Chuyển đến nội dung

Reverend Insanity · Chương 1433

Глава 391. Зелёнокогтый Призрачнокрылый Лев

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 664 từ

Это был дворец из бронзы.

В самом центре дворца стояла одна-единственная напольная лампа из жёлтой меди с длинной изогнутой шеей журавля. Стройная шея выписывала плавную дугу, а на самом кончике прямого клюва возвышалась свеча — размером с персик.

Именно этот одинокий огонёк освещал весь зал.

Свет был слабым — многие углы бронзового дворца погружались во тьму.

На огромных квадратных плитах дворца стоял худощавый молодой Мастер Гу. Рядом с ним как раз возвышалась массивная колонна, покрытая алой краской, — настолько толстая, что трое взрослых, взявшись за руки, с трудом смогли бы её обхватить.

Свет свечи сюда доставал, но колонна заслоняла его значительную часть, так что одна половина тела молодого мастера Гу была залита тусклым светом, а другая утонула во тени.

Это был Хань Ли.

В этот момент лоб Хань Ли покрывал холодный пот, а в душе его боролись сомнения.

«Я переоценил свои силы.»

«Этот Старший Чжэньюань-цзы — пусть даже он является гу-бессмертным Праведного Пути, но его подлинное наследие не из тех, что мне, такому, по плечу.»

«Добраться до этой точки — уже предел моих возможностей. На пути были шаги, где я целиком и полностью полагался на удачу.»

Хань Ли пережил всё это и прекрасно понимал, как опасен этот бронзовый дворец.

Стоило вспомнить — и по телу пробирался холодок.

В действительности наследия Праведного Пути, как правило, не отличались особой опасностью — это Демонический Путь славился хитростью и коварством.

Испытание наследием Чжэньюань-цзы, конечно, содержало определённые трудности, но для гу-бессмертного они были ничтожны. А вот для Хань Ли, всё ещё остававшегося Мастером Гу, — чрезмерны.

Хань Ли и сам обладал сильной удачей, к тому же его судьба была связана с Фан Юанем, что обеспечивало ему непрекращающийся поток удачных возможностей. К тому времени он уже достиг Четвёртой Трансформации.

Подобный результат для его возраста и при отсутствии покровительства гу-бессмертного был крайне редким явлением.

Хань Ли стоял на месте, неподвижный. Он старался повернуться, чтобы оглянуть пройденный путь, — хотел отступить.

Подлинное наследие гу-бессмертного Чжэньюань-цзы было слишком высоко для него. Несмотря на огромную привлекательность, Хань Ли окончательно опомнился.

Долго поразмыслив, он наконец попробовал шагнуть правой ногой влево-назад.

В следующий миг его зрение резко изменилось.

«Я вместо этого продвинулся вперёд?»

Хань Ли быстро огляделся, и лицо его побелело.

Красная колонна оказалась уже позади — от первоначального положения он продвинулся вперёд не меньше чем на десяток шагов.

До напольной лампы из жёлтой меди с журавлиной шеей стало ближе на целый большой шаг.

Если бы он добрался до неё, Хань Ли получил бы признание и полностью унаследовал подлинное наследие Чжэньюань-цзы.

Но Хань Ли уже твёрдо решил отступить.

Этот шаг вперёд был не более чем случайностью — слепая кошка наехала на мёртвую мышь. Его истинным намерением было выбраться отсюда, а в итоге он продвинулся ещё дальше.

Можно лишь представить, каков был бы результат, если бы он в тот момент мысленно стремился вперёд и выбрал другое направление шага — наверняка это кончилось бы катастрофой.

В искусстве формаций Хань Ли, как свободный культиватор, обладал крайне поверхностными знаниями — практически нулевыми. Если говорить мягко, его умения были кустарными — кот наплакал.

Добраться до этой точки ему позволили сообразительность, хладнокровие и удача.

Среди этих факторов удача выделялась наиболее ярко.

Именно это заставляло Хань Ли терять уверенность в себе.

Потому что удача — вещь крайне ненадёжная. Разумный человек, полагающийся исключительно на удачу, — это просто игрок.

«Чёрт... я сейчас ставлю на кон собственную жизнь. Похоже, шаг назад-направо будет безопаснее.» Хань Ли оглядывался по сторонам. На данном этапе он был абсолютно в неведении и мог полагаться лишь на чутьё.

Он сделал шаг назад.

Ффф.

Зрение сменилось вновь, и результат поразил его — на этот раз продвижение оказалось куда значительнее, целых несколько десятков шагов!

Напольная лампа из жёлтой меди с журавлиной шеей, олицетворявшая успех, оказалась буквально на расстоянии вытянутой руки. Хань Ли мог почти коснуться её, протянув руку.

Разумеется, на самом деле ему не хватало ещё малой толики расстояния.

Близко — а всё равно не достать.

Хань Ли замешкался.

В такой ситуации его решимость неизбежно пошатнулась. Ведь, казалось, успех уже был на расстоянии вытянутой руки — стоит лишь сделать ещё один правильный шаг.

Hết chương 1433