Подземелье, похожее на шахтный ствол, уходящий под землю.
Эрика, опираясь на плечо Миа, шла с бледным лицом, страдая.
— Прости…
Миа бодро ответила ей:
— Всё в порядке! Я, может, так и выгляжу, но совсем недавно меня называли сорванцом. Я смогу вывести вас, леди Эрика, из подземелья.
Они дошли до перекрёстка.
Миа ненадолго задумалась, потом кивнула и сказала.
Эрика, мучаясь, посмотрела налево.
— Направо!
— Налево.
Их мнения разделились.
Миа растерялась.
— А? Разве не направо?
— Я думаю, налево.
Таким образом, их мнения постоянно расходились.
Миа кивнула.
— Тогда в прошлый раз мы пошли налево по моему предложению, так что теперь пойдём направо!
— Да? Спасибо. Но где мы сейчас вообще?
Все коридоры подземелья кажутся одинаковыми.
Миа старалась вести себя бодро.
— Всё хорошо. Наверняка скоро выход. Смотрите, виден вход на другой уровень!
Сказав так, они миновали третий подземный уровень и продолжили идти вглубь.
Это был вход на пятый подземный уровень.
Двое, идущие вглубь, представляли собой полную противоположность.
Миа, в отличие от обычного, выглядела цветущей и полной энергии.
Напротив, лицо Эрики было плохого цвета.
Прямая противоположность обычному.
— Леди Эрика, вы в порядке?
— … В порядке. Но если что-то случится, беги одна.
— А?
Слова Эрики заставили Миа удивлённо остановиться.
Но Эрика продолжила.
— Одна ты в безопасности. Монстры на тебя не нападут.
— Что это значит?
Миа задумалась.
Действительно, до сих пор на неё не нападали монстры.
Даже когда она была в Империи, монстры к ней не приближались.
Она начала подозревать, что и недавно монстры избегали её.
— Может быть, леди Эрика что-то знает?
Эрика с мучительной улыбкой сказала: «Слишком много говорю», — и прислонилась спиной к стене.
— Понимаешь, я с детства притягиваю монстров. Поэтому, если оставишь меня, точно спасёшься.
Миа была в замешательстве.
— Но монстры ведь нападают на людей.
— Да. Но я особенная. Меня ненавидят.
Слово «ненавидят» задело её.
Тогда, значит, она для монстров…
Додумав до этого, Миа посмотрела в глубину коридора.
— Не может быть. Почему здесь такой страшный монстр?
Из глубины появился монстр размером едва проходящий в коридор.
Это был монстр, не характерный для такого мелкого уровня подземелья.
Слишком отличался от тех, о которых им рассказывали заранее.
Миа поспешно попыталась увести Эрику.
Но Эрика осела на землю.
Она сжимала грудь, мучаясь.
— Леди Эрика!
— Ах!.. Беги!
Собрав голос, она велела Миа бежать, и тут же мимо них пронёсся эйрбайк и врезался в монстра.
Монстра отбросило.
Затем с противоположной стороны коридора послышался выстрел, и эйрбайк взорвался.
Воспламенившееся топливо объяло эйрбайк огнём.
Когда вокруг резко посветлело, к ним приблизился Леон.
— О, редкость. Непривычное лицо для здешних мест. Ну, сдохни.
Когда монстр вырвался из пламени, Леон вскинул дробовик и нажал на спуск.
Перед дулом развернулось несколько магических кругов; дробовой заряд пробил их, породив фиолетовую молнию.
Молния пронзила монстра, обращая его в чёрный дым.
Вдохнув чёрный дым, Эрика закашлялась и замучилась.
— Леди Эрика!
Крик Миа, и Леон тут же подошёл, надел на Эрику маску.
— Зачем вы забрались так глубоко! Не делайте безрассудств.
Эрика в маске немного успокоилась.
Подлетел Луксион и начал какой-то анализ.
«Даже на пятом уровне ей, видимо, совсем тяжело. Я бы рекомендовал носить маску. Или вовсе запретить вход в подземелье».
Леон взглянул вглубь коридора и снова вскинул дробовик.
— Группа.
«Монстры целенаправленно собираются здесь. Мастер, продержитесь пять минут».
— Хватит ли патронов?
Монстры прибывали один за другим.
Если её слова правдивы, они стягивались к Эрике.
Пока Миа вцепилась в руку Эрики, появился рыцарь в чёрных доспехах и ринулся на монстров.
