимал.

Соединив оба рукава экзоскелета, он принял позу, напоминающую пушечную турель.

Заза, услышав разговор Вельдоры, невольно перевёл взгляд на Кармана.

И понял.

— Это…

Заза мобилизовал все свои знания и слухи от выживших наёмников, чтобы определить, что значит эта поза.

Но к тому моменту уже было поздно…

— Рассредоточься!!!

Рёв Кармана потряс воздух.

Одновременно четыре экзоскелета мгновенно отступили от Беретты.

— Что?

Когда Беретта перевёл взгляд на Кармана, всё уже было сделано.

Щупальца, державшиеся начеку, не успели отреагировать и были снесены.

В тело Беретты из органического магистила пробилась дыра.

А затем луч света поразил его в лицо.

Голова Беретты покатилась на землю…

— Беретта!!!

Крик Рамирис не успел долететь — Беретта уже рухнул наземь.

Карман ухмыльнулся.

План сработал.

Каким бы сильным ни был противник, их победа не подвергалась сомнению. Он был этим доволен.

— Ой, стоп, я его, что ли, убил? Ладно, главное тело осталось — Хиираги, наверное, простит.

Сказав это, он расхохотался.

Тактика, которую выбрал Карман, заключалась в том, чтобы подчинённые отвлекали внимание, пока он сам пускал в ход главное оружие.

Нейтронная фокусирующая пушка.

Технология ускорения и замедления нейтронов с помощью комбинации магнитных полей высокой частоты. Нейтронный поток, произведённый ядерным синтезом, фокусируется обеими руками-турелями и высвобождается одним залпом.

Начальная скорость — более десяти тысяч километров в секунду, то есть околосветовая.

Даже с учётом значительного замедления атмосферой уклонение невозможно.

И мощность? Тут и говорить нечего.

Какое бы существо ни оказалось перед нейтронной фокусирующей пушкой, остаться невредимым невозможно.

Единственный способ противостоять — не дать ей выстрелить.

Карман, уверенный в победе, достал новую сигару и прикусил.

— Ладно, ты хорошо воевал. Я думал, мои парни справятся, но ты оказался на равных. Довёл до того, что мне пришлось применить козырь — нейтронную фокусирующую пушку. Можешь гордиться.

Сказав это, Карман весело улыбнулся.

Редкий бой на полную мощь — и победа. В отличие от поля боя, где он лишь калечил слабых, на этот раз он почувствовал давно забытый прилив крови.

С тех пор как Карман стал механизированным солдатом, он не испытывал подобного.

Насладившись победой, Карман собрался забрать тело Беретты —

И замер.

Мерцнуло.

Ему показалось, что мёртвый Беретта шевельнулся.

— Подожди. Он, что ли…

Карман остановил подчинённых.

И перед его глазами рука Беретты сдвинулась с места.

Беретта дрожа поднял то, что упало на землю.

Его тело мелко дрожало — от повреждений?

Нет. Дрожь была иной.

— Плохо, мастер…

— М-да. Похоже, Беретта и правда разозлился…

— Э? Подожди! Беретта в порядке?! Получив такой удар и оставшись целым…? И что значит «разозлился»?

Беретта поднёс свой трофей к глазам и осмотрел повреждение.

Это была маска.

Та самая, что совпадала с маской Римуру, — маска, скрывавшая истинное лицо Беретты.

Длинные серебристые волосы отливали блеском и отчасти скрывали обнажённое лицо…

— Плохо дело. Настоящее лицо Беретты — это то, что Римуру создал по своему вкусу. Говорят, чтобы избежать лишних проблем, он надел на него эту маску. Сейчас Римуру, может, уже и забыл, но… Это лицо и маска от Римуру были для Беретты самыми дорогими вещами…

— Вот как. Для Беретты, который обычно не показывает эмоций, он выглядит чрезвычайно разгневанным…

Беретта носил маску, надеваемую на голову.

Это была маска, которую надел Римуру, и она имела смысл — скрывать его лицо.

Беретта верно следовал указанию, данному Римуру в шутку.

А теперь эта маска была уничтожена.

Ярость Беретты мгновенно вышла за все пределы терпения.

И началась расплата.

Hết chương 288