Chuyển đến nội dung

The Rising of the Shield Hero · Chương 33

Странствующая Торговля

17 tháng 1, 2020 · 6 phút đọc · 1.205 từ

Следующий день

Когда я заглянул в Портняжную Мастерскую, та самая девчонка-отаку встретила меня с улыбкой.

— Есть-есть! Одежда готова! Впервые за долгое время пришлось не спать всю ночь.

При этом сама Портняжная Мастерская выглядела на редкость бодро. Она принесла из глубины магазина одежду для Фило.

Это было белое платье. Посередине был голубой бант, а местами голубой цвет создавал контраст — простое, но аккуратно сшитое.

Ну как бы... простота-красота, но такое платье подходит далеко не каждому.

— Господин, это мне надевать?

— Да.

— Ура!

Фило, которая до этого носила плащ, собиралась разделиться прямо здесь.

— Нельзя!

— Эээ!

Рафталия остановила её и попросила провести в заднюю часть магазина.

Я стал ждать, пока они переоденутся.

— Тогда ещё и превратись в монстра, — донёсся голос сотрудницы из глубины магазина.

— Почемууу?

— Иначе бант впивается в шкуру!

— Ой-ой!

Она это как-то зловеще сказала.

— Ладноо!

Раздался знакомый звук трансформации — «бух» — и...

— Ну да... действительно идёт... — донёсся какой-то мечтательный голос.

— Ну, давай тогда!

— Да!

Из задней части магазина вышли девушки.

И я перевёл взгляд на Фило.

...Хм. Благодаря её изначальной внешности она выглядела буквально как ангел.

Белое платье, чисто-белые перья... и голубой бант на груди как акцент — ну как бы...

Как ангельская героиня из какого-то аниме.

— Господин!

— А?

— Ну? Идёт?

— Ну, вроде неплохо.

Портняжная Мастерская, ты тоже немалая талантшина, если умеешь создавать одежду, которая так хорошо подчёркивает внешние данные Фило.

— Эхехе!

Смущённо улыбаясь, Фило зашуршала одеждой.

Я уже оплатил платье у хозяина Оружейного Магазина.

Вообще, непредвиденная трата.

Чтобы вернуться в нашу базу — Деревню Рюто, я заставил Фило тянуть телегу.

Та одежда, когда Фило принимала облик монстра, действительно исчезала, а бант превращался в ошейник Фило — настоящий фокус.

Дорого, но за эти деньги получилась штука с полезными функциями.

— А, Герой-Щит!

Мы случайно встретились со старушкой из Магического Магазина, когда покидали Замковый Город.

— В Деревню Рюто едешь?

— Да.

— А у меня тоже там дело. Не подвезёшь?

Старушка из Магического Магазина предложила это с улыбкой.

Ну, всё равно мы едем в том направлении, к тому же я столько всего навлёк на себя из-за Магического Магазина — отказать было бы как-то нехорошо.

— Качество поездки не гарантирую, но ладно?

— Ладно.

Рафталия уже смотрела вдаль, борясь с будущим укачиванием.

— Тогда разрешите присесть.

Старушка из Магического Магазина села на телегу.

— Ладно, Фило. Двигайся не слишком быстро.

— Ладно-о!

Прохожие, мимо которых мы проезжали, смотрели на Фило с изумлением. Говорящие монстры, видимо, были редкостью.

Телега покатила по дороге.

Вообще, последние несколько дней казались невероятно загруженными.

Нет, обычно я тоже занят, но сейчас как-то особенно.

И вся эта занятость так или иначе сводилась к Фило...

— Ну как успехи в изучении магии?

— Э-э...

Старушка из Магического Магазина попала в самое больное место.

Честно говоря, успехами похвастаться было не чем.

Возразить, что стоило бы просто дать мне кристальный шар, тоже было неловко, а она ещё и дёшево сшила нитки для одежды Фило — жаловаться как-то негоже.

— Я из другого мира, так что буквы ещё не могу читать...

— Да?.. Прости старуху...

Старушка выглядела искренне расстроенной. Поэтому я тоже горько сетовал на свою неуспеваемость.

Если мне что-то делают, я отвечаю.

И в хорошем, и в плохом смысле.

Поэтому, получив добро от старушки, я хотел отплатить тем же.

Надо было постараться запомнить как можно больше.

У меня нет тех познаний, что есть у того отвратительного Героя. Именно поэтому мне постоянно нужно учиться.

И для того, чтобы пережить Волну, мне необходимо заполучить как можно лучшее снаряжение.

А пока что отложу перевод текстов и возможные открытия рецептов.