Одним взмахом меча он обращал монстров в чёрный дым.
— Рыцарь-сама! Бу-кун!
«Миа, ты в порядке!»
«Я же просил прекратить называть меня Бу-куном!»
Финн одного за другим укладывал появляющихся монстров, но их было много, и бой давался тяжело.
Леон прикрывал Финна.
Он выстрелом снёс голову крупному тигроподобному монстру, бросившемуся на Финна.
— Я прикрою, так что можешь буйствовать ещё зрелищнее.
Слова Леона заставили Финна слегка обрадоваться.
«Не попади в меня».
«Даже если попаду, тебе-то ничего».
Оба выглядели так, будто у них даже есть запас прочности.
Глядя на них, Миа думала:
(Рыцарь-сама и правда выглядит радостным.)
Видя Финна более весёлым, чем в их стране, Миа радовалась.
Обычно он либо напряжён, либо постоянно беспокоится о ней.
Миа, желавшая видеть больше его улыбок, думала, что приехать в королевство стоило.
«Попадание! Партнёр, этот металлолом в меня попал!»
«… Потому что ты странно двигался».
«Врёшь! Ты точно мог предсказать!»
«Я не могу предугадывать оружие Нового Человечества. И понимать не хочу!»
— Вы мешаете! Луксион, делай свою работу как следует!
«Мастер, вы во мне сомневаетесь?!»
«Куросукэ, ты тоже сосредоточься!»
«Партнёр, цени меня больше!»
Однако Брейв и Луксион не выглядели дружными.
Пока эти двое переругивались, все монстры были повержены.
◇
Тем временем.
На поверхности Мерсе наседала на придворного врача, друга Роланда.
Местом был склад, куда никто не заходил.
— Весьма своеобразные у вас вкусы.
В сводке значилась информация о хобби придворного врача.
Там описывались увлечения, не предназначенные для огласки, и друг Роланда в панике прижал доклад к груди.
— Э-это…!
— Не желаю слушать оправданий. Ты же понимаешь, что будет, если это распространится? Ты ведь принёс?
Придворный врач достал из сумки лекарство.
Мерсе выхватила склянку с наклейкой черепа.
— С этим я смогу навсегда распрощаться с тем проклятым стариком.
Мерсе, называвшая Роланда проклятым стариком, выглядела по-настоящему озлобленной.
— Какая там ещё «любимая Мерсе». Если хочешь стать моим любовником, будь моложе. Старики меня не интересуют.
Придворный врач отвёл лицо от этих слов, подобающих скорее благородной даме королевства.
— Почему Его Величество к такой, как ты…
— Попридержи язык, хам! Мерзкий извращенец смеет обращаться ко мне на «ты»? Запомни: я должна была выйти замуж в графскую семью. Стать графиней. А из-за этого подонка оказалась в таком положении…
Чтобы не провоцировать тяжело дышащую Мерсе, врач запихал документы в сумку и сбежал.
Глядя ему в спину, Мерсе рассмеялась.
— Только попробуй рассказать этому тупому Величеству — не прощу.
К ней, вульгарно смеющейся, подошёл Лютоарт в рабочей одежде.
— Сестрица, ты в хорошем настроении.
— Да уж. Теперь не придётся возиться с этим стариком.
— С Его Величеством? Ты разве не говорила, что ещё даже не целовалась?
— Меня бесит даже просто слушать его скучные разговоры! Ты хоть представляешь, каких усилий мне стоило выведать сведения о войсках Королевства?
Мерсе пнула Лютоарта.
— Прости, сестрица.
— Если ты мужчина, будь внимательнее к женщине! Поэтому ты никуда не годишься! Если бы ты поскорее женился и вышвырнул тот мусор из особняка, нам не пришлось бы так страдать!
Под мусором подразумевались Балкас и его присные.
— Такое поместье мне не подходит! Хочу земли на материке. Надоело, что меня высмеивают только потому, что я из деревни.
— Это ты такое говоришь, поэтому подонок Леон распоясался!
Хотя это совершенно не связано, Мерсе просто хотелось выместить злость.
Пока Лютоарт пачкал рабочую одежду, появилась Зола.
— Тише, Мерсе!
— М-матушка… Простите.
Даже Мерсе сжалась от одного слова Золы.
Зола села на стоявший на складе стул, держа бутылку вина.
На полу валялось множество бутылок.
— В самом деле, все надо мной издеваются. Что ещё за «Лес Леди»? С чего вы решили, что я виновата, и срываете на мне злость?
Пьющая прямо из бутылки и вытирающая рот Зола выглядела гораздо старее, чем несколько лет назад.
Казалась старше своих лет.
— … Лютоарт, разведал информацию об Академии?
— Д-да!
— Тогда хватай невест тех дармоедов. Возьмём в заложники и будем пытать дармоедов у меня на глазах.
Лютоарт поспешно остановил её.
— Матушка, нельзя! Это дочери герцога!
— Когда мы вернём страну, они станут простыми девчонками! Эта тоже с давних пор меня бесила. Просто высокородная девчонка, а смеет презирать меня.
Попивая вино, Зола вспоминала первую встречу с Анжи.
Похоже, она не могла простить ей высокомерного отношения.
— И простолюдинку тоже приведи. Я поиздеваюсь над ней на глазах. Увижу, как те дармоеды плачут и молят о пощаде. А в конце отправлю трупы дармоедов Балкасу. А с неблагодарным злодеем Балкасом, забывшим благодарность за женитьбу, что же мне сделать?
Мерсе и Лютоарт были в ужасе.
Но они не могли остановить потерявшую всё и бушевавшую во хмелю Золу.
Затем Зола передала Лютоарту предмет, заказанный из-за границы.
— Матушка, что это?
— Это выдали лидеры. Они спихнули на меня, потому что сами не знали, как с этим обращаться. Говорят, превращается в доспехи или что-то вроде, какой-то Lost Item. Лютоарт, используй это. Выпей это лекарство, и, говорят, получишь огромную силу.
Зола протянула Лютоарту явно подозрительное снадобье.
— … А?
Похоже, это была часть чёрных доспехов, но Лютоарт не знал, что с этим делать.
◇
На следующий день.
Мерсе, тайно встретившись с Роландом, воспользовалась ядом, полученным от придворного врача.
Ей сказали, что это яд замедленного действия, который не оставляет следов.
Роланд обнял Мерсе.
— Сегодня я опять не смог украсть твоих губ. Как жаль, Мерсе.
— Ох, Ваше Величество.
(Мои губы? Не смеши меня, старик!)
Мерсе оттолкнула обнимающего Роланда обеими руками и помахала.
— Буду ждать вас снова, Ваше Величество.
— Я бы хотел, чтобы ты звала меня Роландом.
— О, тогда в следующий раз.
(Хотя следующего раза у тебя не будет. Источник наших страданий, считай, что тебе повезло, что я вообще с тобой разговаривала.)
— … Сочтём так. Что ж, прощай.
Когда Роланд ушёл, Мерсе накинула капюшон и пошла.
Выйдя на главную улицу, она вспоминала, как раньше гуляла гораздо ярче.
(Почему я должна прятаться?)
Тут навстречу вышли трое молодых людей.
— Эй, Финли! Откуда у тебя столько карманных денег?!
— Джена, хватит уже.
— Мне Леон-нисан дал. Стоило только всплакнуть — и готово.
— Чем он вообще занимается…
Джена злилась на Финли.
Никс смотрел на сестёр с изумлением.
— Эх, слышала, в столице есть популярный спа-салон, так хотелось бы сходить.
Джена сказала это, потянувшись, а Никс засмеялся.
— Стараешься вовсю, чтобы заполучить младшего парня. Может, характер подправишь?
— Что?! Ты поэтому не можешь жениться! Оскар-сама никогда бы такого не сказал!
— Да ему на тебя плевать. В прошлый раз он всё о силовых тренировках говорил. Пристал ко мне: «Отличные мышцы. Как вы их качали?», и это пугало.
Финли ела креп.
— Сестрица слишком отчаянная. Но не волнуйся. Может, Оскар-сама будет звать тебя «невестка».
На подначку Финли Джена заорала.
— Вот увидишь! Я его точно заставлю повернуться в мою сторону. Финли, дай креп!
Лишившись крепа, Финли схватила Джену за руку.
— Верни!
Глядя на веселящихся сестёр, Никс вздохнул.
— Как же вы дружны.
Проходя мимо троих, Мерсе кусала губы.
(Почему вы веселитесь, а я прячусь? Вы не того положения, чтобы развлекаться в столице.)
Мерсе всё не могла отпустить прошлое.