На это уйдёт немало времени, но я решил попробовать запомнить.

— Хаа... легко...

Фило, ведя телегу, прошептала со зевком.

Телега, в которой сидят три человека, — лёгкая?

Хорошая тенденция. У меня уже была одна мысль. Кое-что, что невозможно сделать без Фило.

Когда мы прибыли в Деревню Рюто, старушка из Магического Магазина дала мне двадцать пять медных монет.

— Это что?

— Оплата за доставку.

— Ааа, понятно.

Это тоже стоит добавить в список моих идей.

Деревня Рюто, как и прежде, была в стадии восстановления. Заглянув в таверну, мы встретили хозяина, который радушно нас принял.

На всякий случай я извинился за мясо кимэры.

Они тоже признали, что раз мяса нет, ничего не поделаешь — и пошли на компромисс.

— Теперь отправимся на тренировку от укачивания для Рафталии и за древесиной.

Я пообещал помогать с восстановлением в качестве компенсации за мясо. Сказал, что награда будет небольшая, но всё же.

— Что!?

Рафталия нахмурилась. Ну, раз нужно преодолевать свой страх — нечего поделать.

— Дальше нашим транспортом будет телега, которую тянет Фило. Привыкай.

— Д-да!

— Ладно!

— Фило, ты — тянущая сторона.

— Да!

Филолиалы и правда обожают тянуть телеги. Глаза Фило буквально горели.

— Эмм... у вас есть какая-то идея?

— Да. Я думаю, начнём странствующую торговлю.

— Странствующую торговлю?

— Ассортимент не очень, но за основу возьму зелья, а дальше — перевозки и тому подобное. Хочу расширить охват.

— Хааа...

Рафталия, похоже, не совсем поняла. Ну, я сам пока не видел чётких перспектив успеха. Но в любом случае скоро нужно начинать всё раскручивать.

Раз уж у нас есть телега — нельзя не воспользоваться.

— Так вот, при перевозках Фило будет тянуть телегу на максимальной скорости. Если ты каждый раз будешь падать в обморок от укачивания, мне тоже будет непросто.

— Причину я поняла, но...

— Знаю место, где, как говорят, меньше укачивает. Лучше начать привыкать там.

— Такое место есть?

— Да.

Итак, прежде чем приступить к дневным обязанностям, я посадил Рафталию в то самое «место, где меньше укачивает» — на спину Фило.

— Господин сам мог бы сесть, а почему именно сестрёнку на спину сажать приходится...

Фило бормотала, неся Рафталию на спине.

— У меня то же самое. Это довольно стыдно.

Фило, телосложением напоминающая сову, стояла на полусогнутых ногах с Рафталией на спине — смотрелось довольно забавно.

— Тяжело?

— Нет, легко-о!

Возможно, потому что это ближе к её натуральному облику, самой Фило это не доставляло проблем.

— Ну, поехали?

— Да!

Фило, неся Рафталию на спине, потянула телегу вперёд.

Вес должен был быть немалым, но, по её словам, всё оказалось не так тяжело.

А тем временем я, параллельно со всем, начал расшифровку книги Рецептов Среднего Уровня с помощью перевода.

...Грохот-грохот.

............Грохот-грохот.

Мне удалось сосредоточиться на сложном языке этого мира, когда приятный стук колёс стал фоновой музыкой.

— Эммм...

............Грохот-грохот.

— А... а...

М?

Когда я случайно посмотрел на Фило, оказалось, что она приняла человекообразный облик и везла Рафталию на спине. Рафталия с растерянным лицом уже не раз обращалась ко мне.

Мимо проходившие авантюристы шептались, указывая на нас пальцами.

— Не надо делать то, из-за чего пойдут странные слухи!

Если пойдёт слух, что я заставляю рабыню-девочку возить на спине другую девочку, а заодно тащить телегу, — моя и без того подмоченная репутация станет ещё хуже.

— Эээ...

— Когда тянешь телегу, тоже не принимай человеческий облик.

— Ладно-о!

Фило недовольно кивнула и вернулась в облик монстра.

Видимо, ей было скучно. Рафталия, похоже, всё ещё не укачивалась.

Тогда можно было немного ускориться.

— Хорошо, значит — ускоряемся!

— Ура-а!

Фило, подняв настроение от моей команды, кивнула и рванула вперёд.

Гро-ро-ро-от!

Колёса телеги зазвенели.

— Ой!

Рафталия вскрикнула и вцепилась в Фило.

Ну, до места назначения мы теперь доберемся гораздо быстрее.

Hết chương 